au
Conventions internationales
Étymologie
- (2012) De l’anglais astronomical unit (« unité astronomique »).
Symbole
au
- (Astronomie) Unité astronomique.
Synonymes
Références
- L’Union astronomique internationale, RESOLUTION B2 on the re-definition of the astronomical unit of length, 2012
Français
Étymologie
- Contraction de à et de le.
Forme d’article défini
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | au \o\ |
aux \o\ |
| Féminin | à la \a la\ |
aux \o\ |
- Contraction de la préposition à et de l'article défini le.
Je vais au marché.
Ce train s’arrête au Mans.
Notes
- La contraction s’opère avec l’article initial des noms de lieu (voir l’exemple), mais pas avec celui des noms de famille (on doit cette architecture à Le Corbusier).
Variantes
- à l’ (devant une voyelle)
Vocabulaire apparenté par le sens
| — | de + | à + | |||
|---|---|---|---|---|---|
| + le | Singulier | Masculin | le | du | au |
| Féminin | la | de la | à la | ||
| Élision | l’ | de l’ | à l’ | ||
| Pluriel | — | les | des | aux | |
| + lequel | Singulier | Masculin | lequel | duquel | auquel |
| Féminin | laquelle | de laquelle | à laquelle | ||
| Pluriel | Masculin | lesquels | desquels | auxquels | |
| Féminin | lesquelles | desquelles | auxquelles | ||
| + ledit | Singulier | Masculin | ledit | dudit | audit |
| Féminin | ladite | de ladite | à ladite | ||
| Pluriel | Masculin | lesdits | desdits | auxdits | |
| Féminin | lesdites | desdites | auxdites | ||
Traductions
- Allemand : zu (de)
- Catalan : al (ca)
- Espagnol : al (es)
- Gallo-italique de Basilicate : au (*)
- Gallo-italique de Sicile : au (*)
- Grec ancien : τῷ (*) tôï masculin
- Italien : al (it)
- Néerlandais : aan de (nl), aan het (nl)
- Picard : à ch’ (*)
- Portugais : ao (pt)
- Sicilien : ô (scn), allu (scn), au (scn), a lu (scn), a u (scn)
Nom commun
au \Prononciation ?\ masculin singulier
- Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée (code ISO 639-3 : avt).
Vocabulaire apparenté par le sens
- au figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : unités de mesure.
Traductions
Prononciation
- La prononciation \o\ rime avec les mots qui finissent en \o\.
- \o\
- France : écouter « au [o] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « au [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « au [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- 2 entrées en au dans le Wiktionnaire
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\
- Je.
Références
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, 2013, 36-68 pages
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
au \Prononciation ?\
Variantes orthographiques
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
au \Prononciation ?\
Forme de préposition
au \Prononciation ?\
- Flexion de la préposition a (« par »).
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 229 → [version en ligne]
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 2
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
au \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Oiseau.
Synonymes
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « au [Prononciation ?] »
Espéranto
Variante par contrainte typographique
au \aw\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
au \Prononciation ?\
Forme d’article défini
au \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Au.
Références
- Christophe Simon, Graphier le gallo, Une analyse anthropologique du phénomène sur Cairn, Cahiers de sociolinguistique, 2007
Étymologie
- contraction de a et de lu
Préposition
au \Prononciation ?\
Synonymes
Références
- (it) Sebastiano Rizza, Vocabolario del dialetto di Pignola (PZ), Comune di Pignola, 2007 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’article défini
au [Prononciation ?] masculin (Roccella)
Références
- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Murut kolod
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\
- Je.
Références
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\
- Je.
Références
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 2013, 52:1, pages 36-68.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
au \Prononciation ?\
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 66,9 % des Flamands,
- 85,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « au [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
Article défini
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| au \'aw\ |
aus \'aws\ |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| au \'aw\ |
ai \'aj\ |
au \aw\ masculin singulier (graphie normalisée)
- (Provençal) (Gascon) (Haut limousin) Au (article défini contracté).
Notes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Guy Martin et Bernard Moulin, Grammaire provençale et atlas linguistique - Gramatica provençala, Comitat Sestian d’Estudis Occitans / C.R.E.O. Provença / Édisud, Aix-en-Provence, 2007, 2e éd. (1re éd. 1998) (ISBN 978-2-9530712-1-4)
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Michel Tintou, Grammaire Limousine, 4e édition entièrement refondue, 2019, Lemouzi, Collection Bernard de Ventadour, 2019, ISSN 0993-8338
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
au \ˈa.ʊ\
Notes
Certains amateurs du sicilien écrivent àu bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « au [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « au »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
au \a.u\ (statif)
Synonymes
Antonymes
Références
- Noé Gasparini, Victor Hugo Dicarere Mendez, Diccionario Siriono, Trinidad, Bolivia, 2015, page 34.
- Anne Priest et Perry N. Priest, Diccionario sirionó y castellano, 1985, page 9.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
au \au˦\
Prononciation
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « au [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\