tassergal
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’amazigh ⵜⴰⵙⵔⴳⴰⵍⵜ, tasergalt référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tassergal | tassergals |
| \ta.sɛʁ.ɡal\ | |
tassergal \ta.sɛʁ.ɡal\ masculin
- (Ichtyologie) Espèce de poisson osseux, le seul du genre Pomatomus et de la famille des Pomatomidae, migratoire des mers tropicales et tempérées, dont l'Atlantique ouest et la Méditerranée, son corps bleu-vert grisâtre a deux nageoires dorsales et une queue fourchue.
Pourtant, d’autres chasseurs hantent ces rivages, avec des intentions moins ludiques : des liches amies, des sérioles ambrées, des tassergals aux dents pointues errent dans la frange côtière, à la poursuite des mulets et orphies.
— (André Péjouan, Toutes les pêches côtières en petit bateau, 1997, page 14)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc. - Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), bengal, brinjal, cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chataignal, chazal, chenal (exceptionnellement), chloral, choral, chrismal, comal, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, formal, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, garingal, gavial, gayal, goral, gratgal, hamal, harmal, huémal, iqal, jamal, jharal, kamal, kangal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, mal (exceptionnellement), mangal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, mrigal, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pujal, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, romal, rorqual, roseval, sabal, saint-gall, santal, saroual, secacal, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tamal, tassergal, tergal, timal, tincal, tinkal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal, zamal.
Synonymes
Hyperonymes
- téléostéens (poissons ossifiés)
- pomatomidés (Pomatomidae)
Traductions
- Conventions internationales : Pomatomus saltatrix (wikispecies)
- Allemand : Blaufisch (de)
- Anglais : bluefish (en)
- Arabe : قَرَّاض (ar) qarraèDh
- Bulgare : лефер (bg)
- Catalan : tallahams (ca)
- Espagnol : pomatómido (es), anjora (es), anjova (es), anchoa (es)
- Géorgien : ლუფარი (ka)
- Grec : γοφάρι (el), λουφάρι (el) lufari
- Italien : pesce serra (it)
- Lituanien : melsvieji ešeriai (lt)
- Néerlandais : blauwe baarzen (nl)
- Roumain : lufar (ro)
- Russe : луфарь (ru) lufar
- Suédois : blåfisk (sv)
- Turc : lüfer (tr)
- Ukrainien : луфар (uk) lufar
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « tassergal [ta.sɛʁ.ɡal] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- tassergal sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025