T
: t, t., -t, -t-, t’, ’t, ₮, ₸, T́, t́, T̀, t̀, Ƭ, ƭ, Ť, ť, Ṫ, ṫ, T̃, t̃, T̈, ẗ, Ŧ, ŧ, ᵵ, Ⱦ, ⱦ, Ṱ, ṱ, Ţ, ţ, ƫ, Ʈ, ʈ, ȶ, Ṯ, ṯ, Ṭ, ṭ, T̰, t̰, T̤, t̤, Ț, ț, Ṭ̤, ṭ̤, /t, Ʇ, ʇ, ⒯, Ⓣ, ⓣ, °T, T, t, 𝐓, 𝐭, 𝑇, 𝑡, 𝑻, 𝒕, 𝒯, 𝓉, 𝓣, 𝓽, 𝔗, 𝔱, 𝕿, 𝖙, 𝕋, 𝕥, 𝖳, 𝗍, 𝗧, 𝘁, 𝘛, 𝘵, 𝙏, 𝙩, T*, t°
| Lettres de base | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | |
| Lettres supplémentaires |
|---|
| ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ |
| Lettre T avec diacritiques |
| T́t́T̀t̀T̈ẗŢţT̃t̃T̄t̄ṪṫŤťT̓t̓ṬṭT̤t̤ȚțṰṱT̯t̯T̰t̰ṮṯT̲t̲ȾⱦŦŧƬƭƮʈȶƫᵵṬ́ṭ́Ṭ̤ṭ̤Ṯ̣ṯ̣ |
| Variantes de la lettre T |
| ᴛꞱʇ&stſtʨᵺʦƾꜨꜩʧ |
| Combinaisons de deux lettres | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ta | tb | tc | td | te | tf | tg | th | ti | tj | tk | tl | tm | tn | to | tp | tq | tr | ts | tt | tu | tv | tw | tx | ty | tz |
| tA | tB | tC | tD | tE | tF | tG | tH | tI | tJ | tK | tL | tM | tN | tO | tP | tQ | tR | tS | tT | tU | tV | tW | tX | tY | tZ |
| Ta | Tb | Tc | Td | Te | Tf | Tg | Th | Ti | Tj | Tk | Tl | Tm | Tn | To | Tp | Tq | Tr | Ts | Tt | Tu | Tv | Tw | Tx | Ty | Tz |
| TA | TB | TC | TD | TE | TF | TG | TH | TI | TJ | TK | TL | TM | TN | TO | TP | TQ | TR | TS | TT | TU | TV | TW | TX | TY | TZ |
| Combinaisons comprenant une lettre et un chiffre | |||||||||||||||||||||||||
| t0 | t1 | t2 | t3 | t4 | t5 | t6 | t7 | t8 | t9 | 0t | 1t | 2t | 3t | 4t | 5t | 6t | 7t | 8t | 9t | ||||||
| T0 | T1 | T2 | T3 | T4 | T5 | T6 | T7 | T8 | T9 | 0T | 1T | 2T | 3T | 4T | 5T | 6T | 7T | 8T | 9T | ||||||
Caractère
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
T
Voir aussi
- T sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
Étymologie
Symbole 1
- (Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Thaïlande.
Symbole 2
- (Biologie) Symbole de la thymine (nucléotide) dans les séquences d’acides nucléiques.
Symbole 3
Symbole 4
Symbole 5
- (Métrologie) Symbole du talbot, unité de mesure de quantité de lumière, équivalent du lumen-seconde.
Symbole 6
- (Métrologie) Symbole du tesla, unité de mesure de densité de flux magnétique du Système international.[4]
Notes
Vocabulaire apparenté par le sens
| 10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
| qT | rT | yT | zT | aT | fT | pT | nT | μT | mT | cT | dT | T | daT | hT | kT | MT | GT | TT | PT | ET | ZT | YT | RT | QT |
| ← Unités inférieures | Unités supérieures → | |||||||||||||||||||||||
Symbole 7
- (Métrologie) Symbole de la toise, unité de mesure de longueur de l’ancien système de mesures françaises.
Symbole 8
- (Métrologie) Indique l’heure de la journée dans une représentation numérique de la date et de l’heure selon ISO 8601.
1969-07-21T02:56 ou 19690721T0256
- Le 21 juillet 1969 à 2 heures 56 minutes (sur le cadran de 24 heures).
T02:56 ou T0256
- 2 heures 56 minutes (sur le cadran de 24 heures).
Références
- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
| \te\ (té) | |
T \te\ masculin invariable
- Vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet (majuscule).
Et puis avec mon nouveau porte-plume rouge et une plume neuve au bout large je trace de ma plus belle écriture en haut de l’étiquette : Nathalie Tcherkiak…
— (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 163)
– Comment te revient-il tout à coup de si loin, ce T tout contourné, alors que plus tard tu as toujours écrit ton nom avec un T comme la lettre imprimée…
– Je le revois maintenant, ce T vieillot, qui s’était complètement effacé. L’autre, tout simple, fait de deux barres, je ne l’ai écrit qu’au lycée. Je le trouvais plus nouveau, assez osé…
Dérivés
Traductions
Nom commun 1
T \te\ masculin invariable
- Variante orthographique de té (règle qui a la forme de la lettre T, pour le dessin).
Ce fut le bureau d’étude, d’après les accessoires : une table à dessin, des compas, des tire-lignes, des équerres accrochées à un mur, plusieurs T de dessinateur industriel.
— (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre VIII)Etant une pive en informatique, j'ai commencé a faire des plans à l'échelle à la main sur ma planche à dessin avec mon T et mes équerres.
— (site rccrawler-france.com)
Traductions
Nom commun 2
| Nom commun |
|---|
| T \te\ |
T \te\ masculin invariable
- (Modélisme) Échelle correspondant au rapport 1:450 au Japon et 1:480 ailleurs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
| Symbole | Rapport |
|---|---|
| 2/II/G | 1:22,5 ou 1:28,25 |
| 1/I | 1:32 |
| 0 | 1:43,5 ou 1:45 ou 1:48 |
| S ou H1 | 1:64 |
| 00 | 1:76 |
| H0/HO | 1:87 |
| TT | 1:120 |
| N | 1:160 |
| Z | 1:220 |
| ZZ | 1:300 |
| T | 1:450 ou 1:480 |
| Sous-échelles du T | |
Traductions
Nom commun 3
- (Biologie, Transitude) Abréviation de testostérone.
Un comité d’experts [...] a défini en 2002 un syndrome de déficit androgénique dont le diagnostic ne peut être posé que chez des femmes ayant (ou recevant) un taux adéquat d’œstrogènes. [...] Ces symptômes doivent s’accompagner de taux de T situés dans le quart inférieur ou en-dessous des taux normaux pour une femme réglée. La mise à disposition par l’industrie pharmaceutique d’un gel et de patchs de T permettant de normaliser ces taux abaissés [...] ouvre de nouvelles perspectives thérapeutiques.
— (Rémy Martin-Du Pan, « Déficit en androgènes chez la femme: indications et risques d’un traitement par la testostérone ou la DHEA », dans Revue médicale suisse, 28 mars 2007)
Synonymes
Prononciation
- \te\
- France (Paris) : écouter « T [te] »
- Grenoble (France) : écouter « T [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- T sur l’encyclopédie Wikipédia
- Q1193407 dans la base de données Wikidata
- Échelle T sur l’encyclopédie Wikipédia
- Category:T scale sur Commons
Anglais
Étymologie
- (Nom commun 1) Initiale de ten (« dix »).
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
| \ˈtiː\ (tee) | |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| T \ˈti\ ou \ˈtiː\ |
T’s \ˈtiz\ ou \ˈtiːz\ |
T \ˈti\ (États-Unis), \ˈtiː\ (Royaume-Uni)
- Vingtième lettre de l’alphabet anglais (majuscule).
Dérivés
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| T \ˈti\ ou \ˈtiː\ |
T’s \ˈtiz\ ou \ˈtiːz\ |
T \ˈti\ (États-Unis), \ˈtiː\ (Royaume-Uni)
- (Cartes à jouer) Dix.
He has absolutely nothing, but one of twenty-two cards will give him a straight or a flush to draw to (ten diamonds, three T’s, three 9’s, three 5’s and three 4’s).
— (Ken Warren, The Winner’s Guide to Texas Hold’em Poker, 1996, page 113)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Nom commun 2
| Nom commun |
|---|
| T \ˈti\ |
T \ˈti\ (États-Unis), \ˈtiː\ (Royaume-Uni) invariable
- (Modélisme) Échelle correspondant au rapport 1:450 au Japon et 1:480 ailleurs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
| Symbole | Rapport |
|---|---|
| 2/II/G | 1:22,5 ou 1:28,25 |
| 1/I | 1:32 |
| 0 | 1:43,5 ou 1:45 ou 1:48 |
| S ou H1 | 1:64 |
| 00 | 1:76 |
| H0/HO | 1:87 |
| TT | 1:120 |
| N | 1:160 |
| Z | 1:220 |
| ZZ | 1:300 |
| T | 1:450 ou 1:480 |
| Sous-échelles du T | |
Prononciation
- États-Unis : écouter « T [ti] »
- Milwaukee (États-Unis) : écouter « T [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- Q1193407 dans la base de données Wikidata
- T gauge sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Category:T scale sur Commons
Espéranto
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
| \to\ (to) | |
T \to\
- Vingt-quatrième lettre et vingtième consonne de l’alphabet espéranto.
Voir aussi
| Alphabet espéranto | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lettre | Aa | Bb | Cc | Ĉĉ | Dd | Ee | Ff | Gg | Ĝĝ | Hh | Ĥĥ | Ii | Jj | Ĵĵ |
| Nom | a | bo | co | ĉo | do | e | fo | go | ĝo | ho | ĥo | i | jo | ĵo |
| Lettre | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Ŝŝ | Tt | Uu | Ŭŭ | Vv | Zz |
| Nom | ko | lo | mo | no | o | po | ro | so | ŝo | to | u | ŭo | vo | zo |
Références
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- T sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- T sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
T \Prononciation ?\
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
T [Prononciation ?] (Roccella)
- (Piazza Armerina) Dix-neuvième lettre de l’alphabet, en majuscule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
| \t\ | |
T \t\
Voir aussi
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
| \'te\ (te) | |
T
- Dix-neuvième lettre de l’alphabet (majuscule).
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| t | T |
| \te˦\ ou \tɤ˧˨\ (tê ou tờ) | |
- Vingt-quatrième lettre de l’alphabet vietnamien.