garingal

Français

Étymologie

(Date à préciser) De l’ancien français garingal.

Nom commun

SingulierPluriel
garingal garingals
\ɡa.ʁɛ̃.ɡal\

garingal \ɡa.ʁɛ̃.ɡal\ masculin

  1. (Botanique) (Désuet) Galanga.
    • Autrefois nos ancêtres employaient […] le garingal qui venait de Chine et dont les racines fort odoriférantes faisaient l’objet d’un important trafic.  (Jacques Cambon, Gastronomie languedocienne, Causse & Castelnau, Montpellier, 1965, page 29)

Notes

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), bengal, brinjal, cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chataignal, chazal, chenal (exceptionnellement), chloral, choral, chrismal, comal, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, formal, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, garingal, gavial, gayal, goral, gratgal, hamal, harmal, huémal, iqal, jamal, jharal, kamal, kangal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, mal (exceptionnellement), mangal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, mrigal, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pujal, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, romal, rorqual, roseval, sabal, saint-gall, santal, saroual, secacal, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tamal, tassergal, tergal, timal, tincal, tinkal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal, zamal.

Synonymes

Traductions

Ancien français

Étymologie

(Date à préciser) De l’arabe خالنجان, khālanjān[1].

Nom commun

garingal *\Prononciation ?\ masculin

  1. Galanga.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

garingal \Prononciation ?\

  1. (Marne) (Cuisine) Galanga.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
Le mot est attesté chez Prosper Tarbé dans Recherches sur l’histoire du langage et des patois de Champagne (1851)[1].

Synonymes

Références

  • Jean Daunay, Parlers de Champagne : Aube, Marne, Haute-Marne, 1998
  1. « Jean Daunay, Parlers de Champagne, 1998, page 189 », dans Jean Daunay, Parlers champenois (Aube – Marne – Haute-Marne), 1998 → consulter cet ouvrage