dom
Français
Étymologie
Nom commun
| Invariable |
|---|
| dom \dɔ̃\ |
dom \dɔ̃\ masculin
- Titre d’honneur que l’on joint aux noms propres des membres de certains ordres religieux, tels que les bénédictins et les trappistes.
Dom Calmet.
Un excellent dom Pérignon.
Le prieur, dont le devoir est de ne rien ignorer de la conduite de ses religieux, résolut d’observer Barnabé pendant ses solitudes. Un jour donc que celui-ci était renfermé, comme à son ordinaire, dans la chapelle, dom prieur vint, accompagné de deux anciens du couvent, observer, à travers les fentes de la porte, ce qui se passait à l’intérieur.
— (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 81)– Eh bien, en ce cas, j’ai été joué ! s’écria avec colère dom Gonzagues. Il faut faire justice à ces enfants, les renvoyer en France, leur faire attribuer l’héritage qui leur revient...
— (Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001)Pour ne pas décevoir, je m’attribuai donc quelques péchés d’Alberto, qui horrifièrent au plus haut point dom Anselmo...
— (Jean-Baptiste Andrea, Veiller sur elle, L’Iconoclaste, 2023)
Abréviations
- D.
Dérivés
- dom Pérignon
Traductions
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « dom [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- dom sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dom), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin domus.
Nom commun
dom *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
Synonymes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
dom \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dom \dom\
Notes
Forme du parler de Xiahe.
Variantes dialectales
Références
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dom \dɒm\ |
doms \dɒmz\ |
dom \dɒm\ (pour une femme, on peut dire : domme, domina, dominatrix)
- (BDSM) Dominateur, personne qui exerce une position dominante, en particulier un homme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Domination.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- domme (Pour une femme)
- domina (Pour une femme)
- dominatrix (Pour une femme)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to dom \dɒm\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
doms \dɒmz\ |
| Prétérit | dommed \dɒmd\ |
| Participe passé | dommed \dɒmd\ |
| Participe présent | domming \dɒm.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
dom \dɒm\
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- \dɒm\
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
Nom commun
dom \Prononciation ?\ masculin
Références
- Manfred Starosta, Erwin Hannusch, Hauke Bartels, Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch
Étymologie
Nom commun
dom \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | dom | domi |
| Génitif | de dom | de domi |
| Datif | a dom | a domi |
| Accusatif | dom | domi |
- (Construction) Maison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Références
- Michael Andrew Francis Holmes, Dictionary of the Neutral Language (idiom neutral), John P. Smith Printing Company, 1903 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « dom [dɔm] »
Références
- « dom », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom possessif
dom \Prononciation ?\ singulier
Vocabulaire apparenté par le sens
| Possesseur | Possédé | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
| 1re | dok | Inclusif | dedru | dedëtël | ded |
| 2e | dom | — | — | — | — |
| 3e | den | — | daru | dartël | dar |
| Possesseur | Possédé | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
| 1re | jomok | Inclusif | jomodru | jomodëtël | jomod |
| 2e | jomom | — | — | — | — |
| 3e | jomon | — | jomaru | jomartël | jomar |
| Possesseur | Possédé | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
| 1re | mënok | Inclusif | mënedru | mënedëtël | mëned |
| 2e | mënom | — | — | — | — |
| 3e | mënen | — | mënaru | mënartël | mënar |
| Possesseur | Possédé | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
| 1re | esek ou gesek | Inclusif | esedru ou gesedru | esedëtël ou gesedëtël | esed ou gesed |
| 2e | esom ou gesom | — | — | — | — |
| 3e | esen ou gesen | — | esaru ou gesaru | esartël ou gesartël | esar ou gesar |
Références
- Terry Crowley, Tape: a declining language of Malakula (Vanuatu), ANU, collection « Pacific Linguistics », Canberra, 2006 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dom \Prononciation ?\
Adjectif
dom \Prononciation ?\
Adverbe
dom \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « dom [dɔm˦] »
- (Région à préciser) : écouter « dom [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dom [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | dom | domy |
| Vocatif | domu | domy |
| Accusatif | dom | domy |
| Génitif | domu | domów |
| Locatif | domu | domach |
| Datif | domowi | domom |
| Instrumental | domem | domami |
dom \dɔ̃m\ masculin inanimé
- (Construction) Maison.
Idę do domu.
- Je vais à la maison.
- Domicile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- mieszkanie (« habitation »)
Dérivés
Prononciation
- Pologne : écouter « dom [dɔm] »
- Pologne : écouter « dom [dɔ̃m] »
- Bytom (Pologne) : écouter « dom [Prononciation ?] »
Voir aussi
- dom sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : dom. (liste des auteurs et autrices)
Portugais
Étymologie
- Du latin dominam.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dom | dons |
dom \dˈõ\ (Lisbonne) \dˈõ\ (São Paulo) masculin
- Don.
Além disso, sabe beber. (...) Munido destes dons inatos e desta técnica, Eduard pode beber um litro de vodka por hora, à razão de um grande copo de 2,5 dl de quarto em quarto de hora.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- De plus, il sait boire. (...) Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne : \dˈõ\ (langue standard), \dˈõ\ (langage familier)
- São Paulo : \dˈõ\ (langue standard), \dˈõ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dˈõ\ (langue standard), \dˈõ\ (langage familier)
- Maputo : \dˈõ\ (langue standard), \dˈõm\ (langage familier)
- Luanda : \dˈõ\
- Dili : \dˈõʊ̯̃\
- (Région à préciser) : écouter « dom [Prononciation ?] »
Références
- « dom », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- dom sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | dom | domy |
| Génitif | domu | domov |
| Datif | domu | domom |
| Accusatif | dom | domy |
| Locatif | dome | domoch |
| Instrumental | domom | domami |
dom \dɔm\ masculin inanimé
Dérivés
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | dom | domova doma |
domovi |
| Accusatif | dom | domova doma |
domove |
| Génitif | doma | domov | domov |
| Datif | domu | domovoma domoma |
domovom |
| Instrumental | domom | domovoma domoma |
domovi |
| Locatif | domu | domovih domih |
domovih domeh |
dom \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | dom | domen |
| Pluriel | domar | domarna |
dom \Prononciation ?\ commun
Nom commun 2
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | dom | domen |
| Pluriel | domer | domerna |
dom \Prononciation ?\ commun
Synonymes
Pronom personnel 1
dom \dɔm\
Pronom personnel 2
dom \dɔm\
Notes
- Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
- l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
- pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.
Prononciation
- Nom : \Prononciation ?\
- Pronom : Suède : écouter « dom [dɔm] »
Anagrammes
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (147)
- Jan-Olov Nyström, Ordbok över lulemålet: : på grundval av dialekten i Antnäs by, Nederluleå socken, Umeå, 1993, ISBN 9186372254, page 42
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dom
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage