nia
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe nier | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on nia | ||
nia \nja\
- Troisième personne du singulier du passé simple de nier.
Ce pamphlet contre l’homme que Diderot n’osa pas publier, le Neveu de Rameau ; ce livre, débraillé tout exprès pour montrer des plaies, est seul comparable à ce pamphlet dit sans aucune arrière-pensée, où le mot ne respecta même point ce que le penseur discute encore, où l’on ne construisit qu’avec des ruines, où l’on nia tout, où l’on n’admira que ce que le scepticisme adopte : l’omnipotence, l’omniscience, l’omniconvenance de l’argent.
— (Honoré de Balzac, La Maison Nucingen, 1838)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « nia [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « nia [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- nia sur Wikipédia
Espéranto
Étymologie
Adjectif possessif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | nia \'ni.a\ |
niaj \'ni.aj\ |
| Accusatif | nian \'ni.an\ |
niajn \'ni.ajn\ |
nia \ˈni.a\
Vocabulaire apparenté par le sens
| Adjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
| Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
| Singulier | Première | mia |
mian |
miaj |
miajn | |
| Deuxième | classique | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | |
| tutoyante | cia° |
cian° |
ciaj° |
ciajn° | ||
| Troisième | masculine | lia |
lian |
liaj |
liajn | |
| féminine | ŝia |
ŝian |
ŝiaj |
ŝiajn | ||
| neutre | ĝia |
ĝian |
ĝiaj |
ĝiajn | ||
| indéfinie | onia |
onian |
oniaj |
oniajn | ||
| réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
| Pluriel | Première | nia |
nian |
niaj |
niajn | |
| Deuxième | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | ||
| Troisième | non réflexive | ilia |
ilian |
iliaj |
iliajn | |
| réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
| réflexif (hors 3e du singulier) | propra |
propran |
propraj |
proprajn | ||
| Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
| intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
| terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
| Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale. | ||||||
| * le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus | ||||||
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nia [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « nia [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
nia \ˈnja\
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
nia \ˈnia\
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « nia [ˈnia] »
Anagrammes
Références
- « nia », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Machiguenga
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Eau.
Variantes
Références
- Betty A. Snell, 2011, Diccionario matsigenka — castellano. Serie Lingüística Peruana no 56, Yarinacocha, Instituto Lingüístico de Verano.
- [1] Betty E. Snell. 1974. Machiguenga: Fonología y vocabulario breve. Documento de Trabajo 5. Yarinacocha: Instituto Lingüístico de Verano. 34 pages, page 13
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
nia \niɐ˦\
Prononciation
Paronymes
Anagrammes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage