るーちゅー
Okinawaïen
Étymologie
- Du chinois médiéval 琉虬, 流求, ljuw gjuw, désignant à l’origine Taïwan et les îles Ryūkyū.
Nom propre
| Kanji | 琉球 |
|---|---|
| Hiragana | るーちゅー |
| Transcription | Ruu-chuu |
| Prononciation | \ɾuː.t͡ɕuː\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | るーちゅーが, ga | ||
|---|---|---|---|
| るーちゅーぬ, nu | |||
| Accusatif | るーちゅー | ||
| るーちゅーゆ, yu [1] | |||
| Datif | るーちゅーんかい, nkai | ||
| るーちゅーかい, kai | |||
| るーちゅーに, ni | |||
| Instrumental | るーちゅーっし, sshi | ||
| るーちゅーなかい, nakai | |||
| るーちゅーさーに, saani | |||
| Locatif | るーちゅーなーりー, naarii | ||
| るーちゅーをぅてぃ, wuti | |||
| るーちゅーをぅとーてぃ, wutooti | |||
| るーちゅーんじ, nji | |||
| Allatif | るーちゅーかち, kachi | ||
| Ablatif | るーちゅーから, kara | ||
| Terminatif | るーちゅーまでぃ, madi | ||
| Comitatif | るーちゅーとぅ, tu | ||
| Comparatif | るーちゅーやか, yaka | ||
| Citation | るーちゅーんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | るーちゅーんちゃー, nchaa | ||
| Thème | るーちゅーや | ||
| Rhème | るーちゅーどぅ, du | ||
| るーちゅーる, ru | |||
| るーちゅーが, ga | |||
| Limitateurs | るーちゅーん, n | ||
| るーちゅーてーん, teen | |||
| るーちゅーなー, naa | |||
| るーちゅーんでー, ndee | |||
るーちゅー \ɾuː.t͡ɕuː\
- (Géographie) Ryūkyū.
『昔譲りぬ琉球ぬ言葉ーちゃー遣りわどぅ残てぃ行ちゅる。』
Nkashi yujiri nu Ruuchuu nu kutubaa chaa chikariwa du nukuti ichuru.- Les langues de Ryūkyū, [en tant qu’]héritage des temps anciens, continueront de vivre si elles sont utilisées.
Variantes
- どぅーちゅー, Duu-chuu
Dérivés
Méronymes
- あまみ, Amami
- うちなーちん, Uchinaa-chin
- あぐに, Aguni
- はま, Hama
- いーじま, Iijima
- いじな, Ijina
- いひゃ, Ihya
- うちなー, Uchinaa
- しむかた, Shimukata, しまじり, Shimajiri
- いちゅまん, Ichuman
- くちんだ, Kuchinda
- いふぁ, Ifa
- とーみ, Toomi
- とぅむい, Tumui
- とぅむし, Tumushi
- ふかま, Fukama
- とぅみぐしく, Tumigushiku, とぅみぐすく, Tumigusuku
- いらふぁ, Irafa
- がなふぁ, Gabafa
- たかんみ, Takanmi
- てーら, Teera
- じーぶ, Jiibu
- じゃー, Jaa
- とぅふぁしな, Tufashina
- びん, Bin
- ふぇーぐしく, Feegushiku, ふぇーぐすく, Feegusuku
- うふじゃとぅ, Ufujatu
- ふるぎん, Furugin
- さしち, Sashichi
- うくく, Ukuku
- ちふぁぬく, Chifanuku
- たまぐしく, Tamagushiku, たまぐすく, Tamagusuku
- いちゅかじ, Ichukaji
- っゑーだ, ‘Weeda
- ひゃくな, Hyakuna
- ふさとぅ, Fusatu
- ふっちゃ, Futchaa
- ふなくし, Funakushi
- ちにん, Chinin
- あじゃま, Ajama
- ぐしちん, Gushichin
- くだか, Kudaka
- うふじゃとぅ, Ufujatu
- ふぇーばる, Feebaru
- かにぐしく, Kanigushiku
- かんじゃとぅ, Kanjatu
- ちかじゃん, Chikajan
- っゐーかた, ‘Wiikata, なくがみ, Nakugami
- あぎだ, Agida
- いちばる, Ichibaru
- うくだ, Ukuda
- うらしー, Urashii
- あふぁちゃ, Afacha
- いーじゅ, Iiju
- うちま, Uchima
- ぐしくま, Gushikuma, ぐすくま, Gusukuma
- じっちゃく, Jitchaku
- とーやま, Tooyama
- うるま, Uruma
- かでぃなー, Kadinaa
- きたなかぐしく, Kitanakagushiku, きたなかぐすく, Kitanakagusuku
- あだんな, Adanna
- あった, Atta
- うふぐしく, Ufugushiku, うふぐすく, Ufugusuku
- じきらん, Jikiran
- ちしゃば, Chishaba
- ちゅんじゅん, Chunjun
- とーぐち, Tuguchi
- ふぃじゃ, Fija
- わな, Wana, わにゃ, Wanya
- をぅんぞー, Wunzoo
- ぐぃーく, Gwiiku
- ぐしちゃん, Gushichan
- はなぐしく, Hanagushiku, はなぐすく, Hanagusuku
- ぐや, Guya
- じのーん, Jinoon
- うちどぅまい, Uchidumai
- うふじゃな, Ufujana
- うやま, Uyama
- がにく, Ganiku
- ちゅんなー, Chunnaa
- ふてぃま, Futima
- だくじゃく, Dakujaku
- ちばな, Chibana
- ちゃたん, Chatan
- あんな, Anna
- いりー, Irii
- でぃんどー, Dindoo
- はまがー, Hamagaa
- っゐーち, ‘Wiichi
- とーばる, Toobaru
- なーふぁ, Naafa, なふぁ, Nafa
- あかんみ, Akanmi
- あさとぅ, Asatu
- あじゃ, Aja
- あしんみ, Ashinmi
- ぐーし, Guushi
- くにんだ, Kuninda
- うちかなぐしく, Uchikanagushiku, うちかなぐすく, Uchikanagusuku
- うふんみ, Ufunmi
- うるく, Uruku
- すい, Sui, しゅい, Shui
- あかた, Akata
- あかふぃら, Akafira
- てぃしらじ, Tishiraji
- とーぬくら, Toonukura
- とぅんじゅむい, Tunjumui
- ふぇーぬふぃら, Feenufira
- っゐーばる, ‘Wiibaru
- っゐーま, ‘Wiima
- とーま, Tooma
- とぅまい, Tumai
- なーぐしく, Naagushiku, みゃーぐしく, Myaagushiku, なーぐすく, Naagusuku, みゃーぐすく, Myaagusuku
- まかび, Makabi
- なかぐしく, Nakagushiku, なかぐすく, Nakagusuku
- ちふぁ, Chifa
- にしばる, Nishibaru
- ひゃーぐん, Hyaagun
- むるんじゃとぅ, Murunjatu
- ゆなばる, Yunabaru
- うふんちゃき, Ufunchaki
- いちゃらじち, Icharajichi
- っゐーゆなばる, ‘Wiiyunabaru
- ゆんたん, Yuntan, ゆんたんじゃ, Yuntanja
- いらんみゃ, Iranmya, いらんな, Iranna
- うーわん, Uuwan
- うじゃ, Uja
- じーま, Jiima
- じゃちみ, Jachimi
- ちなー, Chinaa
- とーぐち, Tuguchi
- とぅきし, Tukishi
- はんじゃ, Hanja
- ふぃじゃ, Fija
- ふるぎん, Furugin
- んじゃとぅ, Njatu
- やんばる, Yanbaru
- うんな, Unna
- あふす, Afusu
- たんちゃ, Tancha
- ふっちゃ, Futcha
- くんじゃん, Kunjan
- じぬじゃ, Jinuja
- ちん, Chin
- なぐ, Nagu
- あがりー, Agarii
- あぶ, Abu
- うふちゅん, Ufuchun
- うふら, Ufura
- うんさ, Unsa
- がぶ, Gabu
- がぶすか, Gabusuka
- ぐが, Guga
- じんか, Jinka
- ちし, Chishi
- ちゅだ, Chuda
- っゑーがー, ‘Weegaa
- てーら, Teera
- てぃんな, Tinna, てぃんにゃ, Tinnya
- はにじ, Haniji
- ふいきな, Fuikina
- ふぃぬく, Finuku
- なちじん, Nachijin
- あみすく, Amisuku
- うんてぃん, Untin
- じゃな, Jana
- っゐーうんてぃん, ‘Wiiuntin
- っゑーどぅまい, ‘Weedumai
- ふぃしち, Fishichi
- わくがー, Wakugaa
- ふぃがし, Figashi
- あるみ, Arumi
- むとぅぶ, Mutubu
- うらさち, Urasachi
- じゃふぁな, Jafana
- しんじゃとぅ, Shinjatu
- とぅぐち, Tuguchi
- なんじゃとぅ, Nanjatu
- はまむとぅ, Hamamutu
- びーし, Biishi
- ふぃなじ, Finaji
- みんな, Minna
- をぅじみ, Wujimi
- うふがにく, Ufuganiku
- ちふぁ, Chifa
- うんな, Unna
- しむかた, Shimukata, しまじり, Shimajiri
- うふあがりじま, Ufu-agarijima
- きらま, Kirama
- くみじま, Kumijima
- うに, Uni
- うふた, Ufuta
- じゃなどー, Janadoo
- じーま, Jiima
- っゐーぐしく, ‘Wiigushiku, っゐーぐすく, ‘Wiigusuku
- っゐーじ, ‘Wiiji
- なかじゃとぅ, Nakajatu
- ひゃーぞー, Hyaazoo
- さちしま, Sachishima
- ちー, Chii
- とぅなち, Tunachi
- あぐに, Aguni
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : Doochoo, Dew Chew
- Espagnol : Luchu
- Français : Liou-tchou, Liou-Tchou, Lou-tchou
- Japonais : 琉球, Ryūkyū
- Anglais : Ryukyu, Ryūkyū, Riukiu, Lew Kew, Lekyo, Liukiu, Liu Kiu
- Coréen : 류큐, Ryukyu
- Espagnol : Riukiu
- Français : Ryukyu, Ryūkyū, Ryu-Kyu, Ryu Kyu, Riou-Kiou, Riou Kiou, Lieou-Kieou, Liéou-Kiéou
- Hawaïen : Liu Kiu
- Laotien : ຣີວກີວ, līo kīo
- Marathe : र्यूक्यू, Ryūkyū
- Néerlandais : Lioe-kioe
- Portugais : Ryukyu, Ryūkyū, Léquias
- Russe : Рюкю, Rjukju
- Azéri : Rükü
- Mandchou : ᠯᡳᠣ ᡴᡳᠣ, lio kio
Prononciation
- La prononciation de『るーちゅー』rime avec les mots finissant en \t͡ɕuː\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
- Shinsho Miyara, Dictionnaire de l’usage pratique de l’okinawaïen (うちなーぐち活用辞典), NINJAL, 26 mars 2021, 572 pages, ISBN 978-4-910257-06-8
- Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963
- « るーちゅー », sur JLect, languages and dialects of Japan