cu
Conventions internationales
Symbole
cu invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du vieux slave.
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cu \ˈku\ |
cus \ˈkus\ |
cu \ˈku\ féminin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « cu [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du moyen gallois ku, issu du proto-brittonique *kʉβ̃, lui-même issu du proto-celtique *koimos (« cher, gentil »).
Adjectif
| Forme | |
|---|---|
| Non muté | cu |
| Lénition | gu |
| Nasalisation | nghu |
| Spirantisation | chu |
cu \kiː\
Dérivés
- mamgu
- tadcu
Prononciation
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cu. (liste des auteurs et autrices)
Kimaama
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 96.
Nom commun
igicu \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 : ibicu)
- (Météorologie) Nuage.
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
cu \ʃu\ (Indénombrable)
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « cu [ʃu] »
Anagrammes
Références
- « cu », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cu \Prononciation ?\
- (Anatomie) Bouche.
Références
- Pumza Fihlani, Trying to save South Africa's first language, BBC News, 30 août 2017
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cu \ˈky\ |
cus \ˈkys\ |
cu \ˈky\ féminin
| a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
| g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
| n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
| t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
| k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) |
Pronom interrogatif
cu \ky\ (graphie normalisée)
- (Provençal) (Vivaro-alpin) Qui.
Cu es vengut ièr ?
- Qui est venu hier ?
- (Vivaro-alpin)
A cu me chau balhar aquò ?
- À qui il me faut donner cela ?
- (Provençal)
S’es ben avisat, ièr, que la damisèla, aquí, èra pas solet a la seguir. E cu la seguissiá ? Dos malabards, un grandàs e un autre.
— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001)- Il s’est bien rendu compte, hier, que la demoiselle, là, il n’était pas tout seul à la suivre. Et qui la suivait ? Deux malabars, un très grand et un autre.
- (Languedocien)
Filha ? Femna ? Fada ? Cu sap ?
— (Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 2001)- Fille ? Femme ? Fée ? Qui sait ?
Synonymes
Pronom relatif
cu \ky\ (graphie normalisée)
- (Provençal) (Niçois) Qui.
Seguirai cu vourrai.
- Je suivrai qui je voudrai.
Pensi mai que mai au profèta Joan Bodon en cu devèm tres libres sacrats: La Santa Èstela dau centenari, Lo libre dei grands jorns e Catòia l’enfarinat.
— (Pèire Pessamessa, Lo mistèri de la Santa Trinitat, 2007)- Je pense surtout au prophète Jean Boudou à qui nous devons trois livres sacrés: La Santa Èstela dau centenari, Lo libre dei grands jorns et Catòia l’enfarinat.
Synonymes
Variantes dialectales
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Guy Martin et Bernard Moulin, Grammaire provençale et atlas linguistique - Gramatica provençala, Comitat Sestian d’Estudis Occitans / C.R.E.O. Provença / Édisud, Aix-en-Provence, 2007, 2e éd. (1re éd. 1998) (ISBN 978-2-9530712-1-4)
- Reinat Toscano, Gramàtica dau niçard, Éditions des régionalismes, Cressé, 2011
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De latin cum
Adverbe
cu \Prononciation ?\
- Avec.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « cu [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition 1
cu \ˈku\
Préposition 2
cu \ˈku\
Variantes orthographiques
- cû
- c’u
- c’û
Vocabulaire apparenté par le sens
| - | di, da + | a + | nta, nti + | cu + | pi + | ppi + | pri + | ppri + | nda, ndi + | nna, nni + | ri + | ntra + | mi + | si + | ti + | cci + | ci + | ni + | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| + lu | Singulier | Masculin | lu, u | dû, d’û, dô, d’ô, dilu, dillu | ô, au, allu, alu | ntô, nt’ô, nt’o, ntû, nt’û nt’u | cû, cu, c’û, c’u, cullu, culu, c’ô, c’o | pô, pû, p’ô, p’o, p’û, p’u, pillu, pilu | ppô, ppû, pp’ô, pp’o, pp’û, pp’u, ppillu, ppilu | prô, prû, pr’ô, pr’o, pr’û, pr’u, prilu, prillu | pprô, pprû, ppr’ô, ppr’o, ppr’û, ppr’u, pprillu, pprilu | ndô, ndû, nd’û, nd’u, nd’ô, nd’o | nnô, nnû, nn’û, nn’u, nn’ô, nn’o | rô, rû, r’ô, r’o, r’u, r’û, rilu, rillu | ntrô, ntrû | mô, m’ô, m’o, mû, m’û, m’u, milu, millu | sô, s’ô, s’o, sû, s’û, s’u, silu, sillu | tô, t’ô, t’o, tû, t’û, t’u, tillu, tilu | cciô, cci’ô, cci’o, cciû, cci’û, cci’u | ciô, ci’ô, ci’o, ciû, ci’û, ci’u | nô, n’ô, n’o, nû, n’û, n’u |
| Féminin | la, a | dâ, d’â, d’a, dilla, dila | â, alla, a, ala | ntâ, nt’â, nt’a | câ, c’â, c’a, culla, cula | pâ, p’â, p’a, pila, pilla | ppâ, pp’â, pp’a, ppila, ppilla | prâ, pr’â, pr’a, prilla, prila | pprâ, ppr’â, ppr’a, pprilla, pprila | ndâ, nd’â, nd’a | nnâ, nn’â, nn’a | râ, r’â, r’a, rila, rilla | ntrâ, ntr’â, ntr’a | mâ, m’â, m’a, mila, milla | sâ, s’â, s’a, silla, sila | tâ, t’â, t’a, tilla, tila | cciâ, cci’â, cci’a, ccia | ciâ, ci’â, ci’a | nâ, n’â, n’a | ||
| Pluriel | li | dê, dî, d’e, d’ê, d’î, d’i, dilli, dili | ê, alli, ali | ntê, ntî, nt’e, nt’ê, nt’î, nt’i | chê, chî, ch’e, ch’ê, ch’î, ch’i, culli, culi | pê, pî, p’e, p’ê, p’î, p’i, pili, pilli | ppê, ppî, pp’e, pp’ê, pp’î, pp’i, ppili, ppilli | prê, prî, pr’e, pr’ê, pr’î, pr’i, prilli, prili | pprê, pprî, ppr’e, ppr’ê, ppr’î, ppr’i, pprilli, pprili | ndê, ndî, nd’e, nd’ê, nd’î, nd’i | nnê, nnî, nn’e, nn’ê, nn’î, nn’i | rê, rî, r’e, r’ê, r’î, r’i, rili, rilli | ntrê, ntrî, ntrî, ntr’e, ntr’ê, ntr’î, ntr’i | mê, m’ê, m’e, mî, m’î, m’i, mili, milli | sê, s’ê, s’e, sî, s’î, s’i, silli, sili | tê, t’ê, t’e, tî, t’î, t’i, tili, tilli | ccê, cc’ê, cc’e, ccî, cc’î, cc’i | cê, c’ê, c’e, cî, c’î, c’i | nê, n’ê, n’e, nî, n’î, n’i | ||
| + un | Masculin | un, nu | d’un, dûn, dôn | ôn | nt’un, ntûn, ntôn | c’un, cûn, côn | p’un, pûn, pôn | pp’un, ppûn, ppôn | pr’un, prûn, prôn | ppr’un, pprûn, pprôn | nd’un, ndûn, ndôn | nn’un, nnûn, nnôn | r’un, rûn, rôn | ntr’un, ntrûn, ntrôn | |||||||
Pronom interrogatif
cu \ˈku\
Variantes orthographiques
Pronom relatif
cu \ˈku\
Variantes orthographiques
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « cu [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « cu »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cu *\Prononciation ?\
- (Mammalogie) Vache.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
cu \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
cu \Prononciation ?\
Synonymes
- dái
- cặc
Nom commun 3
cu \Prononciation ?\
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cu. (liste des auteurs et autrices)