tia

Voir aussi : TIA, Tia, tía, tỉa, ti’a, tiʼa, tiʻa, ti a

Conventions internationales

Symbole

tia

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du tamazight de Tidikelt.

Voir aussi

  • Tia sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Catalan

Étymologie

Du latin thius oncle »)

Nom commun

tia \Prononciation ?\ féminin

  1. Tante.

Prononciation

Espéranto

Étymologie

(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Formé de ti- (préfixe corrélatif démonstratif) et de -a (suffixe corrélatif de qualité).

Adjectif démonstratif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tia
\ˈti.a\
tiaj
\ˈti.aj\
Accusatif tian
\ˈti.an\
tiajn
\ˈti.ajn\

tia \ˈti.a\ mot-racine UV

  1. Autant, tel, ce genre de.
    • Mi ne ŝatas tian muzikon.
      Je n’aime pas ce genre de musique.
    • Li estas avara, mi ne estas tia.  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)
      Il est avare, je ne le suis pas.
    • Kia patro, tia filo.
      Tel père, tel fils.

Notes

  1. « -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas ion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
    1. Vi legas tion= tu lis ça (journal, livre, affiche...) =un objet ;
    2. Vi legas tian libron = tu lis ce genre de livres = une sorte de ce genre d'objet ;
    3. Vi legas tiun libron = tu lis ce livre (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = un objet sélectionné de ce genre d'objet.

Vocabulaire apparenté par le sens

Tabelvortoj en espéranto
interrogatif
quel ... ?
lequel ... ?
démonstratif
ce ... là
indéfini
un quelconque ...
un certain ...
universel
tout ...
chaque ...
négatif
aucun ...
un autre ...
(critiqué)
1
ki- ti- i- ĉi- neni- ali-1
chose, situation -a kia(n/j) tia(n/j) ia(n/j) ĉia(n/j) nenia(n/j) *alia2
cause -al kial tial ial ĉial nenial alial
temps -am kiam tiam iam ĉiam neniam aliam
lieu -e kie(n) tie(n) ie(n) ĉie(n) nenie(n) *alie2
mouvement -en kien tien ien ĉien nenien  alien
manière -el kiel tiel iel ĉiel neniel aliel
possessif -es kies ties ies ĉies nenies alies
pronom démonstratif -o kio(n) tio(n) io(n) ĉio(n) nenio(n) alio(n)
quantité -om kiom tiom iom ĉiom neniom aliom
déterminant démonstratif -u kiu(n/j) tiu(n/j) iu(n/j) ĉiu(n/j) neniu(n/j) aliu
  1. Issu de alia autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
  2. Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia autre ») et alie autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.

Prononciation

Références

Bibliographie

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tia \Prononciation ?\ féminin

  1. (Famille) Tante.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tia féminin

  1. Tante.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Forme féminine de tio.

Nom commun

SingulierPluriel
tia
\ˈti.a\
tias
\ˈti.aʃ\

tia \ˈti.a\ féminin (pour un homme, on dit : tio)

  1. (Famille) Tante.

Prononciation

Étymologie

Forme et orthographe du dialecte puter.

Adjectif possessif

tia \Prononciation ?\ féminin

  1. Ta.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tia \tiɐ˦\

  1. (Physique) Rayons.

Prononciation

Paronymes

Anagrammes

Références