ti

Voir aussi : TI, Ti, , , tị, tỉ, , ’ti, t̪i, ti-, -ti

Conventions internationales

Symbole

ti invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du tigrigna.

Français

Étymologie

(Particule) Apocope de t-il.

Nom commun

Invariable
ti
\ti\

ti \ti\ masculin invariable

  1. Impulsion courte de l’alphabet morse.
    • Un ta est conventionnellement trois fois plus long qu’un ti. L’espace entre deux lettres égale trois ti.
    • Un instant plus tard, dans la nuit calme d’Aubenas, le son aigu de la sonnerie se répercuta de mur en mur : « Ti, ti, ti, ta, ta, ta, ti, ti, ti » Misouo s’appliqua, il ne devait pas se tromper : trois points, trois traits, trois points, […].  (Patrick Misse, Les Parias d’Aubenas, 2012, ISBN 9782917250594, page 394)

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Pronom personnel

ti \ti\ masculin et féminin identiques

  1. (Par plaisanterie) ou (Régionalisme) Tu.
    • Si ti cherches, ti trouves.
    • Ti es fada !

Variantes

Particule

Invariable
ti
\ti\

ti \ti\ invariable enclitique

  1. (Vieilli) (Familier) Marqueur interrogatif ajouté après un verbe. Est-ce que.
    • T’avais-ti perdu le sens ? — Est-ce que tu avais perdu le sens ?
    • À qui elle téléphone-ti ? — À qui est-ce qu’elle téléphone ?
    • Où j’ai ti vu ce nom-là ? — Où est-ce que j’ai vu ce nom-là ?

Notes

Ce mot est souvent écrit y après un t et précédé d'un trait d'union ou d'une apostrophe.
  • C’est-y bon ? \sɛ.ti.bɔ̃\ — Est-ce que c’est bon ?
  • Vous la connaissez-t’y ?  (Hector Malot, En famille, 1893)
  • Je suis-t’y malheureuse ! Je suis-t’y une voleuse qu’on ne veut pas boire avec mé ?  (Hector Malot, En famille, 1893)
  • J’en ai-t-y attrapé des drôles de maladies !  (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
  • Vous allez-t’y rester dans not’ école ?  (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
  • — J’ai l’âge du général, chevrotait-il, on est de la même classe, moi et Charlot. Je suis-t-y à l’Élysée, moi ? Je suis-t-y à l’Élysée ?  (René Fallet, Paris au mois d'août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 24)

Variantes

  • tu (Canada)
  • y (après un t)

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • TI sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Tête
    • koffi ati kpili
      Koffi a une grosse tête.

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Étymologie

De l’indo-européen commun *túh₂ (en).

Pronom personnel

Pronom personnel
Cas Tonique Clitique
Nominatif ti
Accusatif ty
Datif
Ablatif teje
Adjectif possessif Pronom possessif
yt yti

ti \ti\

  1. Tu, toi : pronom personnel de la 2e personne du singulier.
Dans d’autres systèmes d’écriture : ты

Étymologie

Du russe ты.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier, tu.

Références

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]

Anglais

Étymologie

De l’italien si si »).

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. (Musique) (Moins courant) Si.
  2. (Musique) (Plus courant) Septième note d’un mode majeur, deuxième note d’un mode mineur.

Notes

Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes de musique en anglais
domifasollasi
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Tête.
    • Yao ti.
      la tête de Yao.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Nom.

Bawm

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Verena Reichle. 1981. Bawm Language and Lore: Tibeto-Burman Area [Europaische Hochschulschriften, Reihe 21, 14; Diss. Zurich]. (Europäische Hochschulschriften: Reihe XXI: Linguistik, 14.) Frankfurt am Main: Peter Lang. viii+6pp., page 15.

Étymologie

(1499) Du moyen breton ty[1].
Apparenté au cornique ti, au gallois , au vieil irlandais tech et teg, à l’irlandais teach et au gaélique écossais taigh, au gaulois tegia maison »), du vieux breton tig, teg, ti : d'un celtique *teg-es- neutre, dérivé de la racine STEG > TEG (« couvrir »), que l’on retrouve dans le sanskrit स्थगयति sthag-aya-ti il couvre »), le grec στἐγ-ω je couvre ») et τέγ-ος toit »), le latin teg-ō couvrir ») et tec-t-um toit »), l’anglais thatch et l’allemand Dach toit ») et deck-en couvrir »), le lituanien steg-iu je couvre »). Voir aussi to[2].

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté ti tier tiez
Adoucissante di dier diez
Spirante zi zier ziez

ti \ˈtiː\ masculin

  1. Maison.
    • Paotred yaouank a gasas ganto Per er-maez hag a serras dor an ti war o lerc’h.  (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 17)
      Des jeunes gens emmenèrent Pierre avec eux dehors et fermèrent la porte de la maison derrière eux.
  2. (Par extension) Local.

Variantes orthographiques

Dérivés

Anagrammes

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce

Byangsi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Suhnu Ram Sharma. 2001. A Sketch of Byangsi Grammar. In Yasuhiko Nagano and Randy J. Lapolla (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 271-341. Osaka: National Museum of Ethnology, doi : 10.15021/00002149.

Chaudangsi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Du français petit.

Adjectif

ti \ti\

  1. Petit.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

Étymologie

Apocope de piti, du français petit.

Adjectif

ti \ti\

  1. Petit.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Étymologie

Du français petit.

Adjectif

ti \Prononciation ?\

  1. Petit.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ti \Prononciation ?\ (Auxiliaire)

  1. Auxiliaire du passé.
    • Alors ou ti war byen pti detay mon fanm Anni ?  (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Alors, tu as bien vu les petits détails chez ma femme Annie ?

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\

  1. Tu.
    • Ti si velik.
      Tu es grand.

Étymologie

Du vieux norrois tíu.

Adjectif numéral

ti \ˈtiˀ\

  1. Dix (10).

Dérivés

Références

Darmiya

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \t̪i\

  1. Eau.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Étymologie

Du proto-dura *ti.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Nicolas Schorer. 2016. The Dura Language: Grammar and Phylogeny. Leiden: Brill. xviii+456pp., ISBN 978-90-04-32640-8 doi : 10.1163/9789004326408, pages 127 et 286.

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de pronom personnel

ti \ti\ masculin et féminin identiques singulier

  1. Toi : forme prépositionnelle de .
    • Dos gardenias para ti
      Con ellas quiero decir:
      Te quiero, te adoro, mi vida
       (Isolina Carrillo, Dos Gardenias, 1945.)
      Deux gardénias pour toi
      Par leur biais je veux dire:
      Je tʼaime, je tʼadore, ma vie

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. (Zoologie) Roitelet.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

ti \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)

  1. Particule interrogative placée après le verbe, ti.

Variantes

Références

Étymologie

Voir le mot breton te.

Pronom personnel

ti \ˈ\

  1. Tu.
  2. Toi.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

ti \Prononciation ?\

  1. Qu’est-ce.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de pronom interrogatif

ti \Prononciation ?\

  1. Accusatif de ti.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Haka chin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Italien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

ti \Prononciation ?\

  1. Te, toi.
    • Vestiti !. Habille-toi !

Prononciation

Voir aussi

  • TI sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Kinnauri

Étymologie

Du zhang-zhung ting.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • D. D. Sharma. 1988. A Descriptive Grammar of Kinnauri. (Studies in Tibeto-Himalayan Languages, I.) Delhi: Mittal Publications. xvi+203pp., page 13.

Nom commun

igiti \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 ibiti)

  1. (Botanique) Arbre.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\ ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 1 tit
2 til 2 tic
3 tir 3 tid
4 tiv

ti \ti\

  1. Variante orthographique de .

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \ti\

  1. Nom.

Étymologie

Du latin tibi.

Pronom personnel

ti \ti\

  1. Tu, toi, pronom sujet de deuxième personne du singulier.

Variantes

Étymologie

Mot donné par Daniel L. Everett.
(Verbe) dérivé de ti, avec le suffixe -baí.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\

  1. Je.
    ti xíbogi tibaí  (D. Everett, Handbook of Amazonian Languages, 1986)
    Je bois beaucoup de lait.

Verbe

ti \Prononciation ?\

  1. Boire.
    ti xíbogi tibaí  (D. Everett, Handbook of Amazonian Languages, 1986)
    Je bois beaucoup de lait.

Notes

Le terme était à l'origine écrit tiboaí.

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ti \Prononciation ?\ deuxième personne du singulier

  1. Te, toi.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier1re eumemimcomigo
2e tuteticontigo
3eMasculin eleolheseelesiconsigo
Féminin elaaela
Vouvoiement vocêo, avocê
Pluriel1re nós, a gentenosnósconnosco / conosco
2e vósvosvósconvosco
3eMasculin elesoslhesseelessiconsigo
Féminin elasaselas
Vouvoiement vocêsos, asvocês

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

'ti\ti\

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Références

  • Shree Krishan. 2001. A Sketch of Raji Grammar. In Nagano, Yasuhiko and Lapolla, Randy J. (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 449-497. Osaka: National Museum of Ethnology, page 453.

Rongpo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Suhnu Ram Sharma. 2001. A sketch of Rongpo grammar. In Nagano, Yasuhiko and Lapolla, Randy J. (eds.), New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages, 195-270. Osaka: National Museum of Ethnology, page 211.

Étymologie

Du latin de.

Préposition

ti \ˈt̪ɪ\

  1. (Brindisien) Marque un ablatif. Mot indiquant la provenance, l’origine.

Notes

  • Portée dialectale :
  • Brindisien : ce mot est attesté à Sava.

Dérivés

Références

  • Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
  • Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007

Forme de pronom personnel

ti \cɪ\

  1. Datif de ty.

Notes

La variante tebe est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.

Étymologie

Du proto-slave *ty, du proto-indo-européen *túh₂.

Pronom personnel

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ti vidva
vedve
vidve
vidvi
? vidva
vi
ve
? vi
Accusatif te
tebe
vaju vas
Génitif te
tebe
vaju vas
Datif ti
tebi
vama vam
Instrumental tabo
teboj
vama vami
Locatif tebi vaju
vama
vas

ti \ti\

  1. Tu.

Anagrammes

Forme de pronom personnel

ti \cɪ\

  1. Datif singulier de ty.

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ti \Prononciation ?\

  1. Thé.

Notes

  • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Ugong

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\ti\ ti \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte khok khwaj.

Variantes dialectales

Références

Étymologie

Bas latin.

Pronom personnel

ti \ti\

  1. Tu.
    • Considéré par les anciens comme vulgaire. En général, le Wallon vouvoie (Vo), même entre membres d'une famille.
    • Popularisé par l'interjection oufti

Références

Wayu

Étymologie

Bas latin.

Nom commun

\ti\

  1. Eau.

Références

  • Boyd Michailovsky. 1981. [Grammaire de la langue hayu (Népal) Grammaire de la Langue Hayu (Népal).] (Doctoral dissertation, University of California at Los Angeles; xvi+307pp.), page 98.