ri
Français
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ri | ris |
| \ʁi\ | |
ri \ʁi\ masculin
- (Belgique) Variante de ry.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe rire | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) ri | |
ri \ʁi\
- Participe passé de rire.
J’ai ri en twerkant.
— (M. T. Edvardsson, Une famille presque normale, traduction de Rémi Cassaigne, 2019, chapitre 58)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « ri [ʁi] »
- France (Strasbourg) : écouter « ri [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « ri [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- ri sur l’encyclopédie Wikipédia
Akébou
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ri \Prononciation ?\
Quasi-synonymes
- wo (« manger (de la viande) »)
Références
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| i ri | e re | e/të rinj | e/të reja | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ri \Prononciation ?\
Étymologie
- Du vieux breton ri ; remplacé par l’emprunt roue (emprunté à l’ancien français).
- À comparer avec les mots rhi en moyen gallois, rí en irlandais, rìgh en écossais et rix en gaulois (sens identique).
- Issu du celtique *rīxs, qui remonte à l’indo-européen *h₃rḗǵs « roi », duquel procèdent le latin rēx et le sanskrit राज्, rā́j, राजन्, rājan.
Nom commun
ri \ˈʁiː\ masculin (pluriel rioù)
- (Histoire) (Noblesse) (Archaïsme) Roi (ou chef de tribu selon la hiérarchie bretonne ou brittonne du haut Moyen Âge).
- Ar ri Arzhur : Le roi Arthur.
Synonymes
- roue (dans un autre contexte historique)
Dérivés
(De nombreux prénoms et noms de famille bretons)
Forme de verbe
ri \ˈriː\
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | gri |
| Adoucissante | ri |
| Mixte | ri |
- Forme mutée de gri par adoucissement.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
ri \ˈri\
Étymologie
- Du français rire.
Verbe
ri \ʀi\
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
| Cas | Singulier | |
|---|---|---|
| Nominatif | ri \ri\ | |
| Accusatif | rin \rin\ | |
| voir le modèle | ||
ri \ri\ mot-racine Néo
- (Néologisme) Iel, pronom neutre de la troisième personne du singulier se référant à une personne sans préciser son genre ou pour se référer à une personne non binaire.
Ri studas Antropologion ĉe la Nacia Universitato de Salta kaj laboras kiel instruisto de popolaj dancoj.
— (Verdamaro, Tiu ĉi “ĉolina” reĝinjo defias stereotipojn pri genro kaj folkloro el la argentina periferio, 10 décembre 2019, Egalecen → lire en ligne)- Iel étudie l’anthropologie à l’université nationale de Salta et travaille comme enseignant·e de danses populaires.
Aliaj uzas ri nur kiam ili parolas pri neduuma persono.
— (Bertilo Wennergren, Tria persono, PMEG, 14 novembre 2020 → lire en ligne)- D’autres utilisent « ri » seulement quand iels parlent de personnes non-binaires.
- (Néologisme) (Riismo) Il, elle, pronom neutre de la troisième personne du singulier désignant une personne de genre masculin ou féminin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
| Pronoms personnels en espéranto | singulier | pluriel | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nominatif | accusatif | possessif | nominatif | accusatif | possessif | ||
| 1re personne | mi | min | mia | ni | nin | nia | |
| 2e personne | ⸺ | vi | vin | via | vi | vin | via |
| familier1 | ci | cin | cia | ||||
| 3e personne | masculin | li | lin | lia | ilia iŝia3 | ||
| féminin | ŝi | ŝin | ŝia | ||||
| neutre | ĝi | ĝin | ĝia | ||||
| non genré2 | ri ŝli |
rin ŝlin |
ria ŝlia | ||||
| réfléchi | si | sin | sia | si | sin | sia | |
| indéfini | oni | onin | onia | oni | onin | onia | |
- Le pronom ci, proposé par Zamenhof, a toujours été très rarement utilisé et est considéré archaïque. On utilise usuellement vi à la place.
- Les pronoms ri et ŝli sont des pronoms néologiques utilisés pour se référer à une personne de genre inconnu ou non-binaire, ils n’ont pas de soutien officiel par l’Akademio de Esperanto.
- Le pronom iŝi a été proposé comme pronom féminin pluriel, il est très rarement utilisé et est considéré non standard.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ri [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ri [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Ri (pronom) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
Nom commun
ri \ri\ masculin
- (Géographie) Ruisseau.
Notes
Forme du valdôtain de la commune de Charvensod.
Variantes
Références
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Non muté | rhi | rhiau |
| Lénition | ri | riau |
ri \riː\ masculin
- Forme mutée de rhi par adoucissement.
Étymologie
- De l’espagnol de (même sens).
Préposition
ri \ɾi\
- De. Indique la possession
kasa ri numano mi
- La maison de mon frère
- De. Indique la provenance
Hende ri Palengue asé asé eso nu.
- Les gens de Palenque ne font pas cela (d’habitude)
- À propos, au sujet de
Mailo mi, ele kele sabé naa ri eso nu!
- Mon mari, il ne veut rien savoir à ce sujet
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe rir | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela ri | ||
| Passé simple | eu ri | |
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ri |
Seke (Vanuatu)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ri \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 310 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ri \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 310 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Eau.
Notes
Forme du monba de Tuomo parlé en Chine.
Références
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l’Université Centrale des Minorités, 1992.