kies

Voir aussi : Kies

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

kies \Prononciation ?\

  1. Adopter, choisir, désigner, opter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Anagrammes

Allemand

Forme de verbe

kies \kiːs\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kiesen.

Prononciation

  • Berlin : écouter « kies [kiːs] »

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté kies
Adoucissante gies
Mixte kies

kies \ˈkiː.ɛs\

  1. Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe kiañ.

Anagrammes

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé du préfixe ki- et de la finale -es[1].

Pronom interrogatif

kies \ˈki.es\ invariable

  1. À qui, de qui.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Pronom relatif

kies \ˈki.es\ invariable

  1. Dont, de qui.
    • Mia frato, per kies helpo ni…  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
      Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…

Dérivés

  • kies ajn

Notes

  1. Le corrélatif ties renvoie souvent à kies :
    • Kies panon oni manĝas, ties vorton oni parolas
      Celui dont on mange le pain, on parle son discours.
  2. Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
    • La persono, kies portreton vi rigardas.
      La personne dont vous regardez le portrait.
    • Mia frato, per kies helpo ni…
      Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…

Vocabulaire apparenté par le sens

Tabelvortoj en espéranto
interrogatif
quel ... ?
lequel ... ?
démonstratif
ce ... là
indéfini
un quelconque ...
un certain ...
universel
tout ...
chaque ...
négatif
aucun ...
un autre ...
(critiqué)
1
ki- ti- i- ĉi- neni- ali-1
chose, situation -a kia(n/j) tia(n/j) ia(n/j) ĉia(n/j) nenia(n/j) *alia2
cause -al kial tial ial ĉial nenial alial
temps -am kiam tiam iam ĉiam neniam aliam
lieu -e kie(n) tie(n) ie(n) ĉie(n) nenie(n) *alie2
mouvement -en kien tien ien ĉien nenien  alien
manière -el kiel tiel iel ĉiel neniel aliel
possessif -es kies ties ies ĉies nenies alies
pronom démonstratif -o kio(n) tio(n) io(n) ĉio(n) nenio(n) alio(n)
quantité -om kiom tiom iom ĉiom neniom aliom
déterminant démonstratif -u kiu(n/j) tiu(n/j) iu(n/j) ĉiu(n/j) neniu(n/j) aliu
  1. Issu de alia autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
  2. Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia autre ») et alie autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « kies [ˈki.es] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kies [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « kies [Prononciation ?] »

Références

Bibliographie

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom kies kiezen
Diminutif kiesje kiesjes

kies \kiːs\ masculin/féminin

  1. (Anatomie) Molaire, grosse dent.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 99,5 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « kies [kiːs] »

Références

  1. kies sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]