u
: ս (arménien)
Caractère
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
u
Voir aussi
- u sur l’encyclopédie Wikipédia
| Lettres de base | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | |
| Combinaisons de deux lettres | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ua | ub | uc | ud | ue | uf | ug | uh | ui | uj | uk | ul | um | un | uo | up | uq | ur | us | ut | uu | uv | uw | ux | uy | uz |
| uA | uB | uC | uD | uE | uF | uG | uH | uI | uJ | uK | uL | uM | uN | uO | uP | uQ | uR | uS | uT | uU | uV | uW | uX | uY | uZ |
| Ua | Ub | Uc | Ud | Ue | Uf | Ug | Uh | Ui | Uj | Uk | Ul | Um | Un | Uo | Up | Uq | Ur | Us | Ut | Uu | Uv | Uw | Ux | Uy | Uz |
| UA | UB | UC | UD | UE | UF | UG | UH | UI | UJ | UK | UL | UM | UN | UO | UP | UQ | UR | US | UT | UU | UV | UW | UX | UY | UZ |
| Combinaisons comprenant une lettre et un chiffre | |||||||||||||||||||||||||
| u0 | u1 | u2 | u3 | u4 | u5 | u6 | u7 | u8 | u9 | 0u | 1u | 2u | 3u | 4u | 5u | 6u | 7u | 8u | 9u | ||||||
| U0 | U1 | U2 | U3 | U4 | U5 | U6 | U7 | U8 | U9 | 0U | 1U | 2U | 3U | 4U | 5U | 6U | 7U | 8U | 9U | ||||||
Références
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
Étymologie
- (Symbole 1) Initiale de l’anglais unified atomic mass unit (« unité de masse atomique unifiée »).
Symbole 1
u
- (Métrologie) Symbole de l’unité de masse atomique unifiée.
Symbole 2
u
- (Métrologie) (Non standard) Variante orthographique de μ. Symbole du préfixe SI micro-, utilisé quand le symbole correct μ n’est pas disponible.
Synonymes
Français
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \y\ | |
u \y\ masculin invariable
- Vingt-et-unième lettre et cinquième voyelle de l’alphabet (minuscule).
Un grand u.
Un petit u.
Notes
- ‹ u › se retrouve en combinaison dans plusieurs digrammes ou trigrammes :
- On met un tréma, ‹ ü ›, lorsqu’on veut indiquer qu’il ne fait pas partie d’un digraphe avec la voyelle précédente : capharnaüm, Ésaü, Saül.
- Il forme le digramme ‹ gu › pour noter \ɡ\ devant ‹ e ›, ‹ i › et ‹ y ›, sauf dans quelques mots avec la suite ‹ g+u › comme aiguille, arguer, aiguë, ciguë que la rectifications orthographiques de 1990 recommandent d’écrire argüer, aigüe et cigüe (orthographe rectifiée de 1990).
- Il se place toujours après la consonne ‹ q › quand celle-ci commence une syllabe. Dans ce cas, il ne se prononce généralement pas, sauf dans quelques mots comme craqûre/craqure, piqûre/piqure et dans un certain nombre de mots d’origine savante et latine comme quatuor, questeur, équiangle, quadrupède, aquatique, équateur, etc.
Vocabulaire apparenté par le sens
- u figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : unités de mesure.
Traductions
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe avoir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) u | |
u \y\
- (Langage SMS) Participe passé du verbe avoir.
As tu u le tps de fer le virement à XXX ?
— (SMS mentionné dans, Le français va très bien, merci, par Les Linguistes atterrées, Éditions Gallimard no 49, page 38, mars 2023)
Variantes orthographiques
Prononciation
- France (Paris) : écouter « u [y] »
- (Région à préciser) : écouter « u [y] »
- Québec (Canada) : écouter « u [Prononciation ?] »
Homophones
Paronymes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (u)
Étymologie
Pronom personnel
u \y\
- Pronom personnel sujet ou objet de la deuxième personne du singulier de politesse : vous (de politesse).
Is u van Namibië?
- Êtes-vous de Namibie ?
Ek gee vir u ’n appel.
- Je vous donne une pomme.
Sien u my?
- Est-ce que vous me voyez ?
Vocabulaire apparenté par le sens
| Pronoms personnels en afrikaans | ||||
|---|---|---|---|---|
| Nombre | Personne | Sujet | Objet | |
| Singulier | 1er | ek | my | |
| 2e | informel | jy | jou | |
| formel | u | |||
| 3e | homme | hy | hom | |
| femme | sy | haar | ||
| non-humain | dit | |||
| Pluriel | 1er | ons | ||
| 2e | julle | |||
| 3e | hulle | |||
Adjectif possessif
hulle \y\
Prononciation
- \y\
- (Région à préciser) : écouter « u [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
u \u\
- Pronom clitique datif de la troisième personne du pluriel (leur).
- Se : pronom clitique réfléchi.
U puthën.
- Ils se sont embrassés.
U argëtova.
- je me suis amusé.
Notes
- (sens 2) Utilisé seulement au passé simple, à l'impératif, à l'optatif et à l'admiratif. Au subjonctif et aux autres temps de l'indicatif, les verbes réfléchis ont une terminaison verbale dédiée et ne prennent pas de pronom réfléchi :
- Argëtohem — Je m'amuse
- I argëtoj — Je les amuse
Étymologie
- Du russe в.
Préposition
u \Prononciation ?\
- À.
Références
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 → [version en ligne]
Anglais
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \ˈju\ ou \ˈjuː\ | |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| u \ˈju\ ou \ˈjuː\ |
u’s \ˈjuz\ ou \ˈjuːz\ |
u \ˈju\ (États-Unis), \ˈjuː\ (Royaume-Uni)
- Vingt-et-unième lettre de l’alphabet (minuscule).
Dérivés
- double-u
Pronom personnel
| Nominatif | u |
|---|---|
| Accusatif | u |
| Réfléchi Singulier |
urself |
| Réfléchi Pluriel |
urselves |
| Déterminant possessif |
ur |
| Pronom possessif |
urs |
u \ju\ (États-Unis), \juː\ (Royaume-Uni)
- (Familier) (Argot Internet) (Langage SMS) Variante orthographique de you. Toi, vous.
Variantes
Dérivés
Prononciation
Homophones
Paronymes
Voir aussi
- u sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
u \ù\
Voir aussi
- olu : ils, elles (forme emphatique).
Catalan
Étymologie
Adjectif numéral
u \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- Espagne (Manresa) : écouter « u [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin illum.
Article défini
u \u\
- Le, déterminant introduisant un nom masculin singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Usage | Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Devant une consonne | Masculin | u | i |
| Féminin | a | e | |
| Devant une voyelle | — | l' | |
Pronom personnel
u \u\
- Le.
Voir aussi
Pronoms personnels en corse Sujet Prépositionnel Clitique Possessif Accusatif Datif Réfléchi Antéposé Postposé Singulier 1re — eiu mè mi, m' u miò mèiu 2re — tù tè ti, t' u to tòiu 3re m ellu u, l' li si, s' u so sòiu f ella a, l' Pluriel 1re — noi ci, c' u nostru nostru 2re — voi vi, v' u vostru vostru 3re m elli i, l' li si, s' u so sòiu f elle e, l'
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
u \Prononciation ?\
Références
- Željko Bujas, Veliki hrvatsko-engleski rječnik, 2011, page 1499 → [version en ligne]
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
- Vingt-cinquième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
u \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes
Références
- Smith, Edwin W. 1938. A tentative grammar of the Efe or Mbuti language: The reputed language of the Pygmies of the Ituri Forest, Belgian Congo. London: The Bible House. 351pp., page 40.
Espagnol
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \u\ | |
u \u\
Conjonction de coordination
u \u\
- Variante de o lorsque celui-ci se situe avant un mot commençant par \o\.
Un día u otro, lo harás tú también.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « u [Prononciation ?] »
Espéranto
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \u\ | |
u \u\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
- Vingt-cinquième lettre et cinquième voyelle de l’alphabet espéranto.
- Nom de cette lettre.
Prononciation
Voir aussi
| Alphabet espéranto | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lettre | Aa | Bb | Cc | Ĉĉ | Dd | Ee | Ff | Gg | Ĝĝ | Hh | Ĥĥ | Ii | Jj | Ĵĵ |
| Nom | a | bo | co | ĉo | do | e | fo | go | ĝo | ho | ĥo | i | jo | ĵo |
| Lettre | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Ŝŝ | Tt | Uu | Ŭŭ | Vv | Zz |
| Nom | ko | lo | mo | no | o | po | ro | so | ŝo | to | u | ŭo | vo | zo |
Références
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- u sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- u sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "u" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Lettre
u \uː\
Dérivés
- u-käännös
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « u [uː] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
u
Pronom personnel
u
- (Izegems) Pronom personnel de la deuxième personne du singulier marquant le vouvoiement.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \ˈu\ | |
- (Piazza Armerina) Vingtième lettre de l’alphabet, en minuscule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Article défini
Références
- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Gaulois
Lettre
- Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.
Références
- Les références et attestations sont présentes :
- dans l'annexe sur la grammaire gauloise ;
- dans l'annexe listant les ouvrages de référence en gaulois.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \u\ | |
u \u\
Voir aussi
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \u\ | |
u \u\
Nom commun
| Invariable |
|---|
| u \ˈu\ |
u \ˈu\ féminin
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun 1
u \u\
- Point.
Banyonu u jadion tid kum ling va arida.
— (1=vidéo, Luce Vergneaux, Va Rebava Lingé, 2017)- Ces points-là généralement sont en gouache.
Dérivés
Nom commun 2
- Lettre u ou U.
Suteteson va bloskakirafu u, va « alt » uzadjo vulé nujisuteson va decem-tev-san-bare.
— (1=vidéo, Luce Vergneaux, Sutera Va Tcalek Ke Kotava, 2021)- Pour écrire un u accentué, je maintiens enfoncée la touche « alt » pendant que je fais semblant d'écrire le numéro cent-soixante-trois.
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « u [u] »
Références
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \ʊ\ | |
u \ʊ\
- Vingt-cinquième lettre et septième voyelle de l’alphabet kurde (minuscule).
Transcriptions dans diverses écritures
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « u [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- La lettre est une invention tardive et médiévale dérivée du v.
- Quand les Latins empruntent leur alphabet aux Grecs, ils utilisent l’upsilon (Υ) en omettant la barre du bas, pour dénoter le son ou et la demi-voyelle w, c’est-à-dire le \u\ et le \w\. NVM est prononcé \ˈnum\ et VIA \ˈwia\. La prononciation du \w\ évolue en \β\ vers le premier siècle avant Jésus-Christ et se poursuivra plus tard (en fonction des différents dialectes) vers le \v\ actuel.
- Avec l’onciale, les M, N et V perdent leur angles et s’arrondissent ; le V latin s’écrit alors uniformément U, qu’il représente le son \v\ ou \u\ (voir illustration à droite).
- La carolingienne introduit une innovation typographique majeure : les manuscrits utilisent deux polices de caractères distinctes, l’une pour les minuscules (proche de l’onciale) et l’autre pour les capitales et les majuscules qui reprennent les caractères latins traditionnels (voir illustration à gauche).
- On ne fait toujours pas la distinction entre ce qui deviendra V et U mais, on écrit V (lettre traditionnelle reprise des inscriptions classiques) en tête de phrase et dans un texte en capitales et on utilise U, en minuscule, dans le corps du texte. Ainsi, en tête de phrase Verbum nous semblerait familier mais ferait uerbum dans le corps du texte.
- Le fait est que, statistiquement parlant, un U/V à l’intérieur d’un mot aura plus de probabilité de se prononcer \u\, surtout avec les désinences -us et -um du latin, alors qu’un U/V en début de mot aura plus de chance de se prononcer \v\.
- Progressivement, la fixation de la graphie V avec le son \v\ et de la graphie U avec le son \u\ se fait.
- Avec l’écriture gothique, V peut enfin devenir minuscule et U majuscule. La diffusion de textes latins via l’imprimerie (qui codifie de façon plus précise que les manuscrits la graphie des minuscules, des majuscules et des capitales) va pérenniser cette solution.
- Depuis, en français, les dictionnaires, reprennent cette distinction, indépendamment de la graphie latine classique.
- En raison de cette tradition profondément ancrée, le Wiktionnaire, projet francophone, a adopté l’usage de renseigner les mots latins où v dénote un [w] qui a donné un [v] sous leur graphie « française » avec un v et de placer les mots latins écrits intégralement avec des u, en « variantes » des précédents.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
- Vingtième lettre de l’alphabet latin.
Littera U alphabeti Neolatini, ab origine eadem quae V littera Romanorum, et nunc adhibetur ad indicandum /u/ vocale, vel /w/ inter q.
— (Vicipaedia, « U »)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Voir aussi
- u sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
u \Prononciation ?\
- Pronom personnel de la deuxième personne du singulier.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
Références
- Ashem Tem Kawata, Bago - Dictionnaire Lingala - Falansé Français - Lingala, Laboratoire de langues congolaises, 2002, ISBN 978-2916605005, page 262
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
u \u\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
u \Prononciation ?\ masculin
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
- Vous : Deuxième personne de politesse du singulier et pluriel indépendamment du genre. Il peut être utilisé en position de sujet comme de complément.
- Bent u leek? : Êtes-vous profane ?
- Een computer om u tegen te zeggen : Un ordinateur digne de ce nom.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,4 % des Flamands,
- 97,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « u [y] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « u [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
u \Prononciation ?\
Références
- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 94
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| u | U |
| \y\ | |
u \y\ féminin invariable
Notes
- Après les voyelles a, e, o, la voyelle prend le son \w\
beure (\'bew.ɾe\).
- boire.
gauta (\'gaw.to̯\).
- joue.
- Avant les voyelles a, e, o, la voyelle prend le son \ɥ\ ou \j\
uèit (\ˈɥɛjt\).
- huit.
nuechada (\nɥe.t͡ʃa.do̯\).
- nuitée.
uòu (\ˈɥɔw\).
- œuf.
luòc (\'ljɔk\).
- lieu.
acuolar (\akɥuˈla\ ou \akjuˈla\).
- acculer.
Variantes orthographiques
- ú (\y\, voyelle fermée tonique)
tribú (\tɾi.ˈby\).
- tribu.
- ü (\y\, voyelle fermée tonique)
ataüt (\a.ta.ˈyt\).
- cercueil.
flaüta (\fla.ˈy.to̯\).
- flûte.
| a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
| g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
| n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
| t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
| k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
| á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
| í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
u \ˈu\
Nom commun
u \Prononciation ?\
Étymologie
- Du vieux slave apparenté au tchèque u (voir ce mot).
Préposition
u \u\ (+ génitif)
- Chez.
Žije u rodičov.
- Il/elle vit chez ses parents.
- (Usage critiqué) Auprès de.
Synonymes
- pri (2)
Références
- u dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Étymologie
Préposition
u \ˈʔʊ\ Note : Suivi du génitif.
- Chez.
U mně.
- Chez moi.
Žije u rodičů.
- Il/elle vit chez ses parents.
- Près de, à côté de.
Tužka leží u sešitu.
- Le crayon est à côté du cahier.
- À, pour, indique un rapport de relation proche.
Monitor je u počítače jednou ze základních komponent.
- L’écran est l’un des composants principaux de l’ordinateur.
Prononciation
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « u [ˈʔʊ] »
- Tchéquie : écouter « u [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
- LINGEA, Lingea (in Czech), 2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
u \Prononciation ?\ irrégulier
Variantes
- uú
Références
- Francisco Adolfo de Varnhagen, L’origine touranienne des Américains tupis-caribes et des Anciens Égyptiens montrée principalement par la philologie comparée : et notice d’une émigration en amérique effectuée à travers l’atlantique plusieurs siècles avant notre ère., 1876, lire en ligne
- Antônio Gonçalves Dias, Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
u \Prononciation ?\
- Tu.
Références
- Lynn Prieels, Standaardtaal of tussentaal op televisie: Een onderzoek naar het taalgebruik van presentatoren in tv-magazines, Université de Gand, 2012, page 44
Étymologie
- Du français ou.
Conjonction
u \Prononciation ?\
- Ou, ou bien.
Notes
- Devient ud devant une voyelle.