ia

Voir aussi : IA, Ia, Iâ, I.A., i.a., ía, ỉa, , , ïa, īa, i-a, i a, -ia, -ía, -ià, -iá

Conventions internationales

Symbole

ia invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’interlingua.

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
ia ias
\ja\

ia \ja\ masculin

  1. Trente-deuxième lettre de l’alphabet cyrillique, я.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Pronom

ia

  1. Variante de ieu.
    • Ailas ! — Que plangz ? — Ia tem murir.
      — Que as ? — Am. — E trop ?— Ieu, hoc, tan
      Que·n muer. — Mors ? — Oc. — Non potz guerir ?
      —Ieu no. — E cum ? —Tan sui iratz.
       (Peire Rogier, Fes non puesc en bon vers fallir, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 193))
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en balinais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

ia \Prononciation ?\

  1. Il.
  2. Elle.

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ia \Prononciation ?\

  1. Il, elle, ils, elles.

Étymologie

Du proto-malayo-polynésien *uRat.

Nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Veine, tendon.

Chru

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications no 28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

Espéranto

Étymologie

Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -a (suffixe corrélatif de qualité).

Adjectif indéfini

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ia
\ˈi.a\
iaj
\ˈi.aj\
Accusatif ian
\ˈi.an\
iajn
\ˈi.ajn\

ia \ˈi.a\ mot-racine UV

  1. Une sorte de, un genre de, quelque.

Notes

  1. « -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas ion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
    1. Vi legas ion= tu lis quelque chose (journal, livre, affiche...) =un objet ;
    2. Vi legas ian libron = tu lis un type de livre (roman, manuel,...) = une sorte de ce genre d'objet ;
    3. Vi legas iun libron = tu lis un livre (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = un objet sélectionné de ce genre d'objet.

Vocabulaire apparenté par le sens

Tabelvortoj en espéranto
interrogatif
quel ... ?
lequel ... ?
démonstratif
ce ... là
indéfini
un quelconque ...
un certain ...
universel
tout ...
chaque ...
négatif
aucun ...
un autre ...
(critiqué)
1
ki- ti- i- ĉi- neni- ali-1
chose, situation -a kia(n/j) tia(n/j) ia(n/j) ĉia(n/j) nenia(n/j) *alia2
cause -al kial tial ial ĉial nenial alial
temps -am kiam tiam iam ĉiam neniam aliam
lieu -e kie(n) tie(n) ie(n) ĉie(n) nenie(n) *alie2
mouvement -en kien tien ien ĉien nenien  alien
manière -el kiel tiel iel ĉiel neniel aliel
possessif -es kies ties ies ĉies nenies alies
pronom démonstratif -o kio(n) tio(n) io(n) ĉio(n) nenio(n) alio(n)
quantité -om kiom tiom iom ĉiom neniom aliom
déterminant démonstratif -u kiu(n/j) tiu(n/j) iu(n/j) ĉiu(n/j) neniu(n/j) aliu
  1. Issu de alia autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
  2. Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia autre ») et alie autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.

Prononciation

Voir aussi

  • Korelativo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Verbe

ia [Prononciation ?]

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de avar.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

ia \Prononciation ?\

  1. Elle.
  2. Il, lui.

Synonymes

Adverbe

ia \Prononciation ?\

  1. Oui.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Jaraï

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes

Références

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications no 28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

Latin

Forme de nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de ion.
  2. Vocatif pluriel de ion.
  3. Accusatif pluriel de ion.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ia \Prononciation ?\

  1. Il, elle.

Références

  • John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 100

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ia \ia\

  1. Chemin.

Variantes

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ir
Indicatif Présent
Imparfait eu ia
você/ele/ela ia
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

ia \ˈi.ɐ\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ir.
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ir.

Prononciation

Roglai du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications no 28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ia \Prononciation ?\

  1. Elle, il.

Anagrammes

Références

Étymologie

Du latin ego.

Pronom personnel

ia \ˈia\ ou \ˈja\

  1. Je.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation