お前
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes |
|---|
| 前 |
Pronom personnel
| Kanji | お前 |
|---|---|
| Hiragana | おまえ |
| Transcription | omae |
| Prononciation | オマエ \o̞˨.ma˦.e̞˦.◌˦\ |
お前 omae \o.ma.e\
- (Vulgaire) ou (Familier) (Impoli) Toi. Note : Souvent utilisé par un homme de façon grossière.
「お前の父は儂だ。」
« Omae no chichi wa washi da. »- « Je suis ton père. » — (Star Wars, épisode V : L’Empire contre-attaque, 1980)
「お前はもう死んでいる。」
« Omae wa mō shindeiru. »- « Tu es déjà mort. » — (北斗の拳, 1983)
Quasi-synonymes
Variantes orthographiques
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- 俺, ore
| Personne | Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re | — | 私 watashi | 私たち watashitachi, 我々 wareware, 我等 warera, 我ら warera |
| あたし atashi | あたしたち atashitachi | ||
| おれ ore | おれたち oretachi | ||
| 僕 boku | 僕たち bokutachi, 僕ら bokura | ||
| うち uchi | うちら uchira | ||
| 自分 jibun | 自分たち jibuntachi | ||
| 2e | — | あなた*1 anata | あなたたち*1 anatatachi, あなた方*1 anatagata |
| お前 omae | お前たち omaetachi, お前ら omaera | ||
| 君 kimi | 君たち kimitachi, 君ら kimira | ||
| 3e | Masculin | 彼*2 kare | 彼ら*2 karera |
| Féminin | 彼女*2 kanojo | 彼女たち*2 kanojotachi, 彼女ら*2 kanojora |
- On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
- Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.