dan
Conventions internationales
Symbole
dan
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: dan, SIL International, 2025
Français
Étymologie
- (Nom 1) (1953) Du japonais 段, dan (« grade, niveau »).
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier et pluriel |
|---|
| dan \dan\ |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dan | dans |
| \dan\ | |
dan \dan\ masculin
- (Arts martiaux) (Japon) Grade, degré de qualification dans la pratique d’un art martial, qui se traduit en général par le port d’une ceinture noire (contrairement aux grades kyu).
Le plus haut grade atteint jusqu'à présent en aïkido est la ceinture noire neuvième dan.
Il y a dix dan au judo, le grade le plus élevé est le dixième. Les judokas classés entre le premier et le cinquième portent une ceinture noire. Du sixième au huitième, ils portent une ceinture blanche et rouge. Enfin pour les neuvième et dixième dan, la ceinture est rouge.
Dans les disciplines sportives relevant des arts martiaux, nul ne peut se prévaloir d’un dan ou d’un grade équivalent sanctionnant les qualités sportives et les connaissances techniques, et, le cas échéant, les performances en compétition s’il n’a pas été délivré par la commission spécialisée des dans et grades équivalents de la fédération délégataire ou, à défaut, de la fédération agréée consacrée exclusivement aux arts martiaux.
— (Art. 10 de la loi no2000-627 du 6 juillet 2000 modifiant la loi no 84-610 du 16 juillet 1984 relative à l'organisation et à la promotion des activités physiques et sportives)[Le dispositif] permet d’éviter que ne se produisent des dérives commerciales, sectaires et sécuritaires préjudiciables aux pratiquants, qui, bien que marginales actuellement, n’en sont pas moins réelles ; il permet également de crédibiliser le dan et de lui conserver sa valeur en confiant sa délivrance à une structure unique par discipline, ce qui ne fait que le préserver en légalisant un mode d’attribution cohérent qui existe depuis 1976.
— (Situation de blocage dans la délivrance des DAN et grades dans les arts martiaux sur senat.fr, 2000-03-16. Consulté le 2025-06-16)
- (Arts martiaux) (Japon) Niveau, hauteur d’une coupe, d’une frappe, d’une garde.
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Nom commun 2
dan \dɑ̃\ masculin
- Langue mandée parlée en Côte d’Ivoire et au Libéria, mais aussi par une petite minorité en Guinée. Son code ISO 639-3 est dnj.
Synonymes
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Grade dan sur l’encyclopédie Wikipédia
- dan (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 15 entrées en dan dans le Wiktionnaire
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : dan (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Ancien français
Étymologie
- Du latin dominus.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | dans | dan |
| Cas régime | dan | dans |
dan *\Prononciation ?\ masculin
- (Noblesse) Dom, sire, titre de dignité. Dans la hiérarchie féodale, le dan ou dam venait immédiatement après le comte, avant le baron.
- deux dan et quatre bers. — (source à préciser)
- Dant Renart, sire Renard. — (Le roman de Renart, Anonyme → lire en ligne)
- Synonyme de saint.
- Entre les povres s’assist danz Alexis, — (La Vie de saint Alexis, anonyme, transcription de G. Paris)
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français, en toponymie : Dampmart, Dampierre, Dammartin-sur-Meuse, Dampsmesnil, Damville, Les Damps, Dampleux, Domptin, Dancourt, Damparis, Dammarie, Dammard, Dompremy, Dompcevrin, Dombras, Dampvitoux, Domptail, Dombasle, Domèvre, Donjeux, Doncières, Damblain, Doulevant-le-Château, Doulevant-le-Petit, Dampvalley-lès-Colombe, Dampjoux, Damprichard, Damphreux
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Nom commun
dan masculin
- Variante de dam.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du japonais 段, dan.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dan \dæn\ |
dans \dænz\ |
dan \dæn\
- (Arts martiaux) Dan.
Anagrammes
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « dan [dæn] »
- Texas (États-Unis) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- (Botanique) Graine.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
dan \Prononciation ?\
- Grossir.
kuasi a yo dan
- Kouassi a grossi
Prononciation
- Côte d'Ivoire : écouter « dan [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
- Bouaké (Côte d'Ivoire) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Biem
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Donald C. Laycock. 1976. Austronesian Languages: Sepik Provinces. In Stephen A. Wurm (ed.), New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2: Austronesian Languages, 399-418. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 414.
Bonggo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128.
Étymologie
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Jour.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
dan \ˈdãːn\
Synonymes
Nom commun
dan \ˈdãːn\
Synonymes
Forme de nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | tan | tanioù |
| Adoucissante | dan | danioù |
| Spirante | zan | zanioù |
dan \ˈdãːn\ masculin
- Forme mutée de tan par adoucissement (t → d).
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | tan |
| Adoucissante | dan |
| Spirante | zan |
dan \ˈdãːn\
- Forme mutée de tan par adoucissement (t → d).
Étymologie
- Du français dent.
Nom commun
dan \dã\
- (Anatomie) Dent.
M ap brose dan m yo.
- Je brosse mes dents.
Dérivés
- bwòs dan
Holonymes
Prononciation
- Haïti : écouter « dan [Prononciation ?] »
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du français dans.
Adverbe
dan \Prononciation ?\
- Dans.
Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
- Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.
Étymologie
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Jour.
Variantes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe dar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (ellos-as/ustedes) dan | ||
dan \ˈdan\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de dar.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Fanamaket
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Frantisek Lichtenberk, 2014, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1, pp. 61-91.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
dan \Prononciation ?\
- (Ostendais) Que.
Références
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dàn \Prononciation ?\
Prononciation
- Bénin : écouter « dan [Prononciation ?] »
Références
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
dan \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Gaulois
Étymologie
- (Abréviation) Mot attesté dans le glossaire de Vienne[1][2].
- Remonte à la racine indo-européenne *da-/*deH- (diviser) ou à la racine *dhH- (placer, établir)[1][2].
Nom commun
dan
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 135
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 229
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
dan \Prononciation ?\
- Et.
Prononciation
- Sleman (Indonésie) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Donald C. Laycock. 1976. Austronesian Languages: Sepik Provinces. In Stephen A. Wurm (ed.), New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2: Austronesian Languages, 399-418. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 414.
Étymologie
- Probablement dérivé de da (« que, le fait que »).
Pronom relatif
dan \dan\
Prononciation
- France : écouter « dan [dan] »
Références
- « dan », dans Kotapedia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Soranî |
|---|
| Kurmandji |
|---|
dan \Prononciation ?\ verbe simple transitif (voir la conjugaison)
- Radical du présent : -d- en kurmandji, -de- en sorani ; radical du passé : -dan-
- Donner.
- Wê xwarin da me.
- Elle nous a donné à manger.
Te çi dayê?
- Que lui as-tu donné ?
Min cilên xwe dan şûştin.
- J’ai donné mes vêtements à laver.
- Wê xwarin da me.
- (en kurmandji)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Références
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Baran Rizgar, Neviz Yavuz, Kurdish-English English-Kurdish dictionary (Ferheng), Éditions Bay Foreign Language Books, décembre 1993
- Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
dan \Prononciation ?\
- Et.
Synonymes
Prononciation
- Pontianak (Indes orientales néerlandaises) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Malinké occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- (Géographie) Frontière.
Étymologie
- Du proto-celtique *teɸnets, de l’indo-européen commun *tep-.
Nom commun
dan *\Prononciation ?\
- Feu.
Stauell gyndylan ys tywyll heno, heb dan heb wely.
— (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)- Le hall de Cynddylan est sombre ce soir, sans feu et sans endroit pour se reposer.
Références
- Aled Llion Jones, Darogan: Prophecy, lament and absent heroes in medieval Welsh literature, University of Wales Press, 2013, 343 pages, page 93
Néerlandais
Étymologie
- Apparenté à then en anglais.
Adverbe
dan \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « dan [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dan [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de pronom personnel
dan /ˈdɑn/
Forme de pronom démonstratif
dan /ˈdɑn/
Étymologie
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | dan | dneva | dnevi |
| Accusatif | dan | dni dneva |
dni dneve |
| Génitif | dne dneva |
dni |
dni |
| Datif | dnevu | dneva dnevoma |
dnem dnevom |
| Instrumental | dnem dnevom |
dnema dnevoma |
dnemi dnevi |
| Locatif | dnevu | dneh dnevih |
dneh dnevih |
dan \dan\ masculin inanimé
Forme de nom commun
Forme de verbe
dan \dan\
Déclinaison
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
| Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
| Nominatif | dan1 dani2 |
dana | dani | dana | dani | dane | dano | dani | dana |
| Accusatif | dan3 dani4 danega5 |
dana | dane | dano | dani | dane | dano | dani | dana |
| Génitif | danega | danih | danih | dane | danih | danih | danega | danih | danih |
| Datif | danemu | danima | danim | dani | danima | danim | danemu | danima | danim |
| Instrumental | danim | danima | danimi | dano | danima | danimi | danim | danima | danimi |
| Locatif | danem | danih | danih | dani | danih | danih | danem | danih | danih |
Anagrammes
Sursurunga
Étymologie
- Du proto-austronésien *daNum (« eau »).
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 59.
Tarpia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128.
Étymologie
- Du japonais 段, dan (« grade »).
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | dan | dani ou danové |
| Génitif | dana | danů |
| Datif | danovi | danům |
| Accusatif | dana | dany |
| Vocatif | dane | dani ou danové |
| Locatif | danovi | danech |
| Instrumental | danem | dany |
dan \Prononciation ?\ masculin animé
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | dan | dany |
| Génitif | danu | danů |
| Datif | danu | danům |
| Accusatif | dan | dany |
| Vocatif | dane | dany |
| Locatif | danu | danech |
| Instrumental | danem | dany |
dan \Prononciation ?\ masculin inanimé
Anagrammes
Voir aussi
- dan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Warembori
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
Références
- Mark Donohue, Warembori, Lincom Europa, 1999
Wogeo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dan [d̺an̺]
- Eau.
Références
- Mats Exter, 2003, Phonetik und Phonologie des Wogeo, Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65.