m
: M, ₥, m’, M., m., ’m, ⒨, Ⓜ, ⓜ, M, m, Ⅿ, ⅿ, °M, 𝐌, 𝐦, 𝑀, 𝑚, 𝑴, 𝒎, ℳ, 𝓂, 𝓜, 𝓶, 𝔐, 𝔪, 𝕸, 𝖒, 𝕄, 𝕞, 𝖬, 𝗆, 𝗠, 𝗺, 𝘔, 𝘮, 𝙈, 𝙢, M̃, m̃, -m, 𝆐
| Lettres de base | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | |
| Lettres supplémentaires |
|---|
| ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ |
| Lettre M avec diacritiques |
| ḾḿM̀m̀M̂m̂M̈m̈M̧m̧M̃m̃M̄m̄ṀṁM̌m̌M̍m̍M̐m̐ṂṃM̦m̦M̨m̨M̭m̭M̱m̱ꬺᶆⱮɱᵯṂ́ṃ́Ṃ̓ṃ̓ |
| Variantes de la lettre M |
| ᴍƜɯƜ̃ɯ̃ꟺɰᴟꟽꟿ |
| Combinaisons de deux lettres | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ma | mb | mc | md | me | mf | mg | mh | mi | mj | mk | ml | mm | mn | mo | mp | mq | mr | ms | mt | mu | mv | mw | mx | my | mz |
| mA | mB | mC | mD | mE | mF | mG | mH | mI | mJ | mK | mL | mM | mN | mO | mP | mQ | mR | mS | mT | mU | mV | mW | mX | mY | mZ |
| Ma | Mb | Mc | Md | Me | Mf | Mg | Mh | Mi | Mj | Mk | Ml | Mm | Mn | Mo | Mp | Mq | Mr | Ms | Mt | Mu | Mv | Mw | Mx | My | Mz |
| MA | MB | MC | MD | ME | MF | MG | MH | MI | MJ | MK | ML | MM | MN | MO | MP | MQ | MR | MS | MT | MU | MV | MW | MX | MY | MZ |
| Combinaisons comprenant une lettre et un chiffre | |||||||||||||||||||||||||
| m0 | m1 | m2 | m3 | m4 | m5 | m6 | m7 | m8 | m9 | 0m | 1m | 2m | 3m | 4m | 5m | 6m | 7m | 8m | 9m | ||||||
| M0 | M1 | M2 | M3 | M4 | M5 | M6 | M7 | M8 | M9 | 0M | 1M | 2M | 3M | 4M | 5M | 6M | 7M | 8M | 9M | ||||||
Caractère
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
m
Voir aussi
- m sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Conventions internationales
Étymologie
- (Symbole 1) (1888) Façon d’écrire ce son dans presque toutes les langues qui utilisent l’alphabet latin, adoptée par l’alphabet phonétique international en 1888.
- (Symbole 2) (1791) Initiale du français mètre, défini en France en 1791, puis repris par la Conférence générale des poids et mesures à partir de 1875.
- (Symbole 3) (1795) Initiale du français milli-, défini en France en 1795, puis repris par la Conférence générale des poids et mesures à partir de 1875.
- (Symbole 4) Abréviation de mil.
- (Symbole 5) Initiale de l’anglais metastable [1c].
- (Symbole 6) Initiale aussi bien du français masse que de l’anglais mass et de l’allemand Masse.
- (Symbole 7) Initiale de l’anglais minor (« mineur·e »).
Symbole 1
Transcription : [ma ʔa.ma]
m
Symbole 2
- (Métrologie) Symbole du mètre, unité de mesure de longueur du Système international (SI).
À 1m30 au-dessus du faîtage de cet auvent on voit encore, sur les flancs des deux tours, de chaque côté, quatre entailles ou trous carrés au même niveau, les trois premiers au-dessus de ceux servant de points d’appui aux chevrons de l’auvent et le quatrième à 0m60 en avant.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
Notes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
| 10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
| qm | rm | ym | zm | am | fm | pm | nm | μm | mm | cm | dm | m | dam | hm | km | Mm | Gm | Tm | Pm | Em | Zm | Ym | Rm | Qm |
| ← Unités inférieures | Unités supérieures → | |||||||||||||||||||||||
Symbole 3
- (Métrologie) Symbole du préfixe milli- du Système international (SI) (×10−3), et également utilisé pour des unités non SI, ou dérivées du SI.[1]
1 A = 1000 mA
- Un ampère vaut mille milliampères.
1 l = 1000 ml = 0,001 m3
- Un litre vaut mille millilitres, soit un millième de mètre cube.
Dérivés
- mA (milliampère) = 10−3 A
- ma (milliare) = 10−3 a
- mb (millibar) = 10−3 b
- mB (millibel) = 10−3 B
- mQ (millibecquerel) = 10−3 Q
- mC (millicoulomb) = 10−3 C
- mD (millidegré) = 10−3 D
- mc (millicalorie) = 10−3 c
- md (millicandela) = 10−3 d
- m° (millicurie) = 10−3 °
- mE (milli-électron-volt) = 10−3 E
- mF (millifarad) = 10−3 F
- mf (millifranklin) = 10−3 f
- mg (milligramme) = 10−3 g
- mG (milligilbert) = 10−3 G
- mI (milligauss) = 10−3 I
- mi (milligray) = 10−3 i
- mH (millihenry) = 10−3 H
- mz (millihertz) = 10−3 z
- mJ (millijoule) = 10−3 J
- mj (millijansky) = 10−3 j
- mK (millikelvin) = 10−3 K
- mk (millikatal) = 10−3 k
- ml (millilitre) = 10−3 l
- mL (millilumen) = 10−3 L
- mx (millilux) = 10−3 x
- mm (millimètre) = 10−3 m
- mM (millimole) = 10−3 M
- mn (millimaxwell) = 10−3 n
- mN (millinewton) = 10−3 N
- mO (millioersted) = 10−3 O
- mp (millipoise) = 10−3 p
- mP (millipascal) = 10−3 P
- mZ (milliparsec) = 10−3 Z
- mu (millipoiseuille) = 10−3 u
- mR (milliröntgen) = 10−3 R
- mr (milliradian) = 10−3 r
- mU (milliromanche) = 10−3 U
- mS (millisiemens) = 10−3 S
- ms (milliseconde) = 10−3 s
- my (millistéradian) = 10−3 y
- mY (millisievert) = 10−3 Y
- mT (millitesla) = 10−3 T
- mV (millivolt) = 10−3 V
- mW (milliwatt) = 10−3 W
- mv (milliweber) = 10−3 v
- mw (milliwatt-heure) = 10−3 w
- mX (milliohm) = 10−3 X
Symbole 4
Symbole 5
- (Physique) Symbole placé après le nombre de nucléons du symbole d’un élément chimique pour indiquer que l’isotope est dans un état métastable.
99mTc est bien moins stable que le 99Tc
Symbole 6
Symbole 7
- (Jazz) En chiffrage d’accord, indique que la tierce est mineure.
Cm désigne la triade de do mineur.
Dérivés
Synonymes
- − (signe moins)
Vocabulaire apparenté par le sens
- m figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
Numéral
m
- 1000 en chiffres romains minuscules. Variante de M.
Voir aussi
- Consonne nasale bilabiale voisée sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- [1c] Les notations des symboles chimiques sont définies par l’International Union of Pure and Applied Chemistry, dont la langue de travail est l’anglais.
- ↑ Le système internationale des unités 9e édition, p.29, 2019
Français
Étymologie
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
| \ɛm\ (emme) | |
m \ɛm\ masculin invariable (anciennement féminin)
- Treizième lettre et dixième consonne de l’alphabet (minuscule).
Il n’y a qu’un m dans « je t’aime ».
- (Vieilli) Une m. (jusque vers 1935).
Notes
- Quand m est précédée de a, e, i ou y, o, u, elle forme souvent avec cette lettre une voyelle nasale et, par suite, ne se prononce pas, comme dans champ, chambre, temple, sembler, faim, timbre, thym, bombe, dompter, ombre, parfum.
- Elle ne se prononce pas non plus dans damné, automne.
- Elle se prononce, au contraire, dans certains mots d’origine latine ou étrangère, comme album, ultimatum, pensum, Abraham, Jérusalem, Éphraïm, Stockholm.
- Quand l’m est redoublée, après a, e, i ou y, o, u, tantôt la seconde m seule se prononce, comme dans gramme, femme, homme, somme, tantôt les deux m se prononcent, comme dans grammaire, immédiatement, immense, comminatoire.
- Lorsque cette lettre est redoublée dans les mots composés de la préposition en-, la première m se prononce comme n ; ainsi on prononce emmener, emmailloter, etc., comme si on écrivait enmener, enmailloter.
- Elle se prononce également dans certains mots où cette lettre est suivie de l’n comme amnistie, somnifère, memnon.
Transcriptions dans diverses écritures
Traductions
Nom commun
m... \ɛm\ masculin invariable
- (Vulgaire) Abréviation par pudeur de merde.
Je pense qu’ils sont tout à fait poivrots et nous allons entrer là comme dans de la m…
— (Léon Bloy, Les vingt-quatre oreilles de « Gueule-de-bois » dans Sueur de sang, 1893)Ce n’étaient que duchesses et marquises, raffinement du vocabulaire et usages aristocratiques. Aussi Colette fut-elle très intriguée le jour où elle lut dans un de ces nobles romans : « Dominant son persécuteur de toute la hauteur de sa vertu, la marquise dit ces simples mots : M… pour Alphonse. »
— (Alexandre Vialatte, Chroniques de la Montagne 1962-1971, 17 novembre 1968, Robert Laffont, Bouquins, 2001, page 709)
Adjectif
| Sigle |
|---|
| m \Prononciation ?\ |
m \Prononciation ?\ invariable, (Sigle)
- (Musique) Indique qu’un intervalle est mineur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Indique qu’une tonalité est mineure.
Traductions
Prononciation
Lettre :
- France (Paris) : écouter « m [ɛm] »
Dans les mots :
- \m\
- (Région à préciser) : écouter « m [ɛm] »
- France (Paris) : écouter « m [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « m [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « m [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- m sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (m)
- « m », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « m », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
| \ˈɛm\ (em) | |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| m \ˈɛm\ |
m’s \ˈɛmz\ |
m
- Treizième lettre de l’alphabet (minuscule).
Prononciation
- États-Unis : écouter « m [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni : écouter « m [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « m [Prononciation ?] »
Étymologie
- Contraction de mwen.
Forme de pronom personnel
m \m\
- Forme contractée de mwen.
M ap manje yon pòm.
- Je mange une pomme.
Variantes orthographiques
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
- Dix-septième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Espéranto
| Alphabet espéranto | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lettre | Aa | Bb | Cc | Ĉĉ | Dd | Ee | Ff | Gg | Ĝĝ | Hh | Ĥĥ | Ii | Jj | Ĵĵ |
| Nom | a | bo | co | ĉo | do | e | fo | go | ĝo | ho | ĥo | i | jo | ĵo |
| Lettre | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Ŝŝ | Tt | Uu | Ŭŭ | Vv | Zz |
| Nom | ko | lo | mo | no | o | po | ro | so | ŝo | to | u | ŭo | vo | zo |
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
| \mo\ (mo) | |
m \mo\
- Dix-septième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet espéranto.
Références
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- m sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- m sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Lettre
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « m [æm] »
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
m
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
m [Prononciation ?] (Roccella)
- (Piazza Armerina) Douzième lettre de l’alphabet, en minuscule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Gaulois
Étymologie
- Mot lu dans l’inscription de Coligny pour qualifier les mois de trente jours.
Adjectif
m (Abréviation)
- Abréviation de matu-.
Variantes
Lettre
m *\m\
- Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.
Nom commun
m (Abréviation)
- Abréviation de miđ.
Références
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 220 et 226
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 241
- Les références et attestations sont présentes :
- dans l'annexe sur la grammaire gauloise ;
- dans l'annexe listant les ouvrages de référence en gaulois.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
| \m\ | |
m \m\
Voir aussi
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin
Étymologie
- Pour la graphie, du grec ancien Μ, m.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
m \em\ neutre indéclinable, parfois féminin (sous-entendant littera)
- Douzième lettre de l’alphabet latin.
- (Linguistique) Contrairement à d’autres langues de la famille indo-européenne, le latin refuse de faire suivre \m\ par une autre consonne et intercale une voyelle euphonique (le plus souvent i) dans le radical. Ainsi au grec μνᾶ correspond le latin mina. Exception : les mots empruntés tardivement au grec : Mnemosyne, etc.
- Le son latin du m final ou initial est obscur : il est parfois élidé en poésie, remplacé par un n, etc. Ainsi on a :
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Symbole
m (Abréviation)
- Dans les inscriptions, abréviation de :
- Marcus.
- Moins fréquemment les mots : magister, monumentum, municipium.
Références
- « m », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 933)
- « m », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| m | M |
| \ɛmmo̯\ (èmma) | |
m \ɛmmo̯\ féminin invariable
- Douzième lettre et neuvième consonne de l’alphabet (minuscule).
Notes
- Prononciation \n\, en fin de mot
masclum (\maˈsklyn\)
- jeunes gens
cantam (\kanˈtan\)
- nous chantons
masclum (\maˈsklyn\)
- jeunes gens
- Prononciation \m\, en fin de mot en gascon
trobam (\tɾuˈbam\)
- nous trouvons
- Le doublet mn se prononce \nn\
- Le doublet lm, en fin de mot, se prononce \n\
rampalm (\ranˈpan\)
- rameau bénit
- Le triplet mpt se prononce \nt\
comptar (\kunˈta\)
- compter
| a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
| g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
| n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
| t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
| k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
| á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
| í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |