ties
: tiés
Anglais
Forme de verbe
ties \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tie.
Forme de nom commun
ties \Prononciation ?\
- Pluriel de tie.
Anagrammes
Espéranto
Étymologie
Adjectif possessif
ties \ˈti.es\ invariable mot-racine issu de l’Ekzercaro {7OA }
- De celle-là, de celui-là, à celui-là.
Aŭdinte la nomon de la parko, oni unue pensas pri la centra kanalo, kiu trapasas ĝin kaj pri la ebloj promenadi laŭ ties bordo ambaŭflanke.
— (Maxime Lechien, « La parko de kanaloj en La Louvière », Monato)- En entendant le nom du parc, on pense d’abord au canal central qui le traverse et aux possibilités de se promener le long de sa rive des deux côtés.
- En ties kvieta fajro kuŝis mira sorĉo, ĉar ĝi pruntis sian brilon el la poezio de la animo.
- Dans son feu tranquille résidait un merveilleux enchantement, car il empruntait son éclat à la poésie de l'âme.
Kies panon oni manĝas, ties vorton oni parolas
- Celui dont on mange le pain, on parle son discours.
Notes
- Ties en position subordonnée représente un mot qui n'est pas sujet dans la principale :
- La infano ludis kun sia pupo, kaj subite ties kapo frakasiĝis.
- L'enfant jouait avec sa poupée, et tout d'un coup sa tête s'est brisée (ĝia kapo serait interprété comme la tête de l'enfant).
- La infano ludis kun sia pupo, kaj subite ties kapo frakasiĝis.
- Le corrélatif ties renvoie souvent à kies :
Kies panon oni manĝas, ties vorton oni parolas
- Celui dont on mange le pain, on parle son discours.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Tabelvortoj en espéranto | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)1 | ||
| ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-1 | ||
| chose, situation | -a | kia(n/j) | tia(n/j) | ia(n/j) | ĉia(n/j) | nenia(n/j) | *alia2 |
| cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial |
| temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam |
| lieu | -e | kie(n) | tie(n) | ie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | *alie2 |
| mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | alien |
| manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel |
| possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies |
| pronom démonstratif | -o | kio(n) | tio(n) | io(n) | ĉio(n) | nenio(n) | alio(n) |
| quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom |
| déterminant démonstratif | -u | kiu(n/j) | tiu(n/j) | iu(n/j) | ĉiu(n/j) | neniu(n/j) | aliu |
- Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
- Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
| Adjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
| Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
| Singulier | Première | mia |
mian |
miaj |
miajn | |
| Deuxième | classique | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | |
| tutoyante | cia° |
cian° |
ciaj° |
ciajn° | ||
| Troisième | masculine | lia |
lian |
liaj |
liajn | |
| féminine | ŝia |
ŝian |
ŝiaj |
ŝiajn | ||
| neutre | ĝia |
ĝian |
ĝiaj |
ĝiajn | ||
| indéfinie | onia |
onian |
oniaj |
oniajn | ||
| réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
| Pluriel | Première | nia |
nian |
niaj |
niajn | |
| Deuxième | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | ||
| Troisième | non réflexive | ilia |
ilian |
iliaj |
iliajn | |
| réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
| réflexif (hors 3e du singulier) | propra |
propran |
propraj |
proprajn | ||
| Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
| intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
| terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
| Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale. | ||||||
| * le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus | ||||||
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ties [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ties [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Bibliographie
- ties sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ties sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "ties" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du verbe tietää « savoir, connaître ».
Adverbe
ties \ˈtiɛs\
- Dieu sait, je ne sais, on ne sait (qui, où, quand, comment, etc.).
Olen sanonut sen jo ties monta kertaa.
- Je l’ai déjà dit je ne sais combien de fois.