hor

Voir aussi : Hor, hør, hoř, Hor.

Conventions internationales

Symbole

hor

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du horo.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

hor \Prononciation ?\

  1.  : adverbe locatif médial, loin du locuteur mais proche de l'interlocuteur.
    • Hortik atera dira.
      Ils sont sortis de là

Références

Étymologie

Évolution du mot breton hon.
S’utilise devant les consonnes (sauf « n, d, t, l » et « h ») et les demi-consonnes « w » et « y ».

Adjectif possessif

hor \ɔr\

  1. Notre, nos.
    • Re wan eo hor spered d’al liesañ ha re dechet hor youl da zegemer hepken ar gwirionezioù a glot gant hor cʼhredennoù.  (Roperzh ar Mason, Boudoniezh, in Gwalarn, no 154-155, novembre-décembre 1942, page 602)
      Notre esprit est généralement trop faible et notre volonté est trop encline à n’accepter que les vérités qui sont conformes à nos croyances.
    • Eizh deiz diwezhatocʼh, edomp en Douar-Nevez hag e tilestras hor Gallaoued er vro-se.  (Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 156)
      Huit jours plus trad, nous étions à Terre-Neuve et nos Français y (dans ce pays-là) débarquèrent.

Notes

  • Après l’adjectif possessif hor, les mots commençant par k subissent une mutation spirante : ki chien ») devient hor cʼhi notre chien »).

Synonymes

  • hol (devant un mot commençant par l)
  • hon (devant un mot commençant par une voyelle, un h ou une dentale : n, d, t)

Dérivés

  • hor-pevar
  • hor-pemp
  • hor-cʼhwecʼh
  • etc

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma’m
2e personne da’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Pronom personnel

hor \ɔr\

  1. Nous (complément d’objet direct placé avant le verbe)
    • Kavet hon eus Herve ha me, an ozhacʼh ouzh hor gortoz, kluchet e gwasked ar rocʼh e-kichen ar pont.  (Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 132)
      Hervé et moi avons trouvé l’homme en train de nous attendre à l’abri du rocher près du pont.
    • Unan bennak hor gwelo o vont pe o tont, anat eo […].  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 42)
      Quelqu’un nous verra aller ou venir, c’est évident […].

Synonymes

  • acʼhanomp (après le verbe)
  • hol (devant un verbe commençant par l)
  • hon (devant un verbe commençant par une voyelle, un h muet ou une dentale : n, d, t)

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

hor \Prononciation ?\

  1. Grillage.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 74,7 % des Flamands,
  • 92,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]