dạm
Voir aussi
:
dam
,
Dam
,
DAM
,
dám
,
đám
, đàm,
dâm
,
đâm
,
dăm
,
đăm
,
đạm
, đảm,
đấm
,
đắm
,
dầm
,
đầm
,
dằm
, đằm,
đẫm
, dậm,
đậm
, đẵm, dặm,
đam
,
*dam-
Vietnamien
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète
. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter
en cliquant ici
.
Verbe
dạm
\damˀ˧˨\
(
Désuet
)
Calquer
les
traits
(d'un caractère chinois).
Demander
en
mariage
;
demander
la
main
(d'une jeune fille).
Offrir
de;
proposer
de.
Prononciation
Nord du Viêt Nam (Hanoï)
:
[zamˀ˧˨]
Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville)
:
[jamˀ˧˨˧]
Paronymes
dam
đam
dám
đám
đàm
dâm
đâm
dăm
đăm
đạm
đảm
đấm
đắm
dầm
đầm
dằm
đằm
đẫm
dậm
đậm
đẵm
dặm
đam
Références
Free Vietnamese Dictionary Project
, 1997–2004
→ consulter cet ouvrage