たー

Okinawaïen

Étymologie

(Nom commun) Apparenté au japonais () , ta.
(Pronom) Apparenté au japonais (たー) , ta.
(Numéral) Apparenté au japonais (ふた) , futa.
(Particule) Apparenté au japonais (たち) , -tachi.

Nom commun

Kanji
Hiragana たー
Transcription taa
Prononciation \tɑ̟ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif たー, ga
たー, nu
Accusatif たー
たー, yu[1]
Datif たーんかい, nkai
たーかい, kai
たー, ni
Instrumental たーっし, sshi
たーなかい, nakai
たーさーに, saani
Locatif たーなーりー, naarii
たーをぅてぃ, wuti
たーをぅとーてぃ, wutooti
たーんじ, nji
Allatif たーかち, kachi
Ablatif たーから, kara
Terminatif たーまでぃ, madi
Comitatif たーとぅ, tu
Comparatif たーやか, yaka
Citation たーんでぃ, ndi
Pluriel たーんちゃー, nchaa
Thème たーや
Rhème たーどぅ, du
たー, ru
たー, ga
Limitateurs たー, n
たーてーん, teen
たーなー, naa
たーんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

たー \tɑ̟ː\

  1. (Agriculture) Rizière.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • はる, haru

Dérivés

  • たーいーふぇー, taa-iifee
  • たーいゆ, taa-iyu
  • たーいゆがしら, taa-iyu-gashira
  • たーいゆしんじ, taa-iyu-shinji
  • たーうちゃーぐぇー, taa-uchaa-gwee
  • たーぐさ, taa-gusa
  • たーぐしれー, taa-gushiree
  • たーしぐとぅ, taa-shigutu
  • たーっんなじ, taa-‘nnaji
  • たーっんむ, taa-‘nmu
  • たーどーし, taa-dooshi
  • たーのーさー, taa-noosaa
  • たーはたき, taa-hataki
  • たーぶっくゎ, taa-bukkwa
  • たーんな, taa-nna

Pronom

Kanji
Hiragana たー
Transcription taa
Prononciation \tɑ̟ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif たー
たー
Accusatif たー
たー[1]
Datif たーんかい
たーかい
たーなかい
たー
Instrumental たーっし
たーなかい
たーさーに
Locatif たーなーりー
たーをぅてぃ
たーをぅとーてぃ
たーんじ
Allatif たーかち
Ablatif たーから
Terminatif たーまでぃ
Comitatif たーとぅ
Comparatif たーやか
Citation たーんでぃ
Thème たーや
Rhème たーどぅ
たー
たー
Limitateurs たー
たーてーん
たーなー
たーんでー
Notes [1]

La particule de l'accusatif, est considérée comme archaïque. Ainsi, l'accusatif n'est généralement pas marqué.

たー \tɑ̟ː\

  1. Qui.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms interrogatifs en okinawaïen
Français Okinawaïen
quoi (ぬー) , nuu
まー, maa
quand 何時 (いち) , ichi
qui (たー) , taa (singulier)
() ったー, ta-ttaa (pluriel)
lequel じぬ, jinu
じる, jiru
comment 如何 (ちゃー) , chaa
combien ちゃっさ, cha-ssa
(いく) , iku
pourquoi (ぬー) んち, nuunchi
(ぬー) んでぃち, nuundichi
quel ちゃぬ, cha-nu

Dérivés

  • たーがな, taa-gana

Numéral

Kanji
Hiragana たー
Transcription taa
Prononciation \tɑ̟ː\

たー \tɑ̟ː\ cardinal

  1. Deux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • たーち, taa-chi
  • たーちまちゃー, taachi-machaa
  • たーちみしー, taachi-mishii
  • たーちゅー, taa-chuu
  • たーちわい, taachi-wai
  • たい, ta-i
  • たけーん, ta-keen
  • たけーんみー, ta-keen-mii
  • たけーんみーに, ta-keen-mii-ni
  • たけーんみーぬ, ta-keen-mii-nu
  • たけーんみーや, ta-keen-mii-ya
  • たちち, ta-chichi

Particule

Kanji
Hiragana たー
Transcription taa
Prononciation \tɑ̟ː\

たー \tɑ̟ː\

  1. Marqueur du pluriel utilisé pour les noms propres et les pronoms.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

  • ちゃー, chaa
  • ぬちゃー, nuchaa
  • んちゃー, nchaa

Prononciation

La prononciation de『たー』rime avec les mots finissant en \tɑ̟ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
  • Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963

Étymologie

Apparenté à l'ancien japonais , au japonais だれ () et au miyako たる, au moyen japonais たれ et à l’okinawaïen たー.

Pronom

たー \tˀaː\

  1. Qui.
    • んだたーや?
      nda taa ya ?
      Qui es-tu ?

Synonymes

Prononciation

Références