mulher
Portugais
Étymologie
- Du latin mulier.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mulher \mu.ˈʎɛɾ\ |
mulheres \mu.ˈʎɛ.ɾeʃ\ |
mulher \mu.ʎˈɛɾ\ (Lisbonne) \mu.ʎˈɛɾ\ (São Paulo) féminin
- Femme.
Hesitei muito tempo em escrever um livro sobre a mulher. O tema é irritante, principalmente para as mulheres. E não é novo.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009)- J’ai longtemps hésité à écrire un livre sur la femme. Le sujet est irritant, surtout pour les femmes ; et il n’est pas neuf.
São as mulheres que, desde há milénios, vão tecendo esse infinito véu. Quando os seus ventres se arredondam, uma porção de céu fica acrescentada.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Ce sont les femmes qui, depuis des millénaires, tissent pas à pas ce voile infini. Quand leurs ventres s’arrondissent, une part de ciel se surajoute.
Aliás – descubro eu agora – também eu não faço a menor falta, e até o que escrevo um outro escreveria. Um outro escritor, sim, mas teria que ser homem porque escritora mulher pode lacrimejar piegas.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Et d’ailleurs, je m’en aperçois en cet instant, moi non plus je ne fais défaut à personne. Et encore, ce que j’écris, un autre pourrait l’écrire. Un autre écrivain, assurément : mais encore faudrait-il que ce soit un homme, car une femme risque de larmoyer des fadaises.
- Femme, épouse.
- Demoiselle noble.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \mu.ʎˈɛɾ\ (langue standard), \mu.ʎˈɛɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \mu.ʎˈɛɾ\ (langue standard), \mu.ʎˈɛɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mu.ʎˈɛɾ\ (langue standard), \mu.ʎˈɛ\ (langage familier)
- Maputo : \mu.ʎˈɛɾ\ (langue standard), \mu.ʎˈɛɾ\ (langage familier)
- Luanda : \mu.ʎˈɛɾ\
- Dili : \mu.ʎˈɛɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « mulher [mu.ʎˈɛɾ] »
- États-Unis : écouter « mulher [mu.ʎˈɛɾ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « mulher [mu.ʎˈɛɾ] »
- Brésil : écouter « mulher [mu.ʎˈɛɾ] »
Références
- « mulher » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « mulher », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « mulher », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- mulher sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)