illa
Nom commun
illa féminin
- Variante de isla.
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- (XIIIe siècle) Du latin īnsŭla.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| illa \ˈiʎə\ |
illes \ˈiʎəs\ |
illa \ˈiʎə\ féminin
- Île.
- Pâté de maisons.
Dérivés
- illenc
- les Illes (les îles Baléares)
Prononciation
- catalan oriental : [ˈiʎə]
- catalan occidental : [ˈiʎa]
- Lérida, Fraga : [ˈiʎɛ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « illa [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
illa \Prononciation ?\
- Elle.
Synonymes
Références
- ella, illa, edda, idda sur Banca di dati di a lingua corsa
Étymologie
- Du latin īnsŭla.
Nom commun
illa \Prononciation ?\
- Île.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
illa \Prononciation ?\ féminin (pluriel : illoli)
- Faute, faiblesse.
Étymologie
- Du latin illa (« elle »)
Pronom personnel
- Elle. : Pronom de la troisième personne du singulier féminin sujet.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | avec Préposition | Accusatif | Réfléchi |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re personne | masculin ou féminin | io | me | me | me |
| 2e personne | masculin ou féminin | tu | te | te | te | |
| 3e personne | masculin | ille | ille | le | se | |
| féminin | illa | illa | la | se | ||
| neutre | illo, il | illo, il | lo | se | ||
| Pluriel | 1re personne | masculin ou féminin | nos | nos | nos | nos |
| 2e personne | masculin ou féminin | vos | vos | vos | vos | |
| 3e personne | masculin | illes | illes | les | se | |
| féminin | illas | illas | las | se | ||
| neutre | illos | illos | los | se |
Latin
Forme de pronom
illa \Prononciation ?\
- Nominatif féminin singulier de ille
Dérivés dans d’autres langues
Étymologie
- Du latin īnsŭla.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| illa \ˈil.lo̯\ |
illas \ˈil.lo̯s\ |
illa \ˈil.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Géographie) Île.
A l'entorn de l’illa, l’auratge e la tempèsta braman nuèit e jorn.
— (Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 1966)- Autour de l’île, l’orage et la tempête hurlent nuit et jour. [1]
Caliá una illa al mièg de l’estanh. A bèlas sacadas de ciment, a bèlas carradas de tèrra, l’illa s’edifiquèt, verda de mossa,
— (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975)- Il fallait une île au milieu de l’étang. À coup de grands sacs de ciment, à coup de grandes charretées de terre, l’île s’édifia, verte de mousse. [1]
Notes
- En provençal, illa désigne les îles en mer. Le mot iscla désigne plus spécialement les îles sur une rivière.
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- Illa de França (« Île-de-France »)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Déclinaison de illa | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Attributif | Prédicatif | |||||
| Singulier | Indéfini | Commun | illa | värre | — | värst |
| Neutre | illa | |||||
| Défini | Masculin | illa | värste | — | ||
| Autres | illa | värste | ||||
| Pluriel | illa | värste | värst | |||
illa \Prononciation ?\
Synonymes
Adverbe
| Positif | illa |
|---|---|
| Comparatif | värre |
| Superlatif | värst |
| Positif | illa |
|---|---|
| Comparatif | sämre |
| Superlatif | sämst |
illa \Prononciation ?\
- Mal.
Han hör lite illa.
- Il entend un peu mal.
Dérivés
Notes
- Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de sämre et de värre.
Prononciation
- Suède : écouter « illa [Prononciation ?] »