e

Visuellement confondus : е (cyrillique)
Voir aussi : E, É, é, È, è, Ê, ê, Ë, ë, Ē, ē, Ĕ, ĕ, Ę, ę, ế, Ę́, ę́, Ȩ, ȩ, , , Ě́, ě́, È́, è́, , e-, é-, -e-, -e, , , , , , , , , , , ˀeˑ, , Ɇ, ɇ, Ə, ə, ɘ, Ǝ, ǝ, Ɛ, ɛ, , , , , , , °E, , , ʻe, ’e, ’é, 𝐄, 𝐞, 𝐸, 𝑒, 𝑬, 𝒆, , , 𝓔, 𝓮, 𝔈, 𝔢, 𝕰, 𝖊, 𝔼, 𝕖, 𝖤, 𝖾, 𝗘, 𝗲, 𝘌, 𝘦, 𝙀, 𝙚, ,

Caractère

MinusculeMajuscule
e E

e

  1. Cinquième lettre et seconde voyelle de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0065.
  2. Chiffre hexadécimal quatorze (minuscule).

Voir aussi

  • e sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

    Conventions internationales

    Symbole 1

    e

    1. (Mathématiques) Symbole de la base du logarithme naturel, constante mathématique transcendante aussi appelé nombre d’Euler. Valeur approchée : 2,718281828459045…
      Note d’usage : la typographie des constantes mathématiques requiert l’utilisation de la police romaine en minuscule droite : “e”, pour réserver l’italique aux variables.

    Symbole 2

    e

    1. (Physique) Symbole de la charge élémentaire. S'écrit alors 𝒆, en italique, en tant que symbole de grandeur physique.[1]
      • la charge élémentaire, e, est égale à 1,602 176 634 × 10−19 C  (Le système internationale des unités 9e édition, page 13, 2019  lire en ligne)

    Symbole 3

    e \e\

    1. (Linguistique) Symbole de l’alphabet phonétique international pour la voyelle mi-fermée antérieure non arrondie ou voyelle moyenne supérieure non arrondie.

    Références

    Français

    Étymologie

    (Lettre) Du latin e.
    (Nom commun 1) Du symbole e.
    (Nom commun 2) De l’anglais E.

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \ə\

    e \ə\, \ø\, \œ\ masculin invariable

    1. Cinquième lettre et seconde voyelle de l’alphabet (minuscule).
      • Grâce à notre partenaire Google Books, nous avons pu procéder à une analyse approfondie de la rentrée littéraire française. En voici les grandes tendances, après numérisation et traitement des 659 nouveaux romans de l’automne. […] Alphabet : la lettre « e » apparaît 64,5 millions de fois, en net repli sur la rentrée 2008 (72,8 millions). Le plus bas historique date de 1970 : les occurrences romanesques du « e » étaient tombées à moins de 59 millions, sans doute sous l’influence de Georges Perec qui avait publié la Disparition quelques mois auparavant. Il est vrai aussi qu’on éditait moins de livres à l’époque. Fait singulier : les rentrées à faible taux de « e » sont en général suivies d’hivers doux.  (Édouard Launet, Sodome et Garamond, Libération, 17 septembre 2009)

    Dérivés

    Traductions

    Nom commun 1

    e \ə\ masculin singulier

    1. (Mathématiques) Désigne la base du logarithme naturel, constante mathématique transcendante aussi appelée nombre d’Euler. 2,718281828459045…
      Note d’usage : la typographie des constantes mathématiques requiert l’utilisation de la police romaine en minuscule droite : “e”, pour réserver l’italique aux variables. Et le symbole en physique de la charge élémentaire s'écrit alors 𝒆, toujours en italique, en tant que symbole de grandeur physique variable.
      • La valeur de e a été indiquée dans les tableaux Excel ci-dessus, et la propriété précédente précise que e est la base du logarithme népérien.  (Alain Forcioli, Bernard Rapidel et Michel Viguier, Mathématique et statistique de l’entreprise, page 184, 1997, ISBN 9782804126339)

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Nom commun 2

    e \ə\ masculin singulier

    1. (Linguistique) Langue métisse parlée dans une partie de Rongshui et de Luocheng dans la province du Guangxi en Chine, qui avait trente-mille locuteurs recensés en 1992, et dont le code ISO 639-3 est eee.

    Notes

    • Le code de cette langue (e) dans le Wiktionnaire est eee.

    Traductions

    Prononciation

    • France (Paris) : écouter « e [œ] »
    • (Région à préciser) : écouter « e [ø] »
    • France (Vosges) : écouter « e [ə] »
    • Québec (Canada) : écouter « e [Prononciation ?] »

    Voir aussi

    • E (lettre) sur l’encyclopédie Wikipédia
    • E (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
    • 0 entrée en e dans le Wiktionnaire

    Références

    • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (e)

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Verbe

    e \e\ transitif

    1. Manger.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Références

    Bibliographie

    • (en) John Batchelor, An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Methodist Publishing House, 1905, 724 pages

    Étymologie

    (Conjonction) Selon Opel, issu du albanais *ō(d), de l'indo-européen commun *ēd ~ *ōd (racine à l'ablatif singulier de l'indo-européen commun *ē- ~ *ō-)[1].

    Conjonction

    e \ɛ\

    1. Et.
    2. Aussi.

    Pronom

    e \ɛ\

    1. Pronom clitique accusatif de la troisième personne du singulier (le, la).
      • E di.
        Je le sais.
      • S’e di.
        Je ne le sais pas.
      E bleva.
      Je l’ai acheté.

    Article

    Articles adjectivaux albanais
    Indéfini Singulier Pluriel
    Masculin Féminin
    Nominatif ie
    Acc/Dat/Abl
    Défini Singulier Pluriel
    Masculin Féminin
    Nominatif iee
    Accusatif e
    Dat/Abl

    e \ɛ\

    1. Article adjectival nominatif féminin singulier :
      • Bota e Re.
        Le Nouveau Monde
      • Besa e shqiptarit nuk shitet pazarit.
        L'honneur d'un Albanais ne peut pas être vendu ou acheté dans un bazar.
    2. Article adjectival défini :
      1. de l'accusatif singulier.
      2. du nominatif et accusatif pluriels.

    Notes

    La plupart des adjectifs sont précédés d'un article adjectival qui s'accorde en genre, nombre et cas. L'article adjectival défini s'utilise juste après un nom défini, et l'article adjectival indéfini s'utilise dans les autres cas (après un nom indéfini, après autre adjectif, après un adverbe...).
    L'article adjectival s'utilise également dans les constructions possessives, devant le possesseur au datif :
    Besa e shqiptarit nuk shitet pazarit.
    L'honneur d'un Albanais ne peut pas être vendu ou acheté dans un bazar.

    Références

    1. Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, Brill, Leiden, Boston, Cologne, 1998

    Ancien français

    Étymologie

    → voir et.

    Conjonction

    e

    1. Variante de et.

    Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

    Étymologie

    1 : (XIe siècle) Du latin et.
    2 : Du latin e.

    Conjonction

    e *\Prononciation ?\

    1. Et.

    Variantes

    Lettre

    e

    1. Cinquième lettre de l’alphabet.
      • vocals son A, E, I, O, U.  (Leys d’amors)
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

    Références

    Anglais

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \ˈiː\
    SingulierPluriel
    e
    \ˈiː\
    e’s
    \ˈiːz\

    e

    1. Cinquième lettre de l’alphabet (minuscule).

    Dérivés

    Apparentés étymologiques

    Nom commun

    e

    1. (Mathématiques) Nombre e, la base du logarithme naturel. Note d’usage : Toujours mis en italique minuscule.

    Prononciation

    Étymologie

    Du latin et.

    Conjonction

    e \Prononciation ?\

    1. Et.

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    e

    1. Tu, toi (forme emphatique).

    Voir aussi

    • i : tu, toi

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \e\

    e

    1. Quatrième lettre de l’alphabet.

    Interjection

    e

    1. Euh.

    Biage

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    e \Prononciation ?\

    1. Eau.

    Notes

    Forme des dialectes kanga, ebea, kovelo, isurava et pelai.

    Références

    Forme d’article indéfini

    Singulier Pluriel
    Masculin nen Ø
    Féminin en
    Neutre e

    e \Prononciation ?\ neutre

    1. (Brusseleer) Un, une. Note d’usage : devant un substantif neutre singulier.

    Références

    • Sera de Vriendt, Grammatica van het Brussels, Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Brussels, 2003, 110 pages, ISBN 9789072474513, page 9

    Étymologie

    (Adjectif possessif et pronom personnel) Correspond à un ancien génitif masculin du démonstratif celte *emo-, cf le sanskrit अस्य asya de lui »). À comparer avec le gallois ei son, à lui »), le vieil-irlandais a son, sa, ses »).[1]
    (Préposition) De en avec perte de la nasale. À comparer avec le cornique en, le gallois in devenu yn, le vieil irlandais i n-, le gaulois en-, in-, le grec ancien ἐν, le latin in, le gothique, l’anglo-saxon et l’allemand in (préfixe ein-), etc ; commune à toute la famille, sauf peut-être le sanskrit.[1]
    (Particule verbale) À comparer avec le cornique ydh et y, le gallois yd et y, le vieux breton it.[1]

    Adjectif possessif

    e \e\

    1. Son, sa, ses, à lui.
      • Ober a reas an neuz da zibri e goan gant ar re all, mes ne zaleas ket da vont d’e wele da hunvreal en e arc’hant..  (Lan Inizan, Toull al lakez, Le Goaziou, Kemper, Derrien, Brest, 1930, page 9)
        Il fit semblant de manger son dîner avec les autres, mais il ne tarda pas à aller au lit rêver à son argent.

    Note : mutation par adoucissement après l’adjectif possessif e.

    Dérivés

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Adjectifs possessifs en breton
    Possédé
    après da
    Possesseur Singulier 1re personne ma’m
    2e personne da’z
    3e personne
    masculin
    e
    3e personne
    féminin
    he, hecʼh
    Pluriel1re personne hor, hon, hol
    2e personne ho*, hocʼh*
    3e personne o

    * Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

    Traductions

    Pronom personnel

    e \e\

    1. Le (complément d’objet direct placé avant le verbe).
      • E vignoned ouzh e welout a voe laouen-bras.  (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 70)
        Ses amis furent enchantés de le revoir.

    Note : mutation par adoucissement après le pronom personnel e.

    Synonymes

    Préposition

    Personne Forme
    1re du sing. ennon
    2e du sing. ennout
    3e masc. du sing. ennañ
    3e fém. du sing. enni
    1re du plur. ennomp
    2e du plur. ennocʼh
    3e du plur. enno
    ou enne
    Impersonnel ennor

    e \e\

    1. Dans, en.
      • Ha n’eus ket bremañ anezho e Plouvorn, e Gwikourvest, e Gwikar, e Bodiliz, ha zoken marteze e Landivizio ?  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 80)
        Et il n’y en a plus maintenant à Plouvorn, à Plougourvest, à Plougar, à Bodilis, et même peut-être à Landivisiau ?
      • It e peocʼh [...].  (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 10)
        Allez en paix [...].
      • E du e oa gwisket [...].  (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 10)
        Il était habillé en noir [...].
    2. À.
      • E piv edos o soñjal ? a cʼhoulennas ar placʼh yaouank.  (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 32)
        — À qui pensais-tu ? demanda la jeune fille.
      • Pa’z an war an douar beo am bez-poan e pennou ma daoulin.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 40)
        Quand je vais sur la terre fraîchement labourée, j'ai mal aux genoux.
      • Gwisket ganin war ar prim ur bragoù ha gant ur re votoù em zreid, e ticʼhourdis va divrecʼh en ur varailhat e-leizh va cʼhorzailhenn.  (Jarl Priel, Miss Redfern, in Al Liamm, no 58, septembre-octobre 1956, page 13)
        Ayant mis prestement un pantalon et une paire de chaussures à mes pieds, je m’étirais les bras en baillant à pleine bouche.

    Variantes

    • en (devant voyelle et h muet)

    Dérivés

    Particule

    e \e\

    1. Particule verbale.
      • Bremaik e lavaren deocʼh e tlee an hini a ra brezel bezañ var evezh a bep tra [...].  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 81)
        Il y a peu de temps je vous disais que celui qui fait la guerre doit être attentif à tout [...].

    Note : mutation mixte après la particule verbale e.

    Variantes

    • ecʼh, ez (devant voyelle et h muet)

    Prononciation

    Références

    1. 1 2 3 Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce

    Catalan

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    e féminin (pluriel : es)

    1. La lettre e.

    Étymologie

    Du latin et.

    Conjonction

    e \ˈe\

    1. Et.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    e \Prononciation ?\

    1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier : il, elle, ça.

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Clitique Tonique Prépositionnel
    (suivi de pa (« pour »))
    Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
    Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
    1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
    2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
    3 2a
    (politesse masculin)
    nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
    4 2b
    (politesse féminin)
    nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
    5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
    6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
    7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
    8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

    Références

    • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

    Étymologie

    Du français euh.

    Interjection

    e \Prononciation ?\

    1. Euh.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E

    e \Prononciation ?\ minuscule

    1. Septième lettre de l’alphabet dalécarlien.

    Espagnol

    Étymologie

    Du latin et.

    Conjonction

    e \e\

    1. Variante de y. Et. Note d’usage : Utilisé devant un mot commençant par le son \i\ pour des raisons d’euphonie.
      • Hablo español e inglés.
        Je parle espagnol et anglais.
      • Porque un miedo sordo e importante también empezó a cundir.  (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953)
        Parce qu’une peur sourde et importante aussi commença à se propager.

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Prononciation

    Espéranto

    Alphabet espéranto
    Lettre Aa Bb Cc Ĉĉ Dd Ee Ff Gg Ĝĝ Hh Ĥĥ Ii Jj Ĵĵ
    Nom a bo co ĉo do e fo go ĝo ho ĥo i jo ĵo
    Lettre Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Ŝŝ Tt Uu Ŭŭ Vv Zz
    Nom ko lo mo no o po ro so ŝo to u ŭo vo zo

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \e\

    e \e\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {7OA }

    1. Sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet espéranto.
    2. Nom de cette lettre.

    Prononciation

    • (Région à préciser) : écouter « e [ɛ] »
    • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « e [ɛ] »
    • France (Toulouse) : écouter « e [e] »

    Références

    Lettre

    e \eː\

    1. Cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet ; représente le son \e\.

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \e\

    e

    1. Quatrième lettre de l’alphabet.

    Article indéfini

    e

    1. Un, une.

    Conjonction de coordination

    e

    1. Et.

    Références

    • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1

    Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en francique rhénan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Article indéfini

    e \ə\ masculin féminin neutre

    1. Un, une. Article indéfini introduisant un mot masculin, féminin ou neutre.

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction

    e \Prononciation ?\

    1. Et.

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Lettre

    e

    1. Cinquième lettre de l’alphabet.

    Conjonction de coordination

    e \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG) (graphie MOGA)

    1. Et.

    Forme de verbe

    e \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

    1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avair.
      j’e
      j’ai

    Références

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \ˈe\

    e [ˈe] (Roccella)

    1. (Piazza Armerina) Cinquième lettre de l’alphabet, en minuscule.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Références

    • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

    Gaulois

    Lettre

    e *\e\ ou *\eː\

    1. Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.

    Références

    Forme d’article défini

    e \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques singulier et pluriel identiques

    1. Nominatif masculin pluriel de o.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    2. Nominatif féminin singulier de o.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    3. Nominatif féminin pluriel de o.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \e\

    e \e\

    1. Quatrième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).

    Voir aussi

    Étymologie

    (Fin XIIe siècle) De l'ancien hongrois ez, lui-même du Proto-Finno-Ougrien *e-, → voir että en finnois.

    Déterminant

    e \ɛ\

    1. Variante de ez (ce, ceci), archaïque ou littéraire en général mais obligatoire devant une préposition commençant par une consonne.

    Note : Cette forme est littéraire voire archaïque, mais on la retrouve de nos jours dans les mots composés et devant des prépositions commençant par une consonne pour faciliter la prononciation. On utilise ez dans tous les autres cas.

      • E faluban születtem.
        C'est dans ce village que je suis né.
      • Az e heti híreket olvasom.
        Je lis les nouvelles de cette semaine.
      • E mellett a pékség mellett történt meg a baleset.
        E pékség mellett történt meg a baleset.
        L'accident s'est produit près de cette boulangerie.

    Pronom

      • Itt a városháza, e mögött lakom.
        Voici l'hôtel de ville, j'habite derrière [celui-ci].

    Synonymes

    Antonymes

    Dérivés

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \ɛ\
    (e)

    e minuscule

    1. Lettre de l’alphabet hongrois entre le dzs et le é, se prononçant \ɛ\.

    Prononciation

    • (Région à préciser) : écouter « e [ɛ] »

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    e \Prononciation ?\

    1. Eau.

    Notes

    Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

    Références

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction

    e

    1. Et.

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    \e\

    1. Eau.

    Références

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction

    e \e\

    1. Et.

    Italien

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction

    e \e\

    1. Et.
      • Io mi chiamo Fabrizio e sono italiano!  (Eugenia Guerrieri, Il figlio illegittimo, 2014, page 119)
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

    Variantes orthographiques

    • ed (lorsqu’il est suivi d’une voyelle)

    Prononciation

    Koiari des montagnes

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    e \Prononciation ?\

    1. Eau.
    2. Rivière.

    Références

    Nom commun

    e \ɛ\ ou \e\

    1. Lettre e ou E.
      • Suteteson va bloskakirafe e, va « alt » uzadjo rovulet nujisuteson va decem-bar-sane.  (vidéo)
        Pour écrire un e accentué, nous pouvons maintenir enfoncée la touche « alt » en faisant semblant d'écrire le numéro cent-trente.

    Dérivés

    Prononciation

    • France : écouter « e [ɛ] »

    Références

    • « e », dans Kotapedia

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \ɛ\

    e \ɛ\

    1. Sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet kurde (minuscule).

    Transcriptions dans diverses écritures

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Forme de verbe

    e \ɛ\ (ye \jɛ\ après une voyelle)

    1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bûn être »).
      • Ew alman e.
        Il est allemand.
      • Ew gurcî ye.
        Il est géorgien.

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Pronom personnel

    e \ɛ\

    1. (Populaire) Pronom personnel kurde ez.
      • E nizanim. (Ez nizanim)
        J’sais pas.

    Prononciation

    Latin

    Étymologie

    Pour la graphie, du grec ancien Ε, e.

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E

    e \Prononciation ?\ neutre indéclinable parfois féminin (sous-entendant littera)

    1. Cinquième lettre de l’alphabet latin.

    Préposition

    ē

    1. Variante de ex.
      • e pluribus unum.
        Devise des USA que l'on pourrait librement traduire par « l'union fait la force » et littéralement par « (issu) de plusieurs (États), un (pays) ».

    Références

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction

    e \Prononciation ?\

    1. Et.

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    e *\Prononciation ?\

    1. Il, lui.
      • Eman e traethwn ny o’r swydogyon aruer a’r rey deuawt a uyd e mevn llys.  (Y Cymmrodor, réédition de 1884, 144.187 ; dans George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
        Il s'agit ici des officiers habituels et de ceux qui, par convention, sont à la cour.

    Variantes orthographiques

    Dérivés dans d’autres langues

    • Gallois : e

    Références

    • « ef » dans Angharad Fychan, Ann Parry Owen, Geiriadur Prifysgol Cymru Online, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction de coordination

    e \Prononciation ?\

    1. (Molfetta) Et.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Néerlandais

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Lettre

    e \eː\

    1. Cinquième lettre de l’alphabet néerlandais.

    Prononciation

    • (Région à préciser) : écouter « e [eː] »
    • (Région à préciser) : écouter « e [eː] »

    Voir aussi

    • E (lettre majuscule)
    • d (lettre précédente)
    • f (lettre suivante)

    Étymologie

    Du latin et.

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \e\

    e \e\ féminin invariable

    1. Cinquième lettre et seconde voyelle de l’alphabet occitan.

    Variantes orthographiques

    • é (voyelle fermée tonique : \e\)
    • è (voyelle ouverte tonique : \ɛ\)
    a A
    (a)
    b B
    (be)
    c C
    (ce)
    d D
    (de)
    e E
    (e)
    f F
    (èfa)
    g G
    (ge)
    h H
    (acha)
    i I
    (i)
    j J
    (gi)
    l L
    (èlla)
    m M
    (èmma)
    n N
    (ènna)
    o O
    (o)
    p P
    (pe)
    q Q
    (cu)
    r R
    (èrra)
    s S
    (èssa)
    t T
    (te)
    u U
    (u)
    v V
    (ve bassa)
    x X
    (ixa)
    z Z
    (izèda)
    k K
    (ca)
    w W
    (dobla ve)
    y Y
    (i grèca)
    á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
    í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

    Conjonction de coordination

    e \e\ (graphie normalisée)

    1. Et.
      • Se ritz e se plora.
        Il rit et il pleure.

    Variantes dialectales

    • i (Gascon)

    Particule

    e \e\ (graphie normalisée)

    1. (Gascon) Particule énonciative non traduite en français et qui est utilisée en gascon principalement dans les phrases interrogatives. Cette particule n’est utilisée que dans le sud du domaine gascon. Elle ne s’emploie pas si le mot suivant commence par une voyelle. Elle est parfois utilisée devant le pronom adverbial i.
      • e cantas ?
        Est-ce que tu chantes ?
      • as trobat?
        Est-ce que tu as trouvé ?
      • e i avèva monde ?
        Est-ce qu’il y avait du monde ?

    Prononciation

    • France (Béarn) : écouter « e [e] »

    Références

    Étymologie

    De l’espagnol ese (même sens).

    Adjectif démonstratif

    e \e\

    1. Ce, cette
      • E biaje uté, ¿kuá ría hué?
        Votre voyage-ci, quand (quel jour) est-ce?

    Pronom démonstratif

    e \e\

    1. Ceci
      • E nu fue bueno
        Ce n’est pas bien.

    Synonymes

    Portugais

    Étymologie

    Du latin et.

    Conjonction

    e \i\

    1. Et.

    Prononciation

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction de coordination

    e \Prononciation ?\

    1. Et.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Préposition

    e \Prononciation ?\

    1. Chez.

    Pronom personnel

    e \Prononciation ?\

    1. Tu.

    Références

    Étymologie

    Du latin et.

    Conjonction

    e \ˈe\ ou \ˈɛ\

    1. Et.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Lettre

    Minuscule Majuscule
    e E
    \ˈe\ ou \ˈɛ\

    e \ˈe\ ou \ˈɛ\

    1. Sixième lettre de l’alphabet.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Forme de préposition

    e \ˈe\ ou \ˈɛ\ masculin et féminin identiques

    1. Pluriel de ô.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Prononciation

    Références

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Adverbe

    e \Prononciation ?\

    1. Oui.

    Étymologie

    Terme forgé a priori par Sonja Lang[1].

    Particule

    e \e\

    1. Particule servant à marquer l’objet direct d’un verbe.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Autre alphabet ou système d’écriture

    Taux de reconnaissance

    • 2024 : 100 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».
    • 2023 : 100 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».
    • 2022 : 100 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».

    Prononciation

    Références

    Sources

    1. « e », dans sona pona, sous licence CC-BY-SA 3.0 (liste des auteurs et autrices)

    Bibliographie

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction de coordination

    e \Prononciation ?\

    1. Et.

    Article indéfini

    e \Prononciation ?\

    1. Un, une. Note d’usage : il s’utilise dans le cas général devant un substantif neutre. Si le substantif neutre commence par une voyelle ou un h, l’article indéfini ’n sera utilisé.

    Variantes

    Références

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Verbe

    e \ɛ˦\

    1. Appréhender; craindre; avoir peur.

    Prononciation

    Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

    Paronymes

    Références

    Étymologie

    De l’italien e (= et)

    Conjonction

    e

    1. Et.

    Synonymes

    1. ä.

    Notes

    1. devient ed devant voyelle.