ĉies
 : cieś
Espéranto
Étymologie
Adjectif possessif
ĉies \ˈt͡ʃi.es\ invariable mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
- De chacun, de tout le monde.
Klopodi pri ĉies favoro estas pleje malsaĝa laboro
- Rechercher la faveur de tout le monde est la plus stupide des entreprises.
 
- Riĉa fama viro, kies nomo estis sur ĉies lipoj.
- Un homme riche et célèbre, dont le nom est sur les lèvres de chacun.
 
 
 
Variantes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
| Tabelvortoj en espéranto | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogatif quel ... ? lequel ... ?  | 
démonstratif ce ... là  | 
indéfini un quelconque ... un certain ...  | 
universel tout ... chaque ...  | 
négatif aucun ...  | 
un autre ... (critiqué)1  | ||
| ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-1 | ||
| chose, situation | -a | kia(n/j) | tia(n/j) | ia(n/j) | ĉia(n/j) | nenia(n/j) | *alia2 | 
| cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial | 
| temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam | 
| lieu | -e | kie(n) | tie(n) | ie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | *alie2 | 
| mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | alien | 
| manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel | 
| possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies | 
| pronom démonstratif | -o | kio(n) | tio(n) | io(n) | ĉio(n) | nenio(n) | alio(n) | 
| quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom | 
| déterminant démonstratif | -u | kiu(n/j) | tiu(n/j) | iu(n/j) | ĉiu(n/j) | neniu(n/j) | aliu | 
- Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
 - Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
 
| Adjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
| Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
| Singulier | Première | mia  | 
mian  | 
miaj  | 
miajn  | |
| Deuxième | classique | via*  | 
vian*  | 
viaj*  | 
viajn*  | |
| tutoyante | cia°  | 
cian°  | 
ciaj°  | 
ciajn°  | ||
| Troisième | masculine | lia  | 
lian | 
liaj  | 
liajn  | |
| féminine | ŝia  | 
ŝian | 
ŝiaj | 
ŝiajn  | ||
| neutre | ĝia  | 
ĝian  | 
ĝiaj  | 
ĝiajn  | ||
| indéfinie | onia  | 
onian  | 
oniaj  | 
oniajn  | ||
| réflexive | sia  | 
sian  | 
siaj  | 
siajn | ||
| Pluriel | Première | nia  | 
nian  | 
niaj  | 
niajn | |
| Deuxième | via*  | 
vian*  | 
viaj*  | 
viajn*  | ||
| Troisième | non réflexive | ilia  | 
ilian  | 
iliaj  | 
iliajn  | |
| réflexive | sia  | 
sian  | 
siaj  | 
siajn  | ||
| réflexif (hors 3e du singulier) | propra  | 
propran  | 
propraj  | 
proprajn  | ||
| Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
| intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
| terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
| Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale.  | ||||||
| * le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus  | ||||||
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ĉies [ˈt͡ʃi.es] »
 - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉies [Prononciation ?] »
 - France (Toulouse) : écouter « ĉies [Prononciation ?] »
 
Anagrammes
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
 - ĉies sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
 - ĉies sur le site Reta-vortaro.de (RV)
 - Racine fondamentale "cxies" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).