tu

Voir aussi : TU, Tu, , , , , , , tụ, tủ, tứ, từ, tự, tử, tuʼ, tu-, -tu, tų́

Français

Étymologie

(Pronom personnel) Du latin .
(Particule) Variation de ti, lui-même apocope de t-il.
(Interjection) De la locution interjective tu vois ?.

Pronom personnel

SingulierPluriel
Masculin
et féminin
tu
\ty\
vous
\vu\

tu \ty\ masculin et féminin identiques, singulier

  1. Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier. Note : Il désigne la personne à qui l’on parle, et peut être aussi bien masculin que féminin. C’est un pronom clitique ; cela signifie qu’il se trouve toujours à proximité du verbe dont il ne peut être séparé que par un autre pronom clitique ou par la particule négative ne, soit immédiatement après le verbe dans l’inversion clitique. Dans tous les autres cas, on emploie te ou toi comme pronom personnel de la seconde personne du singulier.
    • Luke, tu es mon fils.
    • Ô Roméo, Roméo, pourquoi es-tu Roméo ?  (William Shakespeare, Roméo et Juliette)
    • Où t’en vas-tu pensée où t’en vas-tu rebelle.  (Louis Aragon)
    • Tu ne m’as pas répondu, l’autre jour.
    • Tu es heureux.
    • Tu m’as parlé de cette affaire.
    • Tu t’en repentiras.
    • Tu en auras des nouvelles.
    • Tu y étais.
    • Tu ne le verras plus.
    • D. Se sert-on toujours de tu pour exprimer une seconde personne du singulier?
      R. On ne s'en sert qu'à l'égard des personnes qu'une grande familiarité ou une extrême supériorité autorise à tutoyer, si ce n'est dans la poésie ou dans le langage des passions, comme de l'indignation, du mépris, etc. Hors de ces cas, il faut se servir de la seconde personne du pluriel
      vous. Ainsi on doit dire, vous êtes habile, et non pas, tu es habile.
       (Pierre Restaut, Principes généraux et raisonnés de la grammaire française, 6e édition, Paris, chez Ph. N. Lottin et J. H. Butard, imprimeurs-libraires, 1750, page 198)
    • Son « tu » me froissa un peu. Mais je lui répondis gaminement : « Tu trouves que j’ai engraissé ! » Il partit d’un fou rire. Et, à partir de ce jour, nous nous tutoyâmes et nous devînmes les meilleurs amis du monde.  (Ma double vie : mémoires de Sarah Bernhardt, Paris : Librairie Charpentier et Fasquelle, 1907, chapitre 13)
    • — Vous savez que nous jouons ces jours-ci à Düsseldorf.
      — Oui, dit-elle. Ne sois pas en retard.
      L’emploi du français leur permet le glissement du
      vous et du tu. D’habitude, le vous prédomine. Elle s’est aperçue qu’elle emploie moins souvent ce tu dans les moments d’intimité sensuelle qu’à d’autres occasions, peut-être plus secrètes encore.
       (Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988)
    • Le « tu » est un piège. Il a quelque chose d’étouffant et il instaure de moi à toi une intimité imaginaire avec des relents de grief, il rapproche pour reprocher.  (Annie Ernaux, L'Autre fille, NiL, 2011, page 62)
  2. (Populaire) On, un humain indéfini en général. Note : La nuance est que tu dans cet usage représente un indéfini singulier, alors que on en représente un la plupart du temps pluriel.
    • Quand on te donne une baffe, tu la rends.
    • T’as pas besoin d’un flash quand tu photographies un lapin qui a déjà les yeux rouges.
    • Quand t’arrives par la Grande-Rue, tu dirais une impasse.  (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 16)

Variantes

  • Élidé en t’ devant une voyelle dans la langue parlée et l’écrit informel. Les grammairiens déclarent l’élision non standard. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
  • ti (Par plaisanterie) ou (Régionalisme)
  • te (Argot) (Régionalisme)
  • tsu (Canada) (États-Unis)

Notes

  • Tu a un signifié stable ; en effet il désigne toujours le destinataire, en revanche, son référent varie en fonction de chaque situation d’énonciation (dès que le destinataire d’une situation d’énonciation E1 prend la parole, il se désigne par je dans l’énoncé de la nouvelle situation d’énonciation E2 et tu désigne le nouveau destinataire, l’énonciateur de E1). On dit que tu a un mode de référence déictique, c’est-à-dire que son référent ne peut être identifié que dans la situation d’énonciation. Je et tu sont les seuls pronoms personnels ayant un comportement exclusivement déictique.
  • Tu est employé avec une personne que l’on connaît bien ou avec laquelle on gomme une distance due à l’âge, autrement : vous.
    Être à tu et à toi avec quelqu’un, être tellement lié avec lui qu’on le tutoie et qu’on est tutoyé par lui.
  • Quelquefois, au contraire, dans le style oratoire ou poétique, en s’adressant aux personnes qu’on respecte le plus, aux rois, aux princes, à Dieu même.
    Tu as des chevaux à ferrer, monseigneur ?  (Hervé Gagnon, L’Héritage des cathares, Damné, Hurtebise, page 148)

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en français[1]
Clitique Tonique[2]
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[3] il, elle, on[4] le, la, l’ lui y, en lui, elle
se, s’ soi
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[5]
6 3 ils, elles les leur y, en eux, elles
se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[9] le.a, le-a, la-e, ly ellui, lo, lea, , li, lu ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz

Traductions

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe taire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
tu

tu \ty\

  1. Participe passé masculin singulier de taire.
    • Mon oncle, qui s’était tu jusqu’alors, nous reprit en souriant tristement.  (André Gide, La porte étroite, 1909, Le Livre de Poche, page 38)
    • Chacun but, avec la même gravité que le dimanche, à la messe, quand l’orgue s’est tu et que l’on rompt le pain bénit.  (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 58)
    • « Vous l’intimidiez. Moi, vous ne m’intimidiez pas, mais… je comprends qu’il se soit tu. »  (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 169)
    • Ça me rendait furieux, mais je me suis tu.  (Eriek Verpale, Olivetti quatre-vingt-deux, 1996, page 7)

Particule

Invariable
tu
\t͡sy\

tu \t͡sy\ invariable, enclitique

  1. (Canada) (Familier) Marqueur interrogatif ajouté après un verbe. Est-ce que.
    • Ch-tu obligée de manger ma soupe ?
      Est-ce que je suis obligée de manger ma soupe ?
    • A téléphone-tu ?
      Est-ce qu’elle téléphone ?
    • Tu m’aimes-tu ?  (Richard Desjardins, chanson Tu m’aimes-tu?)
    • Quand je suis arrivée au comptoir, la fille m’a souri pis m’a dit « Hi ». Franchement! J’ai-tu l’air d’une Anglaise?  (Montréal, ville dépressionniste, Moult Éditions, Montréal, 2017, page 228)
    • Ça peut-tu être assez de critiquer ces filles-là, et les femmes en général, parce qu’elles ont l’air trop vieilles ou parce que oh-mon-dieu-elles-sont-refaites-on-les-reconnaît-plus ?  (Geneviève Pettersen, Sacrons patience aux madames, Le Journal de Montréal, 19 novembre 2021)
    • Je peux-tu juste avoir un café, s’il vous plaît ? Comme on en vendait dans le temps ?  (Richard Martineau, Les hommes, les femmes et les autres: rayon genre, on a l'embarras du choix..., Le Journal de Québec, 28 février 2023)
  2. (Québec) (Familier) Marqueur exclamatif ajouté après un verbe pour intensifier l'adjectif se trouvant après.
    • Guedilles aux oeufs
      Guedilles au poulet
      Guedz-y don' la face
      Full de Ketchup
      C'est-tu laid
       (François Pérusse, Snack-bar chez Raymond, 1996)
    • "Ça paraît-tu? Je suis congestionnée ben raide", a-t-elle lancé.  (Christine Roger, Marie-Philip Poulin réussit un tour du chapeau et sonne la Charge, site radio-canada.ca, 29 janvier 2025)

Variantes

Synonymes

Interjection

tu \ty\

  1. (Acadie) Interjection pour attirer l'attention ou pour montrer que le locuteur avait raison.
    • Tu ! J’t’l’avais dit !
      Tu vois ! Je te l’avais dit !
    • Tu, j’vas mett’ le meub’ de même.
      Vois-tu, je placerai le meuble de cette façon-là.

Prononciation

Pronom
Particule

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

  • « tu », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tu)
  • Sara Vecchiato, 2000, The TI/TU Interrogative Morpheme in Québec French, dans Eric Haeberli, Christopher Laenzlinger, (éds.), Generative Grammar in Geneva (the Department of Linguistics of the University of Geneva) 1, pages 141-163.
  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. On peut ajouter -même(s).
  3. Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  4. La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  5. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  6. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  7. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  8. Bescherelle école, 2020
  9. Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Chose.

Allemand

Forme de verbe

tu \tuː\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de tun.

Variantes

Prononciation

Ancien français

Étymologie

Du latin .

Pronom personnel

tu \Prononciation ?\ (pluriel : vos ou vous)

  1. Tu.
    • Si rice ostel que tu voes retenir  (1=Hervis de Metz, édition de E. Stengel, page 123, 1200-25)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes

  • Les pronoms personnels sujets sont généralement omis en ancien français. Le sujet est indiqué par la conjugaison du verbe.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

tu \tú\

  1. Touffe, bosquet, forêt, toute végétation dense.
  2. Fourré.

Dérivés

Nom commun 2

tu \tu\

  1. (Cuisine) Boulette de condiment à base de végétaux fermentés.

Notes

  • Utilisé toujours en composition. (Voir dérivés)

Dérivés

  • datu
  • jabatu
  • nɛrɛtu

Verbe

tu \tú\

  1. Cracher

Références

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Étymologie

Du moyen breton tu, mentionné dans le Catholicon, lui-même issu du vieux breton tu.
À comparer avec les mots tu en gallois et tu en cornique, taobh en gaélique (sens identique), tuath campagne, pays »). D’une racine en indo-européen commun qui l’apparente au latin tueor observer »).

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tu tuioù
Adoucissante du duioù
Spirante zu zuioù

tu \ˈtyː\ masculin

  1. Côté, direction.
    • Petra a zo en tu-ze ?  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 552)
      Quʼy a-t-il de ce côté-là ?
  2. (Par extension) Truc, moyen, technique (pour faire quelque chose).
    • An tu a zo an hanter euz al labour.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 302)
      Le savoir-faire (le tour de main) est la moitié du travail.
    • Klasket hon eus an tu, an holl duioù, da dizhout an Aber e koulz evit an douaradur.  (Frañseza Kervendal, Mervel…, in Al Liamm, no 151, mars-avril 1972, page 159)
      Nous avons cherché le moyen, tous les moyens, d’atteindre Aberystwyth à temps pour l’enterrement.

Dérivés

  • a-untu
  • a-vaez-tu
  • a-vestu
  • bezañ difoupet er memes tu d’ar cʼhleuz
  • bezañ tuig ha talig
  • cheñch tu d’ar chupenn
  • cheñch tu d’e borpant
  • cheñch tu d’e chupenn
  • daoudu
  • daouduek
  • dektueg
  • dektuek
  • diouzhtu
  • diuntu
  • diuntuegezh
  • diuntuek
  • du-hont
  • du-mañ
  • du-se
  • e nep tu
  • e-tu
  • eizhtueg
  • eizhtuek
  • en tu bennak
  • en un tu bennak
  • eneptuet
  • entuad
  • entuañ
  • keittuek
  • kenttuadur
  • kenttuañ
  • liestueg
  • liestuek
  • mont en tu all da vro ar bara
  • mont en tu rekin
  • neptu
  • neptuegezh
  • neptuek
  • neptuekaat
  • neptuekadur
  • neptuelezh
  • neptuidigezh
  • neptuiñ
  • neptuour
  • neptuouriezh
  • pemptueg
  • pemptuek
  • pevarzueg
  • pevarzuek
  • raktued
  • re an tu all
  • ouzh an tu ma vrall ar wezenn e rank kouezhañ
  • tredanneptu
  • tredanneptuegezh
  • tredanneptuek
  • trizuek
  • tu dehoù pellañ
  • tu-evit-tu
  • tu gin
  • tu gounit
  • tu gouzañv
  • tu gra
  • tu-ha-tu
  • tu kleiz pellañ
  • tu koll
  • tu pe du
  • tuaat
  • tuad
  • tuadenn
  • tuadur
  • tuañ
  • tued
  • tuek
  • tuer
  • tuerezh
  • untu
  • untuegezh
  • untuek
  • untuel
  • war an tu diskar
  • war-du
  • war-zu

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté du
Adoucissante zu
Durcissante tu

tu \ˈtyː\

  1. Forme mutée de du par durcissement.

Prononciation

Catalan

Étymologie

Du latin .

Pronom personnel

tu \Prononciation ?\

  1. Tu, toi.

Synonymes

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Eung-Do Cook, A grammar of Dëne Sųłiné (Chipewyan), page 350, 2004.

Étymologie

De l’anglais two.

Adjectif numéral

tu \Prononciation ?\

  1. Deux.

Références

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes

Références

  • Keren Rice, A Grammar of Slave, Mouton de Gruyter, 1989, page 43

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Eung-Do Cook, Keren D. Rice, Athapaskan Linguistics: Current Perspectives on a Language Family, page 247, 1989.
  • Keren Rice, A Grammar of Slave, Mouton de Gruyter, 1989, page 43

Espagnol

Étymologie

Du latin .
(Adjectif possessif) Apocope de tuyo.

Pronom personnel

tu \tu\ accusatif a tu, comitatif locatif contigo

  1. Tu.

Déterminant possessif

SingulierPluriel
tu
\tu\
tus
\tus\

tu \tu\ masculin et féminin identiques apocope

  1. Ton, ta.
    • Dame tu lápiz.
      Donne-moi ton stylo.
    • Yo guardo siempre tu querido nombre  (paroles extraites de ¿ Y Tú Qué Has Hecho ?, bolero créé par Eusebio Delfín dans les années 1920)
      Je garde toujours ton nom/prénom bien aimé

Vocabulaire apparenté par le sens

Dterminants possessifs en espagnol
Possédé
Antéposé Postposé ou isolé
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mi mis mío mía míos mías
2e personne tu tus tuyo tuya tuyos tuyas
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*
Pluriel1re personne nuestro nuestra nuestros nuestras nuestro nuestra nuestros nuestras
2e personne vuestro vuestra vuestros vuestras vuestro vuestra vuestros vuestras
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Prononciation

Homophones

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

tu \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la deuxième personne du singulier, tu.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

tu [Prononciation ?] (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) Tu.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

Étymologie

Du proto-brittonique *tʉβ, du proto-celtique *toibos.
Apparenté au vieil irlandais táeb, à l’irlandais taobh, au breton tu et au cornique tu.

Nom commun

Singulier
Non muté tu
Lénition du
Nasalisation nhu
Spirantisation thu

tu \tɨː\ (nord), \tiː\ (sud) masculin

  1. Côté.
    • Y tu allan, y tu mas.
      Le côté extérieur.
    • Y tu mewn.
      L’intérieur.
    • Y tu ôl.
      L’arrière.

Forme d’article défini

tu \Prononciation ?\

  1. Génitif masculin singulier de o.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Datif masculin singulier de o.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Génitif neutre singulier de o.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Datif neutre singulier de o.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de pronom personnel

tu \Prononciation ?\

  1. Génitif de cìno.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Datif de cìno.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Accusatif masculin de cìni.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Étymologie

Du latin tu tu, toi »).

Adjectif possessif

tu \ˈtu\

  1. Ton, ta, tes : deuxième personne du singulier (possesseur) et singulier ou pluriel (possédée).
    • « Esque isto es tu sposa ? » – « No, mi sposa non es presente. »

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectifs possessifs en interlingua
Possédé
Singulier et pluriel Postpositionel
Masculin, Féminin, Neutre
Possesseur Singulier et Pluriel 1re personne mimie
2e personne tutue
3e personne susue
Pluriel1re personne nostrenostre
2e personne vostrevostre
3e personne lorlore

Pronom personnel

tu \ˈtu\

  1. Tu : deuxième personne du singulier au nominatif.
    • « Proque tu ha un tal grande bucca? » – Lupo: « Perque io pote mangiar/inbuccar te plus ben! »
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Étymologie

Du latin tu.

Pronom personnel

tu \Prononciation ?\

  1. tu.

Italien

Étymologie

Du latin .

Pronom personnel

tu \tu\

  1. Tu.
Pronoms personnels en italien
Nombre Personne Genre Nominatif

(Sujet)

Réfléchi Accusatif

(COD)

Datif

(COI)

Accusatif

(COD)

Datif

(COI)

Avec

préposition³

Atone¹ Tonique²
Singulier 1re io mi me a me me
2e tu ti te a te te
3e Masculin lui, egli, esso, elli si lo gli lui a lui lui
Féminin lei, Lei⁴, ella, essa si la, La le, Le lei, Lei a lei, a Lei lei, … Lei
Pluriel 1re noi ci noi a noi noi
2e voi vi voi a voi voi
3e Masculin loro, essi, elli, eglino, ellino si li gli⁵, loro loro a loro loro
Féminin loro, esse, elleno le

¹ Les formes atones (non emphatiques) se placent devant le verbe.
² Les formes toniques (emphatiques) se placent après le verbe.
³ Les points de suspension «  » remplacent ici la préposition qui peut être : da, di, con, in, per, su, tra ou fra.
⁴ Grammaticalement de la troisième personne du féminin mais sémantiquement de la deuxième personne de politesse.
⁵ « loro » contrairement aux autres pronoms se place après le verbe. Il appartient alors au registre soutenu. On utilise « gli » pour un registre moins formel, mais il sera placé devant le verbe.

Prononciation

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Préposition

tu \tu\

  1. Idée d’état actuel, à présent.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • France : écouter « tu [tu] »

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

Kurmandji

tu \tʊ\

  1. Tu.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *túh₂ (en) tu ») qui donne σύ, en grec ancien, त्वम्, tvam en sanskrit, 𐌸𐌿, þū en gotique, du en allemand, thou en anglais, ty en tchèque, etc.

Pronom personnel

Cas Singulier
Nominatif tu
Vocatif tu
Accusatif te
Génitif tui
Datif tibi
Ablatif te


\tuː\ ou \tu\ (latin ecclésiastique)

  1. Tu, toi.
    • tuī pudet.
      J’ai honte de toi.
    • Tu quoque mi fili.
      Toi aussi, mon fils !
    • Tibi dixi illum cupere audiri.
      Je te dis qu’il voulait qu’on l’entendît.

Dérivés

  • tuatim à ta manière »)
  • tumet toi-même »)
  • tuus ton »)
  • tuusmet ton propre ... »)
  • tuuspte ton ... lui-même »)

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés dans d’autres langues

  • Catalan : tu
  • Corse :
  • Espagnol :
  • Français : tu
  • Italien : tu
  • Occitan : tu
  • Portugais : tu
  • Roumain : tu

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Pronom personnel

Déclinaison de tu
Nominatif tu
Accusatif tevi
Génitif tevis (tavs)
Datif tev (tevim)
Instrumental tevi
Locatif tevī

tu \tu\

  1. Tu, deuxième personne du singulier au nominatif.

Notes

Le génitif tavs est un pronom possessif (« ton »), tandis que tevis est le génitif correct (« de toi »).
Le datif tevim est utilisé seulement de manière optionnelle, avec des prépositions.

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en lituanien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

De l’indo-européen commun *túh₂ (en). Apparenté au letton tu, au latin tu, au français tu.

Pronom personnel

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jū̃s
Génitif tavę̃sjū̃sų
Datif táujùms
Accusatif tavèjùs
Instrumental tavimìjumìs
Locatif tavyjèjumysè
Vocatif jū̃s

\tʊ\

  1. Tu.

Prononciation

Mesem

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Du latin .

Pronom personnel

tu \ty\ (graphie normalisée)

  1. Tu, toi.
    • Tu e ieu.
      Toi et moi.
    • Tu, ont vas?
      Toi, où vas-tu ?

Dérivés

Prononciation

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular1èr/èra ieume, m’
2d/da tute, t’
3en/enaMasculin ello, l’lise
Feminin elala, l’
Plural1èr/èraMasculin nosautresnos
Feminin nosautras
2d/daMasculin vosautresvos
Feminin vosautras
3en/enaMasculin elesloslorse
Feminin elaslas
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n
Pronoms personnels disjoints en occitan gascon
Nombre Personne Genre Nominatif
Singulier1re jo
2e tu
3eMasculin eth
Feminin era
Pluriel1reMasculin nosautes
nosatis
Féminin nosautas
nosatis
2eMasculin vosautes
vosatis
Féminin vosautas
vosatis
3eMasculin eths
Féminin eras

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Étymologie

Du vieux slave → voir tu.

Adverbe

tu \tu\

  1. Ici.

Synonymes

Prononciation

Portugais

Étymologie

Du latin .

Pronom personnel

tu \tu\

  1. Tu, toi.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier1re eumemimcomigo
2e tuteticontigo
3eMasculin eleolheseelesiconsigo
Féminin elaaela
Vouvoiement vocêo, avocê
Pluriel1re nós, a gentenosnósconnosco / conosco
2e vósvosvósconvosco
3eMasculin elesoslhesseelessiconsigo
Féminin elasaselas
Vouvoiement vocêsos, asvocês

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

tu \Prononciation ?\

  1. Tu.

Références

  • Santino Spinelli, Rom genti libere, Baldini & Castoldi, 2014

Étymologie

Du latin tu.

Pronom personnel

Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele
Voir pronoms personnels en roumain

tu \tu\

  1. tu, toi.
    • Tu râzi.
      Tu rigoles.
    • Ești tu.
      C'est toi.

Prononciation

Étymologie

De l’espagnol .

Pronom personnel

tu \ˈt̪u\

  1. Tu.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Étymologie

Du vieux slave → voir tu.

Adverbe

tu \tu\

  1. Ici.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

tu \Prononciation ?\ adjectif numéral

  1. Deux.

Synonymes

Pronom

tu \Prononciation ?\

  1. (Vieilli) Tu.
    • Tu äst.
      Tu es.

Synonymes

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Étymologie

Du vieux slave ; dérivé de ten ce ») → voir hic en latin pour le lien « ce/ici ».

Adverbe

tu \ˈtu\ invariable, adverbe de lieu

  1. Ici, .
    • Je tu někdo? - nikdo není!
      Il y a quelqu’un ? - Il n’y a personne !
    • Je tu volno?
      Est-ce que la place est libre ?

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Forme de pronom démonstratif

tu \ˈtu\

  1. Accusatif féminin de ta (« ce, cette ») .
    • Vidíš tu včelu?
      Tu vois cette abeille ?

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « tu [ˈtu] »

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\tu\ tu \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Géographie) Rivière.

Références

Tutchone du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tu \tu˦\

  1. Entrer en religion, se faire religieux.

Prononciation

Paronymes

Références

Yale

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tu \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Zapotèque de Coatecas Altas

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

tu \Prononciation ?\

  1. Un.

Synonymes

Références

Zapotèque de Tejalapan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

tu \Prononciation ?\

  1. Un.

Références