tio

Voir aussi : Tio, tío, Tió

Espéranto

Étymologie

Formé de ti- (préfixe corrélatif démonstratif) et de -o (suffixe corrélatif de chose).

Pronom démonstratif

Cas Singulier
Nominatif tio
\ˈti.o\
Accusatif tion
\ˈti.on\
voir le modèle

tio \ˈti.o\ mot-racine UV

  1. Cela, ceci, ça.
    • Kio estas tio?
      Qu’est-ce que c’est que ça ?
    • Oni diras ke la luno estas loĝata; mi ne kredas tion.  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)
      On dit que la lune est habitée ; je ne le crois pas.
    • Pri tio ili ambaŭ konsentas, kaj tial tio estas certa.
      Pour ça tous les deux sont d'accord, et pour cette raison la chose est certaine.

Notes

  1. kio est naturellement le corrélatif de tio :
    • Kio ne povis prilumi kaj varmigi la koron de lia patro en la abundeco kaj sunlumo de Hispanujo, tio ĉi tie al li plenigis la koron en malvarmo.
      Ce qui ne pouvait éclairer et réchauffer le cœur de son père dans l’abondance et le soleil de l’Espagne, remplissait ici son cœur de froid.
  2. « -o, -a ou -u ? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s’emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « Vi legas ion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
    1. Vi legas tion = tu lis ça (journal, livre, affiche…) = un objet ;
    2. Vi legas tian libron = tu lis ce livre = une sorte de ce genre d'objet ;
    3. Vi legas tiun libron = tu lis ce genre de livres = un objet sélectionné de ce genre d’objet.

Hyponymes

Tabelvortoj en espéranto
interrogatif
quel ... ?
lequel ... ?
démonstratif
ce ... là
indéfini
un quelconque ...
un certain ...
universel
tout ...
chaque ...
négatif
aucun ...
un autre ...
(critiqué)
1
ki- ti- i- ĉi- neni- ali-1
chose, situation -a kia(n/j) tia(n/j) ia(n/j) ĉia(n/j) nenia(n/j) *alia2
cause -al kial tial ial ĉial nenial alial
temps -am kiam tiam iam ĉiam neniam aliam
lieu -e kie(n) tie(n) ie(n) ĉie(n) nenie(n) *alie2
mouvement -en kien tien ien ĉien nenien  alien
manière -el kiel tiel iel ĉiel neniel aliel
possessif -es kies ties ies ĉies nenies alies
pronom démonstratif -o kio(n) tio(n) io(n) ĉio(n) nenio(n) alio(n)
quantité -om kiom tiom iom ĉiom neniom aliom
déterminant démonstratif -u kiu(n/j) tiu(n/j) iu(n/j) ĉiu(n/j) neniu(n/j) aliu
  1. Issu de alia autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
  2. Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia autre ») et alie autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.

Prononciation

Références

Bibliographie

Étymologie

Directement apparenté au grec θείος.

Nom commun

tio \Prononciation ?\ masculin

  1. (Famille) Oncle.

Références

  • Antonio Gkreko, Anna Tziropoulou-Eustathiou, Leksikon gkriko-ellenika-Italiko, Nea Thesis, Athènes, 2003

Portugais

Étymologie

Du latin thius.

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin tio
\ˈti.u\
tios
\ˈti.uʃ\
Féminin tia
\ˈti.a\
tias
\ˈti.aʃ\

tio masculin

  1. (Famille) Oncle.

Prononciation

Étymologie

Voir l'anglais ten et teen, le néerlandais tien et l'allemand zehn.

Adjectif numéral

tio

  1. Dix.

Synonymes

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tio \tio\ intransitif

  1. Sauter.