can
Conventions internationales
Symbole
can
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: can, SIL International, 2025
Français
Étymologie
- (Nom 1) De cant.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 3) (États-Unis) (Tin can)
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| can | cans |
| \kɑ̃\ | |
can \kɑ̃\ masculin
Synonymes
Dérivés
- être sur le can (Canada)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| can | cans |
| \kɑ̃\ | |
can \kɑ̃\ masculin
- (Béarnais) Chien.
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| can | cans |
| \Prononciation ?\ | |
can \Prononciation ?\ masculin
- Boîte de conserve.
12 septembre 44 – Nous sommes rentrés dîner chez moi, tous les quatre, avec des boîtes : can de crevettes, can de poulets, can de fromage au jambon, can de maïs, can d’ananas et pour arroser le tout, can de lait concentré délicieusement nourrissant, qui sent le caramel et la propreté. La vache est loin : mais comme nous avions nous aussi oublié le goût du lait…
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 352)
Dérivés
Nom commun 4
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| can | cans |
| \kɑ̃\ | |
can \kɑ̃\ féminin
- (Géographie) un petit plateau de calcaire posé sur le schiste, délimité par des vallées[1].
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « can », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
can \Prononciation ?\
- Cabri.
Étymologie
- 1 : Du latin canis.
Nom commun
can masculin
Variantes
Dérivés
Adverbe 1
can
- Variante de quan.
Adverbe 2
can
- Variante de quant.
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| can \ˈkæn\ |
cans \ˈkænz\ |
can \ˈkæn\
- (États-Unis) (Tin can) Boîte de conserve.
- Canette métal, souvent cylindrique.
A can of beer.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Plus rare) Bidon.
My car ran out of gas. Can I buy a can of gasoline to take to the car?
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Archaïsme) Pot de chambre.
- (Argot) (États-Unis) Chiottes, toilettes, w.-c. (appareil sanitaire recueillant et évacuant les besoins naturels).
- (Construction) (Archaïsme) (Argot) (États-Unis) Toilettes, w.-c. (pièce destinée à faire ses besoins).
Synonymes
Boîte de conserve :
- aluminum can (canette)
Cannette :
Pot de chambre :
- → voir chamber pot
Toilettes (5, 6) :
- → voir toilet
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- can figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson.
Verbe 1
| Temps | Affirmatif | Négatif |
|---|---|---|
| Présent | can \kæn\ |
can’t \ˈkænt\ |
| Prétérit | could \kʊd\ |
couldn’t \ˈkʊd.n̩t\ |
can \kæn\ (Auxiliaire)
- Pouvoir, savoir, avoir la capacité de.
She can speak French.
- Elle peut parler français.
- Pouvoir, avoir le droit de.
No one can swim here.
- Personne ne peut nager ici.
- Pouvoir, avoir la possibilité de.
Quasi-synonymes
Avoir la capacité de :
Avoir le droit de, avoir la possibilité de :
Notes
- Après un auxiliaire, on utilise toujours be able to :
- I will be able to go there tomorrow.
- Je pourrai y aller demain.
- I will be able to go there tomorrow.
- Une règle traditionnelle désapprouve l'utilisation de can pour indiquer la permission plutôt que la possibilité (Can I go to John's house?), en réservant may à cette fin (May I go to John's house?), et may est préféré dans le langage soutenu, mais l'usage de can pour la permission est extrêmement répandu.
Verbe 2
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to can \ˈkæn\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
cans \ˈkænz\ |
| Prétérit | canned \ˈkænd\ |
| Participe passé | canned \ˈkænd\ |
| Participe présent | canning \ˈkæn.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
Prononciation
- États-Unis : écouter « can [kæn] »
- Suisse (Genève) : écouter « can [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « can [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « can [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « can [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « can [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « can [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « can [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- Tin can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (boite de conserve)
- Aluminum can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (boite de conserve, ou canette)
- Beverage can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (canette)
- Can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (tous les sens)
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- « can », dans The Oxford Dictionaries, 2025 → consulter cet ouvrage
- “can”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
can \Prononciation ?\
- Être décidé.
Catalan
Étymologie
Nom commun
can \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- La maison de ; chez.
Aquell casalot és can Ramon.
- Cette vieille villa est chez Ramon, la maison de Ramon.
Prononciation
- Valence (Espagne) : écouter « can [Prononciation ?] »
Onomatopée
canª \Prononciation ?\
Adverbe
ná canª \Prononciation ?\
- Résonance métallique.
- Idubwan i kwedi wase ná canª : « La clé est tombée par terre en faisant un bruit de ferraille. »
Espagnol
Étymologie
- Du latin canis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| can [ˈkan] |
canes [ˈkanes] |
can [ˈkan] masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « can [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
can \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Chien (animal).
- (En particulier) Chien mâle.
Voir aussi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
can \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)
- Bambou, roseau de Fréjus.
Références
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Non muté | can | caniau |
| Lénition | gan | ganiau |
| Nasalisation | nghan | nghaniau |
| Spirantisation | chan | chaniau |
can \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « can [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
can \Prononciation ?\
- Dire.
Synonymes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
can \Prononciation ?\
Prononciation
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « can [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
can \Prononciation ?\
Italien
Nom commun
| Invariable |
|---|
| can |
can \Prononciation ?\ masculin
Références
- « can », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[2].
Préposition
can \ʃan\
- En périphérie de (avec mouvement).
Taneon, abdi siel, can Nabias widel gozav.
— (vidéo)- D’abord, avant le soir, nous nous promenons en périphérie du hameau Nabias.
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « can [ʃan] »
Références
- « can », dans Kotapedia
- ↑ Can de Ferrières sur ignrando.fr. Consulté le 2022-07-21
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Du latin canis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| can \ˈkɔ\ |
cans \ˈkɔs\ |
can \ˈka\ (ou \ˈkɔ\ en languedocien) masculin (pour une femelle, on dit : canha) (graphie normalisée)
- (Zoologie) Chien (animal).
can de caça
- chien de chasse
can lebrier/lebrièr
- chien levrier
can corrent
- chien courant
can fòu/fòl
- chien enragé
can de mar
- chien de mer, grande roussette
la Tèste de Can
- nom d’un ilôt près de Saint-Tropez et d’un rocher qui domine le village de La Turbie, près de Monaco
es un gròs can
- c’est un homme huppé, puissant
entre can e lop
- entre chien et loup
Enfant
— (Proverbe)
E can
Coneisson quau ben ié fan.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Careça de can,
— (Proverbe)
Amor de putan,
Bòna chèra d’òste,
Non se fai que non n’en còste.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Aiga e pan
— (Proverbe)
Vida de can.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Qui cassa lo can
— (Proverbe gascon)
Casso Bertrand.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Los cans ben cans
— (Proverbe béarnais)
E los gats ben gats.- Les chiens font des chiens et les chats font des chats.
Variantes
Synonymes
Dérivés
Prononciation
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Voir aussi
- can sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Étymologie
- Du persan جان, djân.
Nom commun
can \Prononciation ?\
- Vie, âme.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « can [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
can
- Forme possessive à la deuxième personne du singulier de ca.
Prononciation
- Dialecte du bas Kuskokwim : [t͡ʃan]