-e-
Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Infixe
-e- \e\
- (Variations diaéthiques) Marqueur de neutre.
Notes
- Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.
Variantes
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-e- \Prononciation ?\
Infixe
-e- classe 7
- (Rare) Infixe et clitique de pronom personnel de la classe 7.
Notes
- Principalement utilisé en lingala littéraire.
Apparentés étymologiques
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interfixe
-e- \ə\
- Interfixe sans signification reliant les deux parties d'un mot composé.
koningin + dag → koninginnedag
- reine + jour → jour de la reine
- Interfixe entre un nom et un suffixe.
- acht + -loos → achteloos
Notes
- En néerlandais, cet interfixe est nommé tussenklank ou tussenletter.
- Il s'emploie rarement entre deux e.
Synonymes
Références
- « 8. Samenstelling met tussenletters -e- of -en- » dans le Woordenlijst Nederlandse Taal de la Nederlandse Taalunie