念
Caractère
| 念 | |||||
| Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : expression figée
- Représente l’esprit (心) en contact intime (今) avec le texte : apprendre par cœur.
- Signification de base
- Apprendre une leçon en la lisant à haute voix
- Dérivation sémantique
- Apprendre > Réciter > Se rappeler le souvenir de > Réfléchir.
- Apprendre une leçon en la lisant à haute voix > Lire à haute voix.
- Voir aussi
- 諳
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Composés de 念 dans le ShuoWen : 捻, 淰, 稔, 敜, 諗, 唸
En composition
À gauche : 敜
À droite : 谂, 唸, 埝, 惗, 捻, 淰, 棯, 焾, 腍, 稔, 艌, 諗, 趝, 踗, 錜, 鲶, 騐, 鯰
En bas : 菍
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0378.210
- Morobashi: 10390
- Dae Jaweon: 0706.210
- Hanyu Da Zidian: 42274.040
Chinois
Nom commun
念 niàn
- Variante orthographique de 廿.
Vocabulaire apparenté par le sens
Caractères représentant une quantité numérique :
- 0 : 〇 零 ; 1 : 一 壹 弌 幺 ; 2 : 二 貳/贰 弍 兩/两 ; 3 : 三 參/叁 弎 仨 ; 4 : 四 肆 䦉 亖 ; 5 : 五 伍 ; 6 : 六 陸/陆 ; 7 : 七 柒 ; 8 : 八 捌 ; 9 : 九 玖 ;
- 10 : 十 拾 ; 20 : 廿 卄 念 ; 30 : 卅 ; 40 : 卌 ; 100 : 百 佰 ; 200 : 皕 ; 1000 : 千 仟 ;
- Ordres des grandes quantités - (1) : 萬/万 ; (2) : 億/亿 ; (3) : 兆 ; (4) : 京 經/经 ; (5) : 垓 ; (6) : 秭 ; (7) : 穰 壤 ; (8) : 溝/沟 ; (9) : 澗/涧 ; (10) : 正 ; (11) : 載/载 ; (12) : 極.
- Ordres des petites quantités - [1] : 分 ; [2] : 釐/厘 ; [3] : 毫 ; [4] : 絲/丝 ; [5] : 忽 ; [6] : 微 ; [7] : 纖/纤 ; [8] : 沙 ; [9] : 塵/尘 ; [10] : 埃 ; [11] : 渺 ; [12] : 漠 ;
Verbe
Dérivés
- 悼念 (dàoniàn) — pleurer quelqu'un
- 观念 (觀念, guānniàn) — concept, idée
- 挂念 (觀念, guānniàn) — s’inquiéter de
- 怀念 (懷念, huáiniàn) — penser à, garder le souvenir d
- 眷念 (juànniàn) — penser à quelqu'un avec affection
- 留念 (liúnniàn) — garder quelque chose un souvenir
- 思念 (懷念, sīniàn) — penser à
- 妄念 (wàngniàn) — illusions
- 想念 (xiǎngniàn) — se souvenir de, penser à
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ni̯ɛn˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : niàn
- Wade-Giles : niàn5
- Yale : niàn
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "niàn5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
- (Région à préciser) : écouter « 念 [?] »
- cantonais \Prononciation ?\
Coréen
Sinogramme
念
Prononciation
- Hangeul : 념>염
- Romanisation révisée du coréen : nyeom>yeom
- Romanisation McCune-Reischauer : nyŏm>yŏm
- Yale : neym>eym
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Kanji | 念 |
|---|---|
| Hiragana | ねん |
| Transcription | nen |
| Prononciation | \neɴ\ |
念 nen \neɴ\
Prononciation
Okinawaïen
Étymologie
- Apparenté au japonais 念, nen.
Nom commun
| Kanji | 念 |
|---|---|
| Hiragana | にん |
| Transcription | nin |
| Prononciation | \ɲiŋ̍\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | 念が, ga | ||
|---|---|---|---|
| 念ぬ, nu | |||
| Accusatif | 念 | ||
| 念ゆ, yu [1] | |||
| Datif | 念んかい, nkai | ||
| 念かい, kai | |||
| 念に, ni | |||
| Instrumental | 念っし, sshi | ||
| 念なかい, nakai | |||
| 念さーに, saani | |||
| Locatif | 念なーりー, naarii | ||
| 念をぅてぃ, wuti | |||
| 念をぅとーてぃ, wutooti | |||
| 念んじ, nji | |||
| Allatif | 念かち, kachi | ||
| Ablatif | 念から, kara | ||
| Terminatif | 念までぃ, madi | ||
| Comitatif | 念とぅ, tu | ||
| Comparatif | 念やか, yaka | ||
| Citation | 念んでぃ, ndi | ||
| Pluriel | 念んちゃー, nchaa | ||
| Thème | 念ー | ||
| Rhème | 念どぅ, du | ||
| 念る, ru | |||
| 念が, ga | |||
| Limitateurs | 念ん, n | ||
| 念てーん, teen | |||
| 念なー, naa | |||
| 念んでー, ndee | |||
念 \ɲiŋ̍\
Dérivés
- 念入り, nin iri
- 念掛き, nin-gaki
- 念願, nin-gwan
- 念仏, nin-buchi
- 念仏ー, ninbuchaa
- 念仏ー勢頭, ninbuchaa-shiidu
Prononciation
- La prononciation de『念』rime avec les mots finissant en \ɲiŋ̍\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Homophones
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
- Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963
Sinogramme
Verbe
念 (niệm)
Nom commun
念 (niềm)
Références
- 1 2 3 4 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 81 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org