Stahl
: stahl
Allemand
Étymologie
- (Xe siècle) Du vieux haut allemand stahal, du moyen haut-allemand stahel, stāl, du moyen bas allemand stāl, du langues germaniques *stahla-, du vieux saxon stehli. À rapprocher du vieil anglais stēli, stǣli, de l’anglais steel, stǣli[1].
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Stahl | die Stähle ou Stahle |
| Accusatif | den Stahl | die Stähle ou Stahle |
| Génitif | des Stahls ou Stahles |
der Stähle ou Stahle |
| Datif | dem Stahl ou Stahle |
den Stählen ou Stahlen |
Stahl \ʃtaːl\ masculin
- (Métallurgie) Acier.
Stahl kann entweder aus Eisenerz oder aus Schrott hergestellt werden.
- L'acier peut être produit soit à partir de minerai de fer, soit à partir de ferraille.
Der Eiffelturm ist 324 Meter hoch und besteht aus 7.300 Tonnen Stahl.
- La tour Eiffel, c'est 324 mètres de haut et 7 300 tonnes d'acier.
Stahl aus alten Schiffswracks ist bei spezialisierten Schrotthändlern äußerst begehrt: Wenn das Roheisen vor dem ersten Atomtest am 16. Juli 1945 und den Bombenabwürfen auf Hiroshima und Nagasaki zu Stahl veredelt wurde, ist dieser weniger radioaktiv kontaminiert als moderner Stahl und eignet sich für die Herstellung hochempfindlicher Strahlungsmessgeräte.
— (Bert Eder, « China birgt wertvollen Stahl aus Schiffen, die vor ersten Atomtests sanken », dans Der Standard, 31 mai 2023 [texte intégral])- L'acier provenant d'anciennes épaves est extrêmement recherché par les ferrailleurs spécialisés : si la fonte a été transformée en acier avant le premier essai nucléaire du 16 juillet 1945 et les bombardements d'Hiroshima et de Nagasaki, celui-ci est moins contaminé par la radioactivité que l’acier moderne et convient à la fabrication d'appareils de mesure des radiations extrêmement sensibles.
Die Jäger haben sich mit den Regeln arrangiert, wenngleich auch sie Streuung und Durchschlagskraft der neuen Geschosse, zumeist sind sie aus Stahl, aber auch aus schädlichem Kupfer oder Zinn, bemängeln.
— (Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 [texte intégral])- Les chasseurs se sont accommodés des règles, même s’ils critiquent eux aussi la dispersion et la force de pénétration des nouveaux projectiles, pour la plupart en acier, mais aussi en cuivre ou en étain, des matériaux nocifs.
Das Kalt- oder Rollumformen von Blech ist das etablierteste Produktionsverfahren zur Herstellung von Profilen. (...) Auf Grund der hervorragenden Recyclingfähigkeit von Stahl und der idealen Werkstoffausnutzung trägt es außerdem zu einer positiven Umweltbilanz bei.
— (« Produktion », dans Wickeder Profile, 18 décembre 2024 [texte intégral])- Le formage à froid ou par roulage de la tôle est le procédé de fabrication le plus établi pour la fabrication de profilés. (...) En raison de l’excellente recyclabilité de l’acier et de l'utilisation idéale du matériau, il contribue en outre à un bilan environnemental positif.
- (Poétique) Lame, dague, épée, toute arme blanche.
Er trieb den Stahl in ihren Leib.
- Il enfonça l’épée dans son corps / Il enfonça la lame dans son corps.
Dérivés
- AHS-Stahl (« acier haute résistance »)
- Armierungsstahl (« acier d’armature »)
- Betonstahl (« acier d’armature »)
- Bewehrungsstahl (« acier d’armature »)
- Blasstahl
- Aluminiumstahl (« acier aluminé »)
- Austenitstahl (« acier austénitique »)
- Automatenstahl (« acier d’usinage »)
- Bandstahl (« acier en bande », « acier en ruban »)
- Baustahl (« acier de construction »)
- Bessemerstahl (« acier Bessemer »)
- Blankstahl
- Blasenstahl
- Blockstahl
- Bohrmeißelstahl (« acier pour ciseau »)
- Borstahl (« acier au bore »)
- C-Stahl (« acier au carbone »)
- Chrommolybdänstahl (« acier au chrome-molybdène »)
- Chromnickelstahl (« acier au chrome-nickel »)
- Chromstahl (« acier au chrome »)
- Chromvanadiumstahl (« acier au chrome-vanadium »)
- Cortenstahl (« acier Corten »)
- Damaszenerstahl (« acier de Damas », « acier damassé »)
- Dauermagnetstahl (« acier aimanté »)
- Diamantstahl (« acier diamanté »)
- Drehstahl (« acier de tournage », « acier d’usinage »)
- Dreikantstahl (« barre en acier de section triangulaire »)
- Duplexstahl (« acier duplex »)
- Edelstahl (« acier inoxydable »)
- Einsatzstahl (« acier de cémentation »)
- Elektrostahl (« acier par fusion électrique », « acier électrique »)
- Federstahl (« acier à ressort »)
- Feinkornbaustahl (« acier de construction à grain fin »)
- Feinkornstahl (« acier à grains fins »)
- Ferritstahl (« acier ferritique »)
- Feuerstahl (« acier réfractaire »)
- Flachstahl (« acier laminé »)
- Flussstahl (« acier non allié »)
- Frischfeuerstahl
- Frischstahl
- Gesenkstahl (« acier matricé »)
- Grobkornstahl (« acier à gros grains »)
- Guss-Stahl ou Gussstahl (« acier coulé »)
- Hartstahl (« acier dur »)
- Hüttenstahl (« acier de haut fourneau »)
- Hydrierstahl
- Kaltarbeitstahl (« acier pour le travail à froid »)
- Karbonstahl (« acier au carbone »)
- Kesselstahl (« acier pour chaudière »)
- Kobaltschnellstahl (« acier rapide au cobalt »)
- Kohlenstoffstahl (« acier au carbone »)
- Konstruktionsstahl (« acier de construction »)
- Konverterstahl (« acier de convertisseur »)
- Kruppstahl (« acier Krupp »)
- Legierungsstahl (« acier allié »)
- Lufthärtestahl, Lufthärtungsstahl (« acier apte à la trempe à l’air »)
- Magnetstahl (« acier magnétique », « fer doux »)
- Manganhartstahl (« acier dur au manganèse »)
- Manganstahl (« acier au manganèse »)
- Martensitstahl (« acier martensitique »)
- Martinstahl (« acier Martin »)
- Maschinenbaustahl (« acier pour la construction de machines »)
- Massenstahl (« acier de masse »)
- Matrizenstahl
- Molybdänstahl (« acier au molybdène »)
- Nickelstahl (« acier au nickel »)
- Niobstahl (« acier au niobium »)
- Nitrierstahl (« acier de nitruration »)
- Paketstahl
- Panzerstahl (« acier de blindage »)
- Plättstahl
- Profilstahl (« acier en profilé »)
- Puddelstahl (« acier puddlé »)
- Qualitätsstahl (« acier de qualité »)
- Querbewehrungsstahl
- Raffinierstahl
- Rohstahl (« acier brut »)
- Rohrstahl (« acier en tube »)
- Rundstahl (« acier en barre ronde »)
- Sauerstoffblasstahl
- Schmiedestahl (« acier forgé »)
- Schneidstahl (« acier de coupe »)
- Schnellarbeitsstahl (« acier rapide »)
- Schnellschnittstahl (« acier rapide de coupe »)
- Schweißstahl (« acier soudable »)
- Siemens-Martin-Stahl (« acier Martin-Siemens »)
- Silberstahl (« acier argent »)
- Siliciummanganstahl (« acier au silicium-manganèse »)
- Siliciumstahl (« acier au silicium »)
- Sinterstahl (« acier fritté »)
- Sonderstahl (« acier spécial »)
- Spezialbaustahl (« acier spécial de construction »)
- Spezialstahl (« acier spécial »)
- Stabstahl (« acier en barre »)
- Thomasstahl
- Tiegelgussstahl
- Titanstahl (« acier au titane »)
- Vakuumstahl (« acier fondu sous vide »)
- Vanadinstahl, Vanadiumstahl (« acier au vanadium »)
- Vergütungsstahl (« acier d’amélioration »)
- Wälzlagerstahl (« acier pour roulements à rouleaux »)
- Walzstahl (« acier laminé »)
- Warmarbeitstahl (« acier pour le travail à chaud »)
- Weichstahl (« acier doux »)
- Werkzeugstahl (« acier à outils »)
- Wetzstahl (« acier d’aiguisage »)
- Windfrischstahl
- Wolframstahl (« acier au tungstènes »)
- Zementstahl (« acier de cémentation »)
- Stahlabfall (« déchets en acier »)
- Stahlarbeiter, Stahlarbeiterin (« aciériste »)
- Stahlbad (« bain d’acier »)
- Stahlband (« bande d’acier »)
- Stahlbau (« construction en acier »)
- Stahlbauer (« constructeur de structures en acier »)
- Stahlbauerin (« constructrice de structures en acier »)
- Stahlbauschlosser (« fabricant de structures en acier »)
- Stahlbauschlosserin (« fabricante de structures en acier »)
- Stahlbauweise (« type de construction en acier »)
- Stahlbehälter (« récipient en acier », « bac en acier »)
- Stahlbesen (« balai en acier »)
- Stahlbeton (« béton armé »)
- Stahlblech (« tôle d’acier »)
- Stahlblock (« bloc d’acier »)
- Stahlbolzen (« boulon en acier »)
- Stahlbürste (« brosse en acier »)
- Stahlbranche (« branche de l’acier », « branche de la sidérurgie »)
- Stahlbrille (« lunettes à cadre en acier »)
- Stahlbrücke (« pont en acier »)
- Stahldraht (« fil en acier »)
- Stahlerzeugnis (« produit en acier »)
- Stahlerzeugung (« production d’acier »)
- Stahlexport (« exportation d’acier »)
- Stahlfabrik (« aciérie »)
- Stahlfeder (« ressort en acier »)
- Stahlfelge (« jante en acier »)
- Stahlflansch (« bride en acier »)
- Stahlflasche (« bouteille en acier »)
- Stahlformguss (« acier moulé »)
- Stahlgehäuse (« boîtier en acier »)
- Stahlgerüst (« charpente en acier », « échafaudage en acier »)
- Stahlgießer (« fonderie sidérurgique »)
- Stahlgießerin (« fondeur sidérurgique »)
- Stahlgießerei (« fondeuse sidérurgique »)
- Stahlgitter (« grille en acier »)
- Stahlhändler (« négociant en acier »)
- Stahlhändlerin (« négociante en acier »)
- Stahlhelm (« casque en acier »)
- Stahlhersteller (« fabricant d’acier »)
- Stahlhütte (« aciérie »)
- Stahlimport (« importation d’acier »)
- Stahlindustrie (« industrie sidérurgique »)
- Stahlkammer (« chambre en acier »)
- Stahlkartell (« cartel de l’acier »)
- Stahlkessel (« chaudière en acier »)
- Stahlkocher (« cuisinière en acier »)
- Stahlkoloss (« colosse d’acier »)
- Stahlkonstruktion (« construction en acier »)
- Stahlkonzern (« groupe sidérurgique »)
- Stahlkrise (« crise de l’acier »)
- Stahlkugel (« bille d’acier », « boule d’acier »)
- Stahlleitplanke (« glissière de sécurité en acier »)
- Stahlmagnat (« magnat de l’acier »)
- Stahlmantel (« enveloppe en acier », « coque en acier », « gaine en acier »)
- Stahlmöbel (« meuble en acier »)
- Stahlnadel (« aiguille d’acier », « épingle d’acier »)
- Stahlnagel (« clou d’acier »)
- Stahlnetz (« filet en acier »)
- Stahlpfosten (« poteau en acier »)
- Stahlplatte (« plaque d’acier »)
- Stahlproduktion (« production d’acier »)
- Stahlquelle (« source d’acier »)
- Stahlraffination (« affinage de l’acier »)
- Stahlrahmen (« cadre en acier »)
- Stahlrohr (« tuyau en acier », « tube en acier »)
- Stahlröhre (« tuyau en acier », « tube en acier »)
- Stahlross (« vélo à cadre en acier », « bicyclette d’acier »)
- Stahlsaite (« corde en acier »)
- Stahlschiene (« rail en acier »)
- Stahlschmelze (« acier en fusion »)
- Stahlschrank (« armoire en acier »)
- Stahlseil (« câble d’acier »)
- Stahlskelett (« ossature en acier »)
- Stahlskelettbau (« construction en ossature d’acier »)
- Stahlsorte (« sorte d’acier »)
- Stahlstab (« baguette d’acier », « tige d’acier »)
- Stahlstange (« barre d’acier »)
- Stahlstecher (« graveur sur acier »)
- Stahlstich (« sidérographie », « gravure sur acier »)
- Stahlstraße (« rue de l’Acier ») – (nom propre)
- Stahlträger (« poutrelle en acier »)
- Stahltrosse (« aussière d’acier »)
- Stahltrust (« trust de l’acier »)
- Stahltür (« porte d’acier »)
- Stahlunternehmen (« entreprise active dans l’acier »)
- Stahlverformung (« déformation de l’acier »)
- Stahlwalzwerk (« laminoir à acier »)
- Stahlwerk (« aciérie »)
- Stahlwerker, Stahlwerkerin (« aciériste »)
- Stahlwolle (« laine d’acier »)
- Stahlzylinder (« cylindre d’acier »)
- Stahlstein (« sidérite »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- Behandlung (« traitement ») – (cf. pour les différentes sortes)
- Ferrolegierung (« ferroalliage ») – (pas fonctionnel ; comme apport)
- Fertigung (« fabrication », « mise en œuvre »)
- gießen (« couler »)
- Gusseisen (« fonte ») – (l’autre catégorie d’alliages à base de fer)
- Roheisen (« fonte brute ») – (matière première pour les fontes et les aciers)
- schmieden (« forger »)
- Schmieden (« forgeage »)
- Schmied (« forgeron »)
- Schmiedin (« forgeronne »)
- Schmieden (« forgeage »)
- walzen (« laminer »)
- Ausdehnung (« dilatation »)
- Biegung (« flexion »)
- Beständigkeit (« résistance à une sollicitation »)
- Dehnung (« allongement »)
- mechanische Dehnung (« allongement mécanique ») – (précision)
- Druck (« compression »)
- Ermüdung (« fatigue »)
- Festigkeit (« résistance mécanique »)
- Härte (« dureté »)
- Korrosion (« corrosion »)
- Spannungsrisskorrosion (« corrosion sous contrainte »)
- Schub (« cisaillement »)
- Spannung (« contrainte »)
- mechanische Spannung (« contrainte mécanique ») – (précision)
- Druckspannung (« contrainte de compression »)
- Schubspannung (« contrainte de cisaillement »)
- Zugspannung (« contrainte de traction »)
- mechanische Spannung (« contrainte mécanique ») – (précision)
- Zug (« traction »)
- Zugversuch (« essai de traction »)
Hyperonymes
Méronymes
Proverbes et phrases toutes faites
- hart wie Stahl
- Nerven aus Stahl haben
- Nerven wie Stahl haben
Prononciation
- Berlin : écouter « Stahl [ʃtaːl] »
Voir aussi
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Stahl → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Stahl. (liste des auteurs et autrices)
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 688.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 274.
| L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |