acha
: âcha
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
acha \a.t͡ʃa\ intransitif
Nom commun
acha \a.t͡ʃa\
- Oncle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Père.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Formule de respect utilisée lorsqu’on s’adresse à des personnes âgées.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Références
Bibliographie
- (en) John Batchelor, An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Methodist Publishing House, 1905, 724 pages
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
acha \Prononciation ?\
- (Anatomie) Tête.
Références
- Pedro Velasco Rojas, Uchumataqu: Algunas características léxicas del Uru-Iruitu de La Paz y el Uru-Chipaya de Oruro, page 362.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| acha \'a.t͡ʃo̞\ |
achas \'a.t͡ʃo̞s\ |
acha \'a.t͡ʃo̞\ féminin
| a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
| g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
| n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
| t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
| k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) |
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| acha | achas |
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe achar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela acha | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) acha |
Prononciation
- Lisbonne : \ˈa.ʃɐ\ (langue standard), \ˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈa.ʃə\ (langue standard), \ˈa.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈa.ʃɐ\ (langue standard), \ˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈa.ʃɐ\ (langue standard), \ˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈa.ʃɐ\
- Dili : \ˈa.ʃə\
- Porto (Portugal) : écouter « acha [ˈa.ʃɐ] »
- États-Unis : écouter « acha [ˈa.ʃɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « acha [ˈa.ʃɐ] »
Références
- « acha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
acha \Prononciation ?\
- (Anatomie) Tête.
Références
- Pedro Velasco Rojas, Uchumataqu: Algunas características léxicas del Uru-Iruitu de La Paz y el Uru-Chipaya de Oruro, page 362.