dần
Voir aussi
:
DAN
,
Dan
,
daN
,
dan
,
Dán
,
dán
,
dàn
,
dân
, dăn,
dạn
,
dấn
,
dằn
,
dẫn
,
dận
,
dặn
,
daň
,
dań
, dáň,
-dan
Voir aussi
:
đan
,
đàn
,
đạn
,
đản
,
đần
,
đằn
,
đẵn
Vietnamien
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète
. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter
en cliquant ici
.
Verbe
dần
Troisième
signe
du
cycle
duodécimal
(de la cosmogonie ancienne).
Battre
à
coups
répétés
(pour amollir).
(
Vulgaire
)
Donner
une
raclée
;
rosser
;
tanner
le
cuir
à;
tatouiller
.
Peu à peu; pas à pas.
Prononciation
\døn˧˨\
Nord du Vietnam (Hanoï)
:
[zøn˧˨]
Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville)
:
[jøŋ˧˨]
Paronymes
đản
đàn
đan
dận
dấn
dẫn
dân
dặn
dằn
dăn
dạn
dán
dàn
đạn
đằn
đẵn
đần
Références
Free Vietnamese Dictionary Project
, 1997–2004
→ consulter cet ouvrage