dam
Conventions internationales
Symbole 1
dam invariable
- (Métrologie) Symbole du décamètre, unité de mesure de longueur du Système international (SI), valant 10 mètres (101 mètres).
Vocabulaire apparenté par le sens
Symbole 2
dam
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du damakawa.
Voir aussi
| 10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
| qm | rm | ym | zm | am | fm | pm | nm | μm | mm | cm | dm | m | dam | hm | km | Mm | Gm | Tm | Pm | Em | Zm | Ym | Rm | Qm |
| ← Unités inférieures | Unités supérieures → | |||||||||||||||||||||||
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: dam, SIL International, 2025
Français
Étymologie
- (Nom 1) (842) Du latin damnum (« préjudice »)[1]. De damner pour le sens religieux.
- (Nom 2) Emprunté à l’anglais dam.
- (Interjection) (Date à préciser) Abréviation de « Notre-Dame ! » ou de « dame Dieu ! » (« Seigneur Dieu ! »).
Nom commun 1
| Invariable |
|---|
| dam \dam\ ou \dɑ̃\ |
dam \dam\ ou \dɑ̃\[2] masculin
- (Désuet) (Utilisé uniquement dans les locutions) Dommage, préjudice.
- Il faut être plus que jamais reconnaissant aux organisateurs de semblables auditions dont le prix devient à tel point astronomique, grâce aux bienveillantes taxes dont l’État les écrase, que bientôt elles disparaîtront complètement pour le plus grand dam de la musique. — (Arthur Honegger, Écrits, Champion, pages 176-177 ; la citation y est datée de 1945)
Ils chantèrent enfin, braillèrent des couplets idiots ou tendancieux, au dam des quelques civils mêlés à cette cohue, qui, bousculés, aplatis sur leur banquette, souriaient d’abord pour grogner ensuite d’énervement et de fatigue.
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)- – Il y a, dit l’obtus paysan, au mitan du lac, un îlot, non, plutôt un roc, un pic, abrupt à souhait, où tu pourras croupir tout ton saoul dans ton dam lancinant ! — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
C’est l’heure où les autres cafés ferment, — à leur dam et regret, car c’est précisément l’heure où ils voudraient pour ainsi dire ouvrir.
— (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Religion) Punition consistant à être privé de la vue de Dieu ; damnation. → voir peine du dam
[…] la mort effroyable de leur dam et de leur séparation de Dieu les rongera sans les détruire, afin qu’ils soient conservés immortels, pour ressentir toujours les peines de cette mort et de cette séparation irrémédiable.
— (Louis Bail, La théologie affective ou Saint Thomas en méditation, tome V, à Paris chez Jacques Lecoffre, 1857, page 432)
Dérivés
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dam | dams |
| \dam\ | |
dam \dam\ masculin
- (Canada) (Anglicisme) Barrage.
Ce jour-là, les van der Merwe étaient tombés sur les deux frères Hugo alors qu’ils se baignaient tranquillement dans le dam aux aigrettes. Le gros Jaco était hissé sur son cheval, dont le dos en cuvette ployait sous sa masse, et Paulus traînassait derrière. Les monstres descendirent de leur monture en ahanant et s’avancèrent vers le plan d’eau.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Synonymes
Interjection
dam \dam\ invariable
- (Vieilli) Variante orthographique de dame.
Jacquette Brouin et Cambremer n’ont eu qu’un enfant, un garçon qu’ils ont aimé… comme quoi dirai-je ? dam ! comme on aime un enfant unique.
— (Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, pages 90-91)
Prononciation
- (Nom 1)
- (Nom 2 et Interjection)
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- dam sur l’encyclopédie Wikipédia
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
Références
- 1 2 3 « dam », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 24 :
Il n’y a que trois exceptions : Adam, dam (dommage, préjudice) et quidam (quelqu’un, un certain …), qu’on prononce adan, dan, kidan (an nasal). - ↑ « dam », Larousse.fr, Éditions Larousse
- ↑ Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dam \Prononciation ?\
- (Géographie) Étang.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « dam [Prononciation ?] »
Ancien français
Nom commun 1
dam *\Prononciation ?\ masculin
Nom commun 2
dam *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de dan.
Références
- (nom commun 1) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (1. dam)
- (nom commun 2) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (dan)
Étymologie
- Du latin damnum.
Nom commun 1
dam masculin
- Dommage, détriment.
Variantes
Nom commun 2
dam masculin
- Daim.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dam \dæm\ |
dams \dæmz\ |
dam \dæm\
- Barrage (sur une rivière).
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to dam \dæm\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
dams \dæmz\ |
| Prétérit | dammed \dæmd\ |
| Participe passé | dammed \dæmd\ |
| Participe présent | damming \dæm.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
dam \dæm\
Dérivés
Anagrammes
Prononciation
- États-Unis : écouter « dam [dæm] »
Homophones
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dam \Prononciation ?\ masculin
- (Géographie) Étang.
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de conjonction
dam \Prononciation ?\
- (Adinkerke) (Furnois) Conjonction dan déclinée à la première personne du pluriel, littéralement « que nous ».
Variantes
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Conjonction
dam \dam\
- Que (comparaison).
Va pailta gu tralafa bakiola anamplekuv ton ar woyok dam trulaveel.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Zikera Va Pailta, 2020)- Nous enveloppons le sapin avec la guirlande électrique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Batcoba rieta lokiewafa dam rieta gu kseva.
— (forum sur le kotava, Erwhann, Yoltara Va Winta Ke Awaltafo Bitejxo, 2017)- Cette idée est bien meilleure que celle des couleurs.
Prononciation
- France : écouter « dam [dam] »
Anagrammes
Références
- « dam », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dam \Prononciation ?\
- (Famille) fille
Vocabulaire apparenté par le sens
- bəzey — enfant, fils
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dam \Prononciation ?\ masculin
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | dam | dammen |
| Diminutif | dammetje | dammetjes |
Synonymes
barrage
Dérivés
- achterdam
- cofferdam
- dam-eenheid
- dambezie
- dambord
- dambreuk
- damclub
- damhert
- damhinde
- damklok
- damlijn
- damloop
- damloper
- dammer
- dammetje
- damplank
- damprobleem
- damrakkertje
- damschijf
- damslag
- damsluis
- damspel
- damsport
- damsteen
- damwand
- havendam
- indammen
- inrijdam
- keerdam
- kistdam
- kofferdam
- kweldam
- leidam
- macadam
- muurdam
- pendam
- pijlerdam
- puntdam
- rijsdam
- slufterdam
- spekdam
- sperdam
- strekdam
- stuwdam
- toegangsdam
- veerdam
- waterdam
- Zaandam
Vocabulaire apparenté par le sens
barrage
dame
Forme de verbe
dam \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de dammen.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,9 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dam [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de nom commun
dam \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
dam \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de dati.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | dam | damen |
| Pluriel | damer | damerna |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dam \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dam *\daɥ\
Références
- David Stifter, Sengoídelc: Old Irish For Beginners, Syracuse University Press, 2006, p. 21