é
: е́ (cyrillique)
Caractère
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| é | É |
é
- Lettre minuscule latine e accent aigu. Unicode : U+00E9.
Voir aussi
- é sur l’encyclopédie Wikipédia
| Lettres de base | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | |
Références
- Unicode, Inc., C1 Controls and Latin-1 Supplement, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Français
Étymologie
- L’accent aigu est un diacritique de l’alphabet latin hérité de l’accent aigu grec. Il fait ses premières apparitions en français au XVIe siècle, introduit par Geofroy Tory en 1529.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| é | É |
| \ə ak.sɑ̃.t‿e.ɡy\ ou \e\ (e accent aigu ou é) | |
é (e accent aigu) masculin invariable
Traductions
Pronom personnel
é \e\ féminin
- (Régionalisme) Variante de elle.
— C’est té qu’é veut. »
— (Hector Malot, En famille, 1893)
Traductions
Nom commun
| Invariable |
|---|
| é \e\ |
é \e\ masculin
- Trentième lettre de l’alphabet cyrillique, э.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
- Italien : e capovolta (it) féminin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Lettre
é
Pronom personnel
é
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle.
- Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles.
Notes
- Cette forme, jugée plus prétentieuse, est moins utilisée.
Références
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 1
Forme de verbe
é \Prononciation ?\
- Présent de sér.
Références
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxix
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| é | É |
é
Forme de verbe
é \œ̃\
- Première personne du singulier du présent du verbe e’n.
Interjection
é \Prononciation ?\
- Interjection parfois utilisé en fin de phrase ou pour demander une confirmation.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media, Université de Gand, 2011, 169 pages, page 66
Forme de verbe
é \Prononciation ?\
- (Saint-Jean-Soleymieux) Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de étre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Dans cette notation, le soulignement indique l'accent tonique.
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du vieil irlandais é.
Pronom personnel
Prononciation
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « é [Prononciation ?] » (bon niveau)
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Disjonctif1 | Conjonctif2 | Possessif | Emphatique | Suffixe emphatique3 | Forme prépositionnelle4 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | mé | moL, m' | mise | -sa, -se | -m, -am, -im | |
| 2e | — | thú | tú | doL, d' | tusa | -t, -at, it | ||
| 3e | Masculin | é | sé | aL | ésean | -san, -sean | -e, -∅ | |
| Féminin | í | sí | aH | íse | -sa, -se | -i, -thi, -ti | ||
| Pluriel | 1re | — | sinn, muid | árN | sinne, muidne | -na, -ne | -ainn, -inn | |
| 2e | — | sibh | bhurN | sibhse | -sa, -se | -aibh, -ibh | ||
| 3e | — | iad | siad | aN | iadsan | -san, -sean | -u, -thu, -tu | |
- L provoque la lénition du mot suivant
- N provoque l'éclipse (nasalisaition) du mot suivant
- H provoque l'aspiration (prothèse en h-) du mot suivant
- Utilisé de manière indépendante ou en tant qu'objet du verbe
- Utilisé en tant que sujet du verbe
- Utilisé pour appuyer sur le pronom, qu'il soit sujet, objet, possesseur (mo mhadrasa - mon chien à moi) ou objet d'une préposition (liomsa - avec moi). La deuxième forme citée est utilisée lorsqu'elle est suffixée à un son "étroit" (consonne palatale ou voyelle frontale).
- Forme générale du suffixe ajouté à une préposition pour en définir le sujet (par exemple roimh "vers" -> romham "vers moi"). A noter que le résultat est variable et non prévisible.
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
é \Prononciation ?\
- Dans
- Mi é yɩdɩa
- Etre dans la chambre
- Mi é yɩdɩa
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe
| Personne | Présent | Passé | Futur |
|---|---|---|---|
| 1re du sing. | é | eyé | eté |
| 2e du sing. | el | eyel | etel |
| 3e du sing. | er | eyer | eter |
| 1re du plur. | et | eyet | etet |
| 2e du plur. | ec | eyec | etec |
| 3e du plur. | ed | eyed | eted |
| 4e du plur. | ev | eyev | etev |
| voir Conjugaison en kotava | |||
Prononciation
- France : écouter « é [ɛ] »
Références
- « é », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| é | É |
| \e\ | |
é \e\ féminin invariable
- Voyelle accentuée fermée de l’alphabet occitan. Elle signale une syllabe tonique lorsque l’accent tonique est déplacé.
Variantes orthographiques
estelejar (\es.te.leˈd͡ʒa\).
- étinceler.
set (\set\).
- soif.
| a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
| g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
| n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
| t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
| k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
| á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
| í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |
Étymologie
- De l’espagnol ese (même sens).
Adjectif démonstratif
é \eː\
Pronom démonstratif
é \eː\
- Ceci.
É un kusa muy impottante.
- Ce n’est pas bien.
Synonymes
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela é | ||
é \ɛ\ (Lisbonne) \ɛ\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ser.
Prononciation
- São Paulo (Brésil) : écouter « é [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
é \Prononciation ?\
- Interjection parfois utilisée à l’oral en fin de phrase.
Variantes
Conjonction de coordination
é \Prononciation ?\
- Et.
Références
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 62 et 70
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
é \Prononciation ?\
- (Botanique) Basilic.
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage