tin
Conventions internationales
Symbole
tin
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: tin, SIL International, 2025
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (1465) Probablement à rapprocher de tine, tenir. On a aussi l'hypothèse du latin tignum («poutre, solive») qui a donné le provençal tin signifiant chantier.
- (Nom commun 2) Du latin tinus.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tin | tins |
| \tɛ̃\ | |
tin \tɛ̃\ masculin
- (Marine) Cale de bois qui supporte la quille d’un navire en construction ou en cale sèche.
- (Par extension) Support de cette cale, qui peut par exemple prendre la forme d’un bloc de béton, ou de structures métalliques.
Les tins en fonte sont d'un meilleur usage. Ils sont également constitués par trois pièces, toutes taillées en coin ; l'ensemble est exhaussé ou abaissé par le glissement de la pièce centrale.
— (Camille de Cordemoy, Les ports modernes, 1900, page 408)Tin de ber. Ligne de tins.
- Pièce de bois qui supporte ou cale un tonneau.
Traductions
Interjection
tin \tɛ̃\
- (Québec) (Familier) Variante de tiens reproduisant la prononciation populaire québécoise. Note : Rare à l'écrit.
Mégane me souffle dans le visage.
— (Jean-Christophe Réhel, La blague du siècle, Del Busso éditeur, 2023, page 8)
— Tin, content?
Synonymes
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tin | tins |
| \tɛ̃\ | |
tin \tɛ̃\ masculin
- (Botanique) Laurier-tin.
Prononciation
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « tin [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Tin (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Du néerlandais tin (« étain »).
Nom commun
tin \Prononciation ?\
- (Chimie) (Métallurgie) Étain.
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| H | He | ||||||||||||||||
| Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
| Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
| ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | ||
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « tin [Prononciation ?] »
: тин
Étymologie
- De l’aléoute.
Pronom personnel
tin \Prononciation ?\
Références
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]
Ancien français
Nom commun
tin *\Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tin \tɪn\ |
tins \tɪnz\ |
tin \tɪn\
- (Chimie) (Métallurgie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Étain.
- (Royaume-Uni) (Nouvelle-Zélande) (Dénombrable) Boîte de conserve, canette.
- (Argot) (Indénombrable) Argent (valeur monétaire).
Synonymes
Dérivés
- alpha tin
- beta tin
- gray tin, grey tin
- indium tin oxide
- lead-tin
- organotin
- tetraethyl tin, tetraethyltin
- tetraphenyl tin, tetraphenyltin
- tin bath
- tin can
- tin chloride
- tin cry
- tin dichloride
- tin dioxide
- tin disease
- tin foil
- tinker, Tinker
- tin Lizzie
- tin man
- tin oxide
- tin pentachloride
- tin pest
- tin protochloride
- tin salt
- tin snips
- tin tabernacle
- tin tetrachloride
- tin tetraethyl
- tin tetraphenyl
- tin-plate
- tin-plated
- tin-white cobalt
- tinnie
- tinny
- tributyl tin, tributyltin
- trimethyl tin, trimethyltin
- (do) what it says on the tin
- white tin
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| H | He | ||||||||||||||||
| Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
| Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
| ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | ||
Adjectif
tin \tɪn\
- D’étain, en étain.
Verbe
- Placer dans de l’étain pour préserver.
- Couvrir d’étain.
- Préparer pour la soudure.
Prononciation
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
- tin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 738b) : tin, turkantin, munudig bras m.
Nom commun
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | tin |
| Adoucissante | din |
| Spirante | zin |
tin \ˈtĩːn\ masculin
- (Botanique) Thym.
Synonymes
Dérivés
Anagrammes
Voir aussi
- tin sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 790a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1322a
Catalan
Forme de verbe
tin \ˈtin\
Variantes dialectales
Anagrammes
Références
- Generalitat Valenciana - Conselleria de Cultura, Educació i Esport, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, Els verbs valencians (6ème éd.), Editorial Bromera, 2009 [1995]
Étymologie
- Voir tin.
Nom commun
tin \Prononciation ?\ neutre
- (Chimie) (Métallurgie) Étain.
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| H | He | ||||||||||||||||
| Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
| Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
| ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | ||
Voir aussi
- tin sur l’encyclopédie Wikipédia (en danois)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tin \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tin | tins |
| \Prononciation ?\ | |
tin \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Synonymes
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 943
Forme d’article défini
tin \Prononciation ?\ féminin
Forme de pronom personnel
tin \Prononciation ?\ féminin
Islandais
Étymologie
- Voir tin.
Nom commun
tin \tɪn\
- (Chimie) (Métallurgie) Étain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| H | He | ||||||||||||||||
| Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
| Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
| ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | ||
Voir aussi
- tin sur l’encyclopédie Wikipédia (en islandais)
Néerlandais
Étymologie
- Voir tin.
Nom commun
tin \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)
- (Chimie) (Métallurgie) Étain.
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| H | He | ||||||||||||||||
| Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
| Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
| ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | ||
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,6 % des Flamands,
- 98,2 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « tin [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Voir aussi
- tin (element) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tin \Prononciation ?\
Synonymes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
tin \Prononciation ?\ adjectif numéral
- Dix.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tin \Prononciation ?\
Nom commun
tin \Prononciation ?\
- Nouvelle.
Tôi vừa nhận tin nhà.
- Je viens de recevoir des nouvelles de ma famille.
Tin vui.
- Heureuse nouvelle.
- Bonne nouvelle.
Phao tin.
- Lancer une nouvelle.
- (Médias) informations.
Bản tin.
- Bulletin d’informations.
Tin thể thao.
- Informations sportives.
Verbe
tin \Prononciation ?\
- Informer.
Tin cho ai hay một sự việc.
- Informer quelqu’un d’un fait.
- Mettre au courant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Faire part.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Croire.
Tin lời hứa của bạn.
- Croire aux promesses d'un ami.
Tin ở tương lai.
- Croire en l’avenir.
Tin Chúa.
- Croire en Dieu.
- Avoir confiance.
Tin ở bạn.
- Avoir confiance en son ami.
- Se fier.
Không tin vào mắt mình.
- Ne pas se fier à ses yeux.
Dérivés
Prononciation
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « tin [Prononciation ?] »
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage