ya
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Mot d'origine incertaine[1].
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 3) (Date à préciser) Du russe я, ja.
- (Nom commun 4) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ya | yas |
| \ja\ | |
ya \ja\ masculin
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ya | yas |
| \jɑ\ | |
ya \jɑ\ masculin
- (Parler gaga) Monnaie, argent.[2]
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ya | yas |
| \ja\ | |
ya \ja\ masculin
- Trente-deuxième lettre de l’alphabet cyrillique russe, Я/я.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
Traductions
Nom commun 4
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ya | yas |
| \ja\ | |
ya \ja\ masculin
Traductions
Forme de verbe
ya \ja\ impersonnel
Variantes orthographiques
Notes
- D’après une étude menée sur un corpus de commentaires sur le site Reddit, les formes y’a et ya sont plus courantes au Québec, tandis que la graphie y a est, elle, plus courante en France. Ces trois variantes non standard sont aussi plus courantes au Québec qu’en France, bien qu’elles soient plus rares que la forme standard il y a. Aussi, ces formes non standard ont plus tendance à être utilisées en début de phrase qu’au milieu. Enfin, les internautes de plus de 40 ans ont moins tendance à utiliser ces variantes que les personnes plus jeunes[3].
Prononciation
- La prononciation \ja\ rime avec les mots qui finissent en \ja\.
- France (Nancy) : écouter « ya [ja] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Sources
- ↑ Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2025 (version de démonstration)
- ↑ Jacques Plaine et Jeanluc Epallle, Les Trésors de Toutengaga : Dictionnaire gaga-français/français-gaga, Actes Graphiques, 2019, ISBN 978-2368830628
- ↑ Marie Flesch, « La variable orthographique il y a en France et au Québec : étude d’un corpus de commentaires publiés sur le site communautaire Reddit », Linx, no 87, 2024 → lire en ligne
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ya \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 28 → [version en ligne]
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
ya \Prononciation ?\
- Mal.
yɩ kʋ yɔ yi ya
- il a mal au ventre
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
- Du russe я.
Pronom personnel
ya \Prononciation ?\
- Pronom personnel sujet de la première personne du singulier, je.
Références
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
|
arabe |
يا |
| ya | |
| ⵢⴰ |
ya \Prononciation ?\
Anglais
Étymologie
- (Pronom personnel) Déformation de you.
- (Interjection) Déformation de yeah.
Pronom personnel
ya \jə\
Interjection
ya \jɑ\
Prononciation
- États-Unis : écouter « ya [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ya [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « ya [Prononciation ?] »
Asuriní du Tocantins
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ya \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
- Forme de l’asurini de Trocará.
Variantes
- yʰ (asurini de Xingu)
Références
- Velda Nicholson. 1982. Breve estudo da língua asuriní do Xingu. Ensaios Lingüísticos 5. Brasília: Summer Institute of Linguistics. 85 pages, page 14
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ya \yà\ (Auxiliaire),
- Auxiliaire de l'accompli des verbes transitifs.
Références
- Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ya \Prononciation ?\
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Prononciation
- Côte d'Ivoire : écouter « ya [Prononciation ?] »
Références
- Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578
Étymologie
Adverbe
ya \ja\
- Oui, marque l’accord sur une question affirmative.
- — Ur bugel en deus eta an aotrou ?
— Ya, ur bugel en deus. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 149)- — Le seigneur a donc un enfant ?
— Oui, il a un enfant.
- — Le seigneur a donc un enfant ?
- — Ur bugel en deus eta an aotrou ?
Vocabulaire apparenté par le sens
| Question | Réponse | |
|---|---|---|
| accord | désaccord | |
| affirmative | ya | ne ... ket |
| négative | nann | geo |
Forme de verbe
ya \ja\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mont, utilisée après la particule verbale a.
Paouez, pe me a ya dit !
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 117)- Arrête, ou je vais à toi (pour te battre) ou je te saute dessus !
A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? – Ur voutaillad win.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330)- Qui va chez le roi et nʼenlève pas son chapeau ? – Une bouteille de vin (qui nʼôte pas son cachet).
Variantes
Prononciation
- Nantes (France) : écouter « ya [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Bretagne (France) : écouter « ya [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 760a
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
ya \Prononciation ?\
Notes
- Forme utilisée après tous les noms communs sauf après un mot qui finit par on, an, en ou oun. Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif.
Variantes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ya \Prononciation ?\
- Ici.
- kadi tɛ ya.
- Kadi n'est pas ici.
- kadi tɛ ya.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ya \Prononciation ?\
Espagnol
Étymologie
- Du latin jam.
Adverbe
| Invariable |
|---|
| ya \ɟ͡ʝa\ |
ya \ɟ͡ʝa\ invariable, adverbe de temps
- Déjà.
- La luz de un rojo amanecer
anuncia ya la vida que vendrá. — (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.)- La lumière d’un rouge (comme un) lever de soleil
annonce déjà la vie qui viendra.
- La lumière d’un rouge (comme un) lever de soleil
- La luz de un rojo amanecer
- À présent.
Mi hijo ya debería de haber terminado sus deberes.
- Mon fils devrait avoir fini ses devoirs à présent.
- Désormais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ya [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ya \Prononciation ?\
- (Météorologie) Vent.
Références
- Bassarɩ Ɛbɩa, Lexique français - kabɩyɛ - eʋe, Première édition, [polycopie, 130 pages], 1974.
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ya \Prononciation ?\
- Aller.
n'ya ɛ yɛ wankéé toa bovo dia. ɛ kɛ y poō?
- Je t'amènerais jusqu'au bout du monde. Où veux-tu aller ?
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
ya \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Sleman (Indonésie) : écouter « ya [Prononciation ?] »
Préposition
ya \Prononciation ?\
- De.
- Muntu ya ntete
- Le premier homme
- Bantu ya ntete
- Les premiers hommes
Tata ya Polo.
- Le père de Paul
Inzo na yandi
- Sa maison
- Muntu ya ntete
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ya \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Valentin Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland, Journal of Language Relationship, Вопросы языкового родства, 1 (2009), pages 107 – 142, page 141.
Préposition
| Classe | Singulier | Classe | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1 | wa | 2 | ba |
| 3 | mwa | 4 | mya |
| 5 | lya (za) | 6 | ma |
| 7 | ya | 8 | bya |
| 9 | ya | 10 | ya |
| 11 | la (lwa) | ||
| 14 | bwa | ||
ya \Prononciation ?\
- De.
- Moto wa libosó
- Le premier homme (l’homme de l’avant)
Tatá wa Polo.
- Le père de Paul
- Bato ba libosó
- Les premiers hommes
Mótuka mwa Eyenga.
- La voiture d’Eyenga
Mítuka mya Eyenga
- Les voitures d’Eyenga
Esíká ya masano
- Le terrain de sport
Bisíká bya masano
- Les terrains de sport
Ndáko ya yě
- Sa maison
Loléngé la moto
- Une catégorie d’homme
Loléngé lwa moto
- Une catégorie d’homme
Bolingo bwa ngáí
- Mon amour
- Moto wa libosó
Notes
En lingala populaire, la préposition n’est pas souvent accordée avec le nom, et est donc simplement ya. Il est aussi courant d’utiliser la préposition versatile na, par exemple : tatá na Polo — le père de Paul ; bolingo na ngáí — mon amour.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
| masculin | féminin | neutre | ||
|---|---|---|---|---|
| proche | singulier | lo | na | yen |
| pluriel | lu | nʉ | lu | |
| singulier | ngolⁱ | ngɨnᶤ | nginⁱ | |
| pluriel | ngulᵘ | ngʉnᶶ | ngulᵘ | |
| lointain | singulier | je | ya | yí |
| pluriel | kwi | kwa | kwí |
ya \Prononciation ?\
- Pronom démonstratif lointain féminin singulier.
Références
- Terrill Schrock, 2014, A Guide to the Standardised Orthography of Atɛsɔ, Kampala, SIL.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ya \Prononciation ?\
Références
- Ger P. Reesink. 1987. Structures and their Functions in Usan: A Papuan Language of Papua New Guinea. (Studies in Language: Companion Series, 13.) Amsterdam: John Benjamins. 368pp., page 33.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ya \Prononciation ?\
- (Astronomie) Lune.