sus
Conventions internationales
Étymologie
Symbole 1
sus
Symbole 2
sus
- (Jazz) Désigne un accord suspendu, c’est-a-dire dont la tierce est remplacée par une quarte ou, plus rarement, par une seconde.
Synonymes
- sus4
Dérivés
- sus2
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: sus, SIL International, 2025
Français
Étymologie
Adverbe
| Invariable | 
|---|
| sus \sy\ ou \sys\ | 
sus \sys\
- (Vieilli) Dessus.
- […] peu de temps avant la première Croisade, Alexandre II (1061-1073) déclara que le devoir des chrétiens était de courir sus aux Sarrazins, persécuteurs des fidèles, mais d’épargner les Juifs, gens paisibles et inoffensifs. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- T'es attaches sus tes bottes, ça t'empêche de caler dans la neige. — (Éric St-Pierre, Rabaskabarnak, Québec Amérique, 2019, page 57.)
 
- (Plus courant) Formule familière destinée à exciter, à encourager ou à exhorter ; pourchassons, attaquons-nous à une chose.
- Sus à l'ennemi ! Aurèle sonne le hallali. Tout à l'heure, il pensait rafale de mitraillette, sulfatage, pruneaux. Mais la balle de métal est trop noble : par elle meurent les héros. — (Gilles Rosset, Masculin singulier, René Julliard, 1962, page 202)
- « Sus à l’ennemi ! — (Blanche-Neige et les Sept Nains, 1937)
 — Oui. Sis à l’ennemu ! Euh… à l’ennemi ! Çonfons ! Euh… Fonçons ! »
- « Est-ce que les étranges créatures qui attendent sur la place sont avec vous ? — (Kingdom Hearts 2, 2005)
 — Hein ? Quelles créatures ?
 — Tu sais, celles qui tentent de saboter Halloween et Noël. Comment s’appellent-elles déjà… Les Sans-cœur ?
 — Ils ne sont pas du tout avec nous ! Mais Donald, Dingo et moi, nous pouvons les éliminer. Et ensuite, on ira voir le père Noël. Allez ! Sus aux Sans-cœur ! »
- Si vous avez pris plus d’un kilo en une semaine, sus aux calories ! 
- Sus aux Fontenaisiens ! Sus aux Fontenaisiens natifs de Fontenay ! C'est le cri de nos bons municipaux. — (« Les arguments de « la Vendée » », dans Le Patriote de la Vendée, no 1490, 1912-03-03, page 2/4 [texte intégral]. Consulté le 2022-01-12)
 
Dérivés
Traductions
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe savoir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (masculin pluriel) sus | ||
| Indicatif | ||
| Passé simple | je sus | |
| tu sus | ||
sus \sy\
- Participe passé masculin pluriel de savoir.
- Comme tous les rôles de la pièce étaient sus, dès que les invités du marquis furent arrivés, la représentation des Rodomontades du capitaine Matamore put avoir lieu. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
 
- Première personne du singulier du passé simple de savoir.
- Tu me sus toujours gré du service que tu m’avais rendu ! — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte I, scène 8)
- Dès ce moment, je sus que, pour avoir le maximum de nos vainqueurs, il fallait être plus jugulaires qu’eux-mêmes ; leurs chefs adoraient le respect des gradés, et nous pouvions profiter de leur faiblesse ? − ainsi, je commençai à devenir un « sale collaborateur ». — (André Courvoisier, Le Réseau Heckler ; De Lyon à Londres, éditions France-Empire, 1984, page 57)
 
- Deuxième personne du singulier du passé simple de savoir.
Adjectif
| Adjectif | 
|---|
| sus \sœs\ | 
sus \sœs\
- (Anglicisme) (Argot Internet) Suspect.
- Le premier épisode de Tasuuketsu il est sus un peu mdrr j'sais pas trop à quoi m'attendre mais ça risque de pas être glorieux, va falloir un bon épisode 2 pour rattraper sinon ça va être un bon drop — (Tweet de @akira_riri publié le 2 juillet 2024 → lire en ligne)
 
Synonymes
- sussy (Anglicisme) (Argot Internet)
Traductions
Prononciation
- La prononciation \sy\ rime avec les mots qui finissent en \sy\.
- Adverbe
- Forme de verbe
- \sy\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « sus [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sus [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « sus [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « sus [Prononciation ?] »
- Adjectif
- \sœs\
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Homophones
Voir aussi
- sus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sus), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « sus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
Préposition 1
sus \Prononciation ?\
- Sur.
- il dit [...] que le pacient ne gise pas sus le chancre. — (H. de Mondeville, Chirurgie, page 101, 1re colonne)
 
Dérivés dans d’autres langues
Préposition 2
sus \Prononciation ?\
- Sous.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : sous
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (sous)
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Apocope de suspicious[1].
Adjectif
| Adjectif | 
|---|
| sus \sʌs\ | 
sus \sʌs\ invariable
- (Familier) Suspect, louche.
- In the game Among Us, on a long enough timeline, absolutely everything and everyone will be declared as “pretty sus” at some point. “Sus” is a convenient shorthand for suspicious; it’s easy to type, even on a mobile device, and it gets your point across quickly. — (Cass Marshall, Among Us fans are calling everything ‘pretty sus,’ and it keeps working sur Polygon, 21 septembre 2020. Consulté le 2 octobre 2020)- Dans le jeu Among Us, au bout d’un certain temps, absolument tout et tout le monde va être déclaré « plutôt suspect ». « Sus » est un raccourci pratique pour suspicious ; c’est facile à taper, même sur mobile, et ça permet d’être compris rapidement.
 
 
Prononciation
- New Jersey (États-Unis) : écouter « sus [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « sus [Prononciation ?] »
- Wisconsin (États-Unis) : écouter « sus [Prononciation ?] »
Références
Sources
- ↑ Urban Dictionary, 1999-2025 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de déterminant possessif
sus \sus\ masculin et féminin identiques pluriel
- Ses.
- Era la hora de la comida y sus compañeros hacían sonar los cubiertos en los platos de aluminio. — (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)- C’était l’heure du repas et ses compagnons faisaient résonner les couverts dans les assiettes en aluminium.
 
 
- Leurs.
- Guernica, la ciudad sagrada de los vascos, símbolo de sus libertades, estaba llena aquel lunes de campesinos de los alrededores […]. — (Manuel Tuñón de Lara, La España del siglo XX, 1966)- Guernica, la ville sacrée des Basques, symbole de leurs libertés, était pleine ce lundi-là de paysans des alentours […].
 
 
- (Formel) Vos.
- —Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones y apaguen todos sus dispositivos electrónicos. Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. Repito: de enormes turbulencias. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- — Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique. Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. Je répète : de très grande turbulence.
 
 
Vocabulaire apparenté par le sens
| Possédé | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Antéposé | Postposé ou isolé | |||||||||
| Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |||||||
| Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
| Possesseur | Singulier | 1re personne | mi | mis | mío | mía | míos | mías | ||
| 2e personne | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas | ||||
| 3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* | ||||
| Pluriel | 1re personne | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | |
| 2e personne | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
| 3e personne | su* | sus* | suyo* | suya* | suyos* | suyas* | ||||
* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Prononciation
Forme de verbe
sus \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Forme de verbe
| Participe | Présent | Passé | Futur | 
|---|---|---|---|
| Actif | sus | suyus | sutus | 
| Passif | sun | suyun | sutun | 
| voir Conjugaison en kotava | |||
sus \sus\
- Participe actif présent du verbe sú (« garder »).
Références
- « sus », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 26
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | sus | suēs | 
| Vocatif | sus | suēs | 
| Accusatif | suem | suēs | 
| Génitif | suis | suum | 
| Datif | suī | suibus | 
| Ablatif | suĕ | suibus | 
sus \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 3e déclinaison, imparisyllabique
- Cochon, porc, truie.
- sus Minervam (sc. docet) in proverbio est, ubi quis id docet alterum, cujus ipse inscius est — (Festus)- C’est un pourceau qui enseigne à Minerve comment faire, etc.
 
 
- (Latin Tardif) Cochon sauvage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Poisson inconnu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
Dérivés
- suarius (« de porcs »)
- suarius (« marchand de porcs ; porcher »)
- suatim (« en pourceau, comme un goret »)
- sucerda (« fumier de porc »)
- suculus, sucula (« goret, jeune truie »)
- suile (« porcherie »)
- suillus (« de porc »)
- suovetaurilia (« sacrifice de lustration, où l’on immolait un porc, un mouton et un taureau »)
- surio (« être en rut »)
Voir aussi
- sus sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « sus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « sus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin sursum (« vers le haut »).
Préposition
| Préposition | 
|---|
| sus \sys\ | 
sus \sys\ (graphie normalisée)
- (adverbe de lieu) Sur.
- (position) Sus una bicicleta. - Sur une bicyclette.
 
- (direction) Virar sus la drecha. - Tourner sur la droite.
 
- (temps) Es vengut sul tard. - Il est venu sur le tard.
 
- (cause) Creire qualqu'un sus paraula. - Croire quelqu'un sur parole.
 
- (moyen) Jurar sus l'Evangèli. - Jurer sur l'Évangile.
 
- (manière) O prengas pas sus aquel ton! - Ne le prends pas sur ce ton!
 
- (matière) Soscar sus un problema. - Réfléchir sur un problème.
 
- (nombre) Sus tres i n'agèt un que capitèt. - Sur trois, il y a eut un qui comprit.
 
- (supériorité) Aver lo dessus sus qualqu'un. - Avoir le dessus sur quelqu'un.
 
- (influence) Pòt pas res sus el. - Il ne peut rien sur lui.
 
 
- (position) 
Dérivés
Variantes dialectales
- sur (Limousin)
Antonymes
Adverbe
| Adverbe | 
|---|
| sus \sus\ | 
sus \sus\ (graphie normalisée)
- Sus.
- Sus ! - Sus !
 
 
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « sus [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4
- Florian Vernet, Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens, Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000, ISBN 978-2-8426-9589-7
Nom commun
sus \sus\ masculin inanimé
Références
Étymologie
- Du latin susum, variante populaire de sursum « de dessous vers le haut ; en haut ».
Adverbe
sus \Prononciation ?\
Synonymes
Antonymes
Forme de pronom personnel
sus /ˈsus/
- Locatif de son.
Étymologie
- Du latin susum, variante populaire de sursum « de dessous vers le haut ; en haut ».
Adverbe
sus \Prononciation ?\