man

Voir aussi : Man, mán, màn, mân, män, mãn, mạn, mấn, mắn, mần, mằn, mận, mẳn, mặn, mañ, màn̄, m̲an, ˈman, -man, -mañ

Conventions internationales

Symbole

man

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du mandingue.

Références

Français

Étymologie

(Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Interjection) De l’anglais, même sens et même utilisation.

Nom commun

SingulierPluriel
man mans
\mɑ̃\

man \mɑ̃\ masculin

  1. (Zoologie) (Vieilli) Larve du hanneton.
    • Il imagina, pour détruire les mans, d’enfermer des poules dans une cage à roulettes, que deux hommes poussaient derrière la charrue ; ce qui ne manqua point de leur briser les pattes.  (Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Lemerre, Paris, 1881)

Synonymes

Traductions

Interjection

SingulierPluriel
man mans
\man\

man \man\

  1. S’utilise dans les milieux populaires, surtout chez les jeunes, pour interpeller un homme.
    • Je me servais d'une couple de livres, je les avais pris à la bibliothèque ou dans des ventes de garage. Vraiment hallucinant, man ! La magie noire, ben du monde freake avec ça, mais il y a rien d’épeurant là-dedans.  (David Dorais, Le Cabinet de curiosités : nouvelles, Québec : Les éditions de l’instant même, 2010, page 54)
    • J’en reviens pas, man!  (David Goudreault, La Bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, page 376)

Synonymes

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • man sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man \mɑn\ (pluriel : manne, mans)

  1. Mari, époux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Allemand

Étymologie

contraction de Mann homme »)[1].
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand man, du moyen bas allemand man et du vieux haut allemand man n'importe qui »). Apparenté au vieux saxon man , au moyen néerlandais men et au néerlandais men, au vieil anglais man[2].

Pronom indéfini

Invariable
man
\man\

man \man\ invariable, indéclinable (utilisé uniquement au nominatif)

  1. On, dans le sens de tout le monde.
    • Ich weiß, dass man im Internet allerlei Tricks findet, anhand derer man bestimmen kann, ob ein rohes Ei noch gut oder schon faul ist.  (Sara Peschke, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])
      Je sais que l'on trouve sur Internet toutes sortes d'astuces permettant de déterminer si un œuf cru est encore bon ou déjà pourri.
    • Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine aufnehmen. Daran sieht man, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben.  (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 [texte intégral])
      Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles.
    • Sie sagte: «Ihr müßt es so einrichten können, daß man euch nachläuft!» Man lief ihr zunächst sehr viel nach, dann immer weniger, und da man sie nicht zu sehen bekam, vergaß man sie schließlich.  (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      « Sachez, disait-elle, vous laisser désirer. » On la désira beaucoup, puis de moins en moins, et, faute de la voir, on finit par l’oublier.
  2. On, une personne exemplaire imaginée.
    • Und wie trägt man den Nagellack so auf, dass er möglichst lange hält? Paulus rät, mit einer Maniküre zu beginnen.  (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])
      Et comment appliquer le vernis à ongles pour qu'il tienne le plus longtemps possible ? Paul conseille de commencer par une manucure.
  3. Quelqu'un, la personne ou les personnes mentionnées avant.
    • Meine Reportage fängt gut an, sage ich mir, während man mich warten lässt: geheime Verstecke, ein Leben im Untergrund, all das ist äußerst romantisch.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Je me dis, tandis qu’on me fait patienter, que mon reportage commence bien : planques, clandestinité, tout cela est romanesque au possible.
  4. N'importe qui.
    • Eigentlich kann man Trinken nicht lernen, sagt der Kriegsgefangene, man muss mit einer stählernen Leber geboren sein, doch genau das ist bei Eduard der Fall.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      En fait, dit le prisonnier de guerre, boire ne s’apprend pas : il faut être né avec un foie en acier, et c’est le cas d’Édouard.
    • Ein Grazer Anwalt sagte in dem Bericht, dass dieser Paragraf geschaffen wurde, "damit die Polizei eine Handhabe hat, wenn man ihr etwa den Stinkefinger zeigt"  ((APA), « Während Amtshandlung gefurzt - 50 Euro Strafe », dans Der Standard, 8 septembre 2009 [texte intégral])
      Un avocat de Graz a déclaré dans le rapport que cet article avait été créé « pour que la police ait un moyen d'action si l’on lui fait un doigt d'honneur par exemple ».
  5. Tu, vous, dans un contexte ironique.
  6. On, je, nous, mais appliqué à la généralité.
    • Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen. (...) So ein Toyota-Minibus ist doch wirklich was anderes als eine Kutsche.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Le transfert à l’hôtel était bien organisé, il faut le reconnaître. (...) Un minibus Toyota, c'était quand même autre chose qu'une diligence.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Berlin (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • Vienne (Autriche) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »

Homophones

Références

  1.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „man1“, page 597).
  2.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-332)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 594.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 194.

Ancien français

Nom commun

man *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Rare) Variante de main.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anglais

Étymologie

Du moyen anglais man du vieil anglais mann personne, homme, quelqu’un »), issus du proto-germanique *mann-[1].
Le mot a pour cognat l’allemand Mann, le danois mand, le néerlandais man et le suédois man[1].

Nom commun

SingulierPluriel
man
\ˈmæn\
men
\ˈmɛn\

man \ˈmæn\

  1. Homme, être humain mâle adulte.
    • The last owner but one, of this estate, was a single man, who lived to a very advanced age, and who, for many years of his life, had a constant companion and housekeeper in his sister.  (Jane Austen, Sense and Sensibility dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , chapitre 1, T. Egerton, Whitehall, Londres, 1811, page 1)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Générique) Être humain, quel que soit son genre. Note : Utilisé sans article. Certains trouvent ce mot sexiste. Pas utilisé si le référent est logiquement une femme[2].
    • Man is by nature a social animal.  (La Politique, Aristote)
      L’homme est par nature un animal social.
  3. (Nom collectif) Homme, l’humanité prise dans son ensemble. Note : Utilisé sans article. Certains trouvent ce mot sexiste.
    • The dawn of man.
      L’aube de l’humanité.
  4. Homme d’honneur.
  5. (Familier) Professionnel approprié. Note d’usage : Utilisé avec l’article défini.
    • He’s the man.
      Il est le professionnel de la situation.
  6. (Échecs) (Chessman) (Familier) Pièce d’échecs.

Variantes orthographiques

Synonymes

Antonymes

Dérivés

→ voir -man

Proverbes et phrases toutes faites

Interjection

man \ˈmæn\

  1. Ça alors !
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Mec !, mon pote !

Verbe

Temps Forme
Infinitif to man
\ˈmæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
mans
\ˈmænz\
Prétérit manned
\ˈmænd\
Participe passé manned
\ˈmænd\
Participe présent manning
\ˈmæn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

man \ˈmæn\

  1. Assurer, être en charge d’un travail.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Manœuvrer, assurer le fonctionnement d’un appareil, d’un véhicule.
    • Man the lifeboats. The ship is sinking.
      Mettez les canots de sauvetage à la mer. Le bateau est en train de couler.

Prononciation

Voir aussi

  • man sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

  1. 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
  2. Casey Miller et Kate Swift, Words and Women, 1976, édition 2000, ISBN 9780595159222, pages 28-29 :
    One may be saddened but not surprised at the statement, “Man is the only primate that commits rape.” Although, as commonly understood, it can apply to only half the human population, it is nevertheless semantically acceptable. But “man, being a mammal, breast-feeds his young” is taken as a joke.

Bagirmi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Henri Gaden, Essai de grammaire de la langue baguirmienne, page 122, 1906.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. Monde.
    • man nga nun'n.
      Dans ce monde.

Verbe

man \Prononciation ?\

  1. Donner.
    • Aya man awie.
      Aya donne du riz.

Prononciation

Références

  • Dictionnaire baoulé-français, Nouvelles Éditions ivoiriennes, 2003.

Étymologie

De l’occitan ban[1].

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. Ban de mariage.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man

  1. (Brusseleer) Homme.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté man
Adoucissante van
Mixte van

man \ˈmãːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe menel.
    • Dilavar e van eur pennad ar c’habiten.  (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39)
      Le capitaine reste silencieux un moment.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe menel.

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

Berbère

arabe

alphabet berbère

man

tifinaghe

ⵎⴰⵏ

man \Prononciation ?\

  1. Quel.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Étymologie

Du français moi.

Pronom personnel

man \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du singulier, je.
    • Man ni trantan.
      J’ai trente ans.
    • Man ped paspò-mwen.
      J’ai perdu mon passeport.

Références

  • Manuella Antoine, Créole martiniquais - guide de conversation, Assimil, 2014.
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10

Étymologie

Du latin manus.

Nom commun

man \mɑ̃\ féminin

  1. (Anatomie) Main.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Forme du valdôtain des communes d’Arnad,Brusson, Charvensod, Courmayeur,Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche. Forme du valaisan de Bagnes et de Chermignon.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. Homme (de genre masculin).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

man \Prononciation ?\

  1. Je.
    • man dɔ diɛ nii n'yé é lé nɩn ɔ zaa bɔ ka taō.
      Je crois que ma mère est la femme la plus respectable au monde.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. Fanfare.
    • manhou dibokalé
      Sonner des fanfares
  2. Nourriture.
    • a vinhmounin a ɩ man
      Son petit frère a mangé sa nourriture

Verbe

man \Prononciation ?\

  1. Comprendre.
    • man vo zé ɛ nɩn pa voupinhn', ɛ wa man béa?
      Je te l'ai déjà dit vingt fois, quand vas-tu comprendre ?

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Étymologie

Du latin manus.

Nom commun

man \Prononciation ?\ féminin (pluriel : mans)

  1. Main.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Chacune des deux pattes avant de certains quadrupèdes, comme le cheval.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Sens figuré) Habileté, à faire quelque chose mais aussi à communiquer avec quelqu’un.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • a man armada (à main armée)
  • botar man a, botar man de (avoir recours à quelque chose ou à quelqu’un)
  • botar unha man (aider)
  • de primeira man (de première main)
  • man de ferro (main de fer)
  • man de obra (main-d’œuvre)
  • man esquerda (disposition d’une personne à être diplomate)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
Non muté man mannau
Lénition fan fannau

man \man\ masculin

  1. Lieu, endroit, place.
    • Nid oedd unrhyw fan i eistedd.
      Il n’y avait pas de place pour s’asseoir.

Voir aussi

  • man sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois) 

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Lac.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes dialectales

  • men en dialecte de Pelly Banks et de Ross River

Notes

Forme et orthographe du dialecte de Liard.

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant

man \man\

  1. Tel, quel.
    • Man agralaf jaftol !  (1=vidéo, Luce Vergneaux, Gozara Mo Mefta, 2018)
      Quels gentils bœufs !

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « man [man] »

Références

  • « man », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Kurmandji
Soranî

man verbe simple intransitif (voir la conjugaison)

Radical du présent : -mîn- (kurmandji), -mên- (sorani) ; radical du passé : ma
  1. Rester, demeurer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Références

Forme de pronom personnel

Déclinaison de es
Nominatif es
Accusatif mani
Génitif manis (mans)
Datif man (manim)
Instrumental mani
Locatif manī

man \Prononciation ?\

  1. Datif de es.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • manim

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

man \Prononciation ?\

  1. Un.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

man \Prononciation ?\

  1. Un.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom man mannen
Diminutif mannetje mannetjes

man \mɑn\ masculin

  1. Homme (sans distinction de genre).
    • de gemene man
      la populace
    • op de man af
      de but en blanc
    • (Sens figuré) man en paard noemen
      appeler un chat un chat
  2. Homme (par opposition à femme), gars.
    • (Sens figuré) met man en macht
      de toutes ses forces
    • (Sens figuré) met man en macht werken aan
      travailler avec acharnement à
    • iets aan de man brengen
      écouler, refiler quelque chose à quelqu’un
  3. Mari, époux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

homme (être humain)

homme (par opposition à femme)

mari

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « man [mɑn] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « man [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

Du latin manus.

Nom commun

Singulier Pluriel
man
\ˈma\
mans
\ˈmas\

man \ˈma\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Anatomie) Main.
  2. Côté.
    • Téner la man.
      Suivre le côté droit.
    • A fòra man.
      Sur la gauche.
  3. Gant de toilette.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • manada contenu de la main, poignée, troupeau de bovins »)
  • manadon petite poignée »)
  • manaira manche de fléau »)
  • manairal hachette »)
  • manaire gardien de génisses »)
  • manat poigné »)
  • maneta menotte, petite main »)
  • manièr qui vient bien à la main »)
  • manièra manière »)
  • manierós qui a des manières »)
  • manòta petite main »)
  • man d’òbra main d’œuvre »)
  • man correnta main courante »)
  • dins un virat de man en un tour de main »)
  • clòt de la man creux de la main »)
  • picar de las mans frapper des mains »)

Holonymes

Méronymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • man figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • man figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine.

Prononciation

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

man \man\

  1. Effrayé.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Étymologie

Du latin manus.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. Main.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Étymologie

(Autobus) De la marque allemande MAN.
(Vassal) De l’allemand Mann homme »)[1] qui donne aussi man vassal ») en tchèque.

Nom commun 1

man \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Transport) Autobus de la marque MAN.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 2

man \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Histoire) Vassal.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • mański
  • maństwo

Références

  1. « man », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

Du latin manus.

Nom commun

man \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Main.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Forme et orthographe du dialecte vallader.

Variantes dialectales

Adverbe

man /ˈmɑn/

  1. Combien (dans les degrés de comparaison).
    • Muittán man ilolaččat leimmet go beasaimet olggos dievvái fiertun ja beaivvádahkan. Doppe čohkkáimet ja sárgguimet govaid.  (Skuvla.info)
      Je me souviens combien nous étions heureux quand nous parvenions à aller dehors sur la colline par beau temps et sous le soleil. Là, nous nous asseyions et dessinions des images.

Forme de pronom relatif

man /ˈmɑn/

  1. Génitif singulier de mii.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Banane.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. Homme (de genre masculin).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Verbe

man \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier man mannen
Pluriel män männen

man \man\ commun

  1. Homme (de genre masculin).
    • Som en man.
      Comme un seul homme.
    • En man står vid sitt ord.
      Un homme honnête n'a qu'une parole.
  2. Mari, époux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Nom commun 2

Commun Indéfini Défini
Singulier man manen
Pluriel manar manarna

man \Prononciation ?\

  1. Crinière.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Pronom

man \Prononciation ?\

  1. On.
    • Det tycker man inte om.
      'On n’aime pas cela.

Prononciation

  • \man\
    • Suède (Gotland) : écouter « man [man] »

Références

Étymologie

De l’allemand Mann homme »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif man mani
ou manové
Génitif mana manů
Datif manovi manům
Accusatif mana many
Vocatif mane mani
ou manové
Locatif manovi manech
Instrumental manem many

man \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Histoire) Vassal.
    • Manská soustava byl ve středověku systém územních a organizačních jednotek vázaných na hrady, který navázal na hradskou soustavu. Jednotlivá území byla vlastníkem dědičně propůjčována osobám (manům), které mu zato byly vázány protislužbami nejčastěji vojenské povahy. Tito manové spolu s pozemky získali i jistá právní, soudní a ekonomická privilegia.  (Wikipedie)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • manský
  • manství

Prononciation

Paronymes

Voir aussi

  • Man (leník) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

Tifal

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

man \Prononciation ?\

  1. Enfant.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

man \Prononciation ?\

  1. Un.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

man \man˦\

  1. (Dialecte) Dix mille.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Adverbe

man \man˦\

  1. Faussement.
    • Khai man
      Déclarer faussement

Prononciation

Paronymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

man \Prononciation ?\

  1. Moi.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation