tiel
 : Tiel
Ancien français
Adjectif
tiel \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques ou masculin
- Variante de tel.
 
Anagrammes
Espéranto
Étymologie
Adverbe
tiel \ˈti.el\ mot-racine UV
- Ainsi, comme cela, de cette manière.
Tiel perdi la tempon estas io vere malagrabla.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)- Perdre ainsi son temps est vraiment désagréable.
 
- Vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino.
- Vous confiez un secret à votre femme, elle confie le secret à sa sœur, et ainsi le secret se promène sans fin.
 
 
 - À un tel degré, tellement.
La nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi.
- La nuit était tellement sombre que nous ne pouvions rien voir.
 
 - De telle sorte.
- Mi aranĝis plenan dismembrigon de la ideoj en memstarajn vortojn, tiel ke la tuta lingvo konsistas sole nur el senŝanĝaj vortoj.
- J'ai agencé un démembrement complet des idées en mots indépendants, de sorte que toute la langue ne soit constituée que de mots invariables (Zamenhof).
 
 
 - Mi aranĝis plenan dismembrigon de la ideoj en memstarajn vortojn, tiel ke la tuta lingvo konsistas sole nur el senŝanĝaj vortoj.
 
Notes
- Le corrélatif tiel renvoit à kiel :
- Li estas tiel granda kiel mi : Il est aussi grand que moi.
 - ĉu ne estas tiel, kiel mi diris al vi? : N'est-ce pas comme je vous l'ai dit?
 
 
Vocabulaire apparenté par le sens
| Tabelvortoj en espéranto | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogatif quel ... ? lequel ... ?  | 
démonstratif ce ... là  | 
indéfini un quelconque ... un certain ...  | 
universel tout ... chaque ...  | 
négatif aucun ...  | 
un autre ... (critiqué)1  | ||
| ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-1 | ||
| chose, situation | -a | kia(n/j) | tia(n/j) | ia(n/j) | ĉia(n/j) | nenia(n/j) | *alia2 | 
| cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial | 
| temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam | 
| lieu | -e | kie(n) | tie(n) | ie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | *alie2 | 
| mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | alien | 
| manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel | 
| possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies | 
| pronom démonstratif | -o | kio(n) | tio(n) | io(n) | ĉio(n) | nenio(n) | alio(n) | 
| quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom | 
| déterminant démonstratif | -u | kiu(n/j) | tiu(n/j) | iu(n/j) | ĉiu(n/j) | neniu(n/j) | aliu | 
- Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
 - Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
 
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tiel [Prononciation ?] »
 - France (Toulouse) : écouter « tiel [Prononciation ?] »
 - Białystok (Pologne) : écouter « tiel [Prononciation ?] » (bon niveau)
 
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
 - tiel sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
 - tiel sur le site Reta-vortaro.de (RV)
 - Racine "tiel" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).