tra

Voir aussi : TrA, trá, trà, trã, trả, tra-, trä, træ

Conventions internationales

Symbole

tra

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du tirahi.

Voir aussi

  • TRA sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Français

Étymologie

(Date à préciser) Vraisemblablement de l’auvergnat (occitan) trau / trauc trou »)[1].

Nom commun

SingulierPluriel
tra tras
\tʁa\

tra \tʁa\ masculin

  1. (Auvergne) Lieu temporaire creusé dans le sol où les bergers restaient quelques jours. Considéré comme l’ancêtre du buron.
    • Les tras, fogal, mazuc ou cabanes sont les plus anciennes structures d’estive.   Sur les montagnes Cantaliennes », burons-du-cantal.fr)
    • Puisqu’il n’en reste presque plus aucune trace, un groupe d’accompagnateurs en montagne a décidé de reconstruire un tra à l’ancienne avec les outils d'époque : "pelle, pioche, marteau, hache, scie et pas plus !"  (Une reconstitution pour percer le secret des "tras" le 11 novembre 2015 sur france3-regions.francetvinfo.fr)

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Étymologie

Conjonction : Du vieux breton tra à travers »).
Nom commun : Du moyen breton tra[1]. À comparer avec le mot cornique tra (sens identique).

Conjonction

tra \ˈtʁa\

  1. Tant que, tandis que.

Dérivés

Nom commun

tra \ˈtraː\ masculin (pluriel : traoù, traezoù)

  1. Chose, objet.
  2. Article (objet, marchandise)

Dérivés

Anagrammes

Étymologie

À comparer avec le mot breton tra (sens identique).

Nom commun

tra \ˈtʁaː\ neutre (pluriel : traow, taclow)

  1. Chose, objet, article.

Anagrammes

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

tra \tra\ mot-racine UV

  1. Par, à travers.

Dérivés

  • voir: Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe tra

Prononciation

Références

Bibliographie

Italien

Préposition

tra \tra\

  1. Entre, dans, parmi.
    • Giovinazzo si trova tra Molfetta e Bari. - G se trouve entre M et B.
    • Dividiamo il conto tra noi due. - Partageons la note entre nous deux.
    • Richiamami tra due giorni. - Rappelle-moi dans deux jours.
    • Tra le vittime c’era una ragazza di 20 anni. - Il y avait une fille de 20 ans parmi les victimes.

Synonymes

  • fra qu’on utilise de préférence pour éviter des cacophonies du genre tra tre anni, tra trenta candidati.'

Prononciation

Voir aussi

  • TRA sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[2].

Nom commun

tra \tra\

  1. Arc.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Augmentatifs

Diminutifs

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « tra [tra] »

Anagrammes

Références

  • « tra », dans Kotapedia
  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

tra \Prononciation ?\

  1. Autre.

Synonymes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tra \ʈa˦\

  1. Mettre en terre.
    • Tra ngô
      Mettre des grains de maïs en terre.
  2. Ajuster.
    • Tra cần dao
      Ajuster un manche à un couteau.
  3. Ajouter.
    • Tra muối vào canh
      Ajouter du sel au potage.
  4. Appliquer; mettre.
    • Tra thuốc đau mắt
      Appliquer du collyre (sur la conjonctive de l’œil);
    • Tra chìa khóa vào ổ khóa
      Mettre la clef dans la serrure.
  5. Consulter.
    • Tra từ điển
      Consulter un dictionnaire.
  6. Mettre à la torture (pour faire avouer; pour extorquer de l’argent… ).
    • Tra khẩu cung
      Mettre à la torture pour arracher une déposition.
  7. (Régionalisme) Vieux.
    • Ông ấy đã tra lắm rồi
      Il est déjà très vieux.

Prononciation

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ca˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ʈa˦]

Paronymes

Références