oráculo
: oraculo
Espagnol
Étymologie
- (1275). Du latin oraculum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| oráculo | oráculos |
oráculo [oˈɾa.ku.lo] masculin
- Oracle.
Desde que fueron engolfados, libres de la visión de la injusta tierra samotrichiana, deliberaron dirigir a la isla délfica, en donde era el oráculo de Apolo
— (Enrique de Villena, Traducción y glosas de la Eneida. Libros I-III, 1428)- Depuis qu'ils furent engloutis, libres de la vue de la terre injuste de Samotrace, ils décidèrent de se diriger vers l'île de Delphes, où se trouvait l'oracle d'Apollon.
Mira en cuántos errores cayeron por no confesar que los sacó el Dio verdadero. Y no cayeron en falsedad menos diabólica los que dijeron (según Josefo refiere) que algunos reyes de Egipto desearon ver a Dios, sobre lo cual, consultados sus oráculos, respondieron que no lo alcanzarían sino excluían primero a todos los leprosos y enfermos, contra los cuales, parece Cristo haber dicho: «Bienaventurados los limpios de corazón, porque verán a Dios». Y estos pensaban que la lepra corporal lo estorbaba
— (Gabriel de Toro, Tesoro de misericordia divina y humana, 1548)- Vois combien d'erreurs ils sont tombés pour ne pas avouer que c'est le vrai Dieu qui les a sauvés. Et ceux qui ont dit (selon ce que rapporte Flavius Josèphe) que certains rois d'Égypte ont souhaité voir Dieu, à propos de quoi, après avoir consulté leurs oracles, ceux-ci ont répondu qu'ils ne l'atteindraient pas à moins d'exclure d'abord tous les lépreux et les malades, contre lesquels il semble que le Christ ait dit : « Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu ». Et ceux-ci pensaient que la lèpre corporelle l'en empêchait.
- Prévision.
Synonymes
- pronóstico (2)
- predicción (2)
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- oráculo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin oraculum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| oráculo \Prononciation ?\ |
oráculos \Prononciation ?\ |
oráculo \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- oráculo sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Références
- « oráculo », dans González González, Dicionario da Real Academia Galega, A Coruña: Real Academia Galega → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin oraculum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| oráculo | oráculos |
oráculo \u.ɾˈa.ku.lu\ (Lisbonne) \o.ɾˈa.ku.lʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne : \u.ɾˈa.ku.lu\ (langue standard), \u.ɾˈa.ku.lu\ (langage familier)
- São Paulo : \o.ɾˈa.ku.lʊ\ (langue standard), \o.ɽˈa.ku.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \o.ɾˈa.ku.lʊ\ (langue standard), \o.ɾˈa.ku.lʊ\ (langage familier)
- Maputo : \o.ɾˈa.ku.lu\ (langue standard), \o.ɾˈa.ku.lʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ɔ.ɾˈa.ku.lʊ\
- Dili : \o.ɾˈa.ku.lʊ\
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
Références
- « oráculo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « oráculo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « oráculo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « oráculo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- « oráculo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.