-n-

Voir aussi : N, n, N., n., Ñ, ñ, Ń, ń, Ǹ, ǹ, Ň, ň, , , , , n-, -n, --n, N’, n’, ’n, ’n’, , , , , , , ·n, 𝐍, 𝐧, 𝑁, 𝑛, 𝑵, 𝒏, 𝒩, 𝓃, 𝓝, 𝓷, 𝔑, 𝔫, 𝕹, 𝖓, , 𝕟, 𝖭, 𝗇, 𝗡, 𝗻, 𝘕, 𝘯, 𝙉, 𝙣, Ɲ, ɲ, Ŋ, ŋ, NJ, nj,

Français

Étymologie

Rajouté pour des raisons euphoniques.

Interfixe

-n- \ɛn\

  1. Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs dont le radical résiste à l’élision.

Traductions

Allemand

Interfixe

-n- \n\

  1. Interfixe indiquant que la racine précédente est un attribut de la suivante, analogue à l'interfixe -s-.

Anglais

Étymologie

Rajouté pour des raisons euphoniques.

Interfixe

-n- \n\

  1. Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs et noms.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’infixe 1

Voyelle précédente
A / I E / Ə / İ O / U Ö / Ü
Forme postc. -ın- -in- -un- -ün-
Forme postv. -n-

-n- \n\

  1. Forme postvocalique de -ın-.

Forme d’infixe 2

Voyelle précédente
A / I E / Ə / İ O / U Ö / Ü
Forme postc.
sauf après L
-ıl- -il- -ul- -ül-
Forme après L -ın- -in- -un- -ün-
Forme postv. -n-

-n- \n\

  1. Forme postvocalique de -ıl-.

Latin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Infixe

-n- \n\ Note : Devient -m- devant les lettres b, m et p.

Infixe verbal qui affecte le radical du présent, parfois le radical du passé et encore plus rarement celui celui du supin.
Infixe indo-européen, présent dans plusieurs reconstitutions de racines tout comme leurs apparentés, l'utilisation du -n- en latin est à comparer avec l'utilisation de -n- en tchèque. Le radical sans l'infixe -n- est parfois perdu en latin, mais le rapprochement avec les autres dérivés indo-européens (dont d'autres mots latins) permet dans ce cas de le déduire.
(Grammaire) Il semble avoir eu une fonction grammaticale pour indiquer l’aspect parfait ou accompli, non duratif d’une action ; comparez :

Notes

Composés

Note : Ne sont précisés que les radicaux existants, les dérivés ne sont listés que lorsque le radical est perdu ou hypothétique.

Interfixe

-n- classe 1

  1. (Rare) interfixe et clitique de pronom personnel de la classe 1.
    • Moyíbí antálákí libosó
      Le voleur m’a d’abord regardé.

Notes

Principalement utilisé en lingala littéraire, cette nasalisation est réalisé par -m- devant les voyelles et les consonnes labiales : /b/, /p/.

Variantes

Apparentés étymologiques

  • -ko-, -mo-, -ló-, -bó-, -bá-, -mí-, -li-, -má-, -e-, -í-

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Infixe

-n- \n\

  1. Infixe verbal qui affecte le radical du présent, ou du futur pour les verbes perfectifs dont le présent a valeur de futur. Note : L'utilisation du -n- en tchèque est à comparer avec l'utilisation de -n- en latin.