sota
Catalan
Étymologie
- Du latin subtus.
Adverbe
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « sota [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
sota \ˈsotɐ\
- Frapper.
- Donner une fessée.
- Vaincre dans une lutte.
- Aller, se déplacer.
Références
- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 733
Espagnol
Étymologie
- Du latin subtus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sota | sotas |
sota \ˈsota\ ou \ˈso.t̪a\ féminin
- (Cartes à jouer) Dame.
- sota, caballo y rey, valet, roi, dame, conjonction de trois choses qui vont ensemble ; entrée, plat, dessert.
- Sotte, femme insolente et dévergondée, qui ne sait rien ou feint de ne rien savoir.
Vocabulaire apparenté par le sens
Adverbe
sota \ˈsota, [ˈso.t̪a]\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sota | sodat |
| Génitif | sodan | sotien sotain (rare) |
| Partitif | sotaa | sotia |
| Accusatif | sota [1] sodan [2] |
sodat |
| Inessif | sodassa | sodissa |
| Élatif | sodasta | sodista |
| Illatif | sotaan | sotiin |
| Adessif | sodalla | sodilla |
| Ablatif | sodalta | sodilta |
| Allatif | sodalle | sodille |
| Essif | sotana | sotina |
| Translatif | sodaksi | sodiksi |
| Abessif | sodatta | soditta |
| Instructif | — | sodin |
| Comitatif | — | sotine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | sotani | sotamme |
| 2e personne | sotasi | sotanne |
| 3e personne | sotansa | |
sota \ˈso.tɑ\
Dérivés
- kansalaissota — guerre civile
- kauppasota — guerre commerciale
- sodaton
- sotaisa
- sotajoukko — troupe militaire
- sotataito — art de la guerre
- sotaväki — armée
- sotia
Forme de nom commun
sota \ˈsotɑ\
- Accusatif II singulier de sota.
Anagrammes
Étymologie
- Du latin subtus.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sota \ˈsuto̯\ |
sotas \ˈsuto̯s\ |
sota \ˈsuto̯\ féminin (graphie normalisée)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sota \ˈsuto̯\ |
sotas \ˈsuto̯s\ |
sota \ˈsuto̯\ féminin (graphie normalisée)
Forme de verbe
sota \ˈsuto̯\ (graphie normalisée)
Préposition
| Invariable |
|---|
| sota \ˈsuto̯\ |
sota \ˈsuto̯\ (graphie normalisée)
- Sous.
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « sota [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Voir l’espagnol sota.
Nom commun
sota \Prononciation ?\ féminin
- (Cartes à jouer) Dame.