dama

Voir aussi : dáma

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe damer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on dama
Futur simple

dama \da.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de damer.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • dama sur l’encyclopédie Wikipédia

Nom commun

dama féminin

  1. Variante de dam (daim).

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

dama \Prononciation ?\

  1. Acheter.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

dama \dà.ma\

  1. Limite.

Nom commun 2

dama \dá.ma\

  1. Habitude.
  2. Entraide.

Anagrammes

Références

  • Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981

Étymologie

De l’espagnol dama.

Nom commun

dama \Prononciation ?\

  1. Dame.

Synonymes

Dérivés

Prononciation


Références

Étymologie

Du moyen anglais dame.

Nom commun

dama \ˈdæ:mɐ\ féminin (singulier damyow)

  1. (Famille) Mère.
  2. Dame.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dama \Prononciation ?\

  1. Chemin.

Espagnol

Étymologie

Du latin domina.

Nom commun

SingulierPluriel
dama damas

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Dame.
  2. (Échecs) Dame.

Prononciation

Anagrammes

Gaulois

Étymologie

Forme de verbe conjugué attestée sur le plat de Lezoux (ligne 7)[1][2].
Comparé au vieil irlandais ni dam (il ne souffre pas), fo-dam (il endure), au gallois go-ddef (souffrir, supporter), et au breton gou-zañv[1][2].

Forme de verbe

dama

  1. Deuxième personne de l'impératif du verbe *dam-.
    nu gnate ne dama gussou ni[
    maintenant, fils, ne souffre pas de peine …[1]
    maintenant, fils, ne subis pas de peine …[2]

Notes

K. McCone voit dans dama un substantif qu’il rapproche du vieil irlandais dám (partisan, compagnie, suite) et du vieux gallois daum (cliens)[1][2]. Il traduit, en allemand, l’inscription : « Nun, Sohn/Junger, (möge) die Gefolgschaft nicht der Kraft »[1]. X. Delamarre juge cette possibilité moins probable du fait que dama est, selon lui, un verbe[1].
W. Meid donne à dama le sens de recourir à[1].

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 134
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 315

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

dama

  1. Mélanger (notamment au sens de dissoudre un solide dans un liquide), malaxer.
  2. Confondre.

Italien

Étymologie

Du latin domina.

Nom commun

Singulier Pluriel
dama
\ˈda.ma\
dame
\ˈda.me\

dama \ˈda.ma\ féminin

  1. Dame.
  2. (Échecs) Dame.
  3. (Jeux) Dame, le jeu de société.

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • dama sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • dama dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif damă damae
Vocatif damă damae
Accusatif damăm damās
Génitif damae damārŭm
Datif damae damīs
Ablatif damā damīs

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de damma.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Étymologie

Du latin domina.

Nom commun

Singulier Pluriel
dama
\ˈda.mo̯\
damas
\ˈda.mo̯s\

dama \ˈda.mo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Dame.
  2. (Échecs) Dame de jeux divers.
  3. (Entomologie) Libellule.
  4. (Ornithologie) Orfraie.
  5. Hie de paveur.

Synonymes

(1)
(2)
(3)
(4)
  • manjameca

Références

Étymologie

Du français dame[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dama damy
Vocatif damo damy
Accusatif damę damy
Génitif damy dam
Locatif damie damach
Datif damie damom
Instrumental damą damami

dama \dama\ féminin

  1. Dame, femme distinguée.
    • W tym stroju wyglądasz jak prawdziwa dama.
      Dans cette tenue, tu ressembles à une vraie dame.
  2. (Cartes à jouer, Échecs) Reine, dame.

Synonymes

  • pani madame, dame »)

Dérivés

  • damski
  • pierwsza dama première dame »)

Références

  1. « dama », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais

Étymologie

Du latin domina.

Nom commun

SingulierPluriel
dama damas

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Dame.
  2. Demoiselle noble.
  3. (Échecs) Reine.

Synonymes

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif dama dami dame
Accusatif damo dami dame
Génitif dame dam dam
Datif dami damama damam
Instrumental damo damama damami
Locatif dami damah damah

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Jeu de dames.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

dama \dɑ.mɑ\

  1. Je.
    • dama bëgga dem cees : Je veux aller à Thiès.
    • dama feebar : Je suis malade.
    • dama sonn : Je suis fatigué.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « dama [dɑ.mɑ] »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dama \Prononciation ?\

  1. Hibou.