Caractère


Scène d’origine
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : graphisme dérivé
Ce caractère a pour forme primitive  : il forme à l'origine un tableau composé d'un homme retourné () portant les épis () qu'il vient de récolter.
La composition originelle se comprenait encore en style sigillaire, mais est à présent méconnaissable, déformé par les ligatures d'un tracé cursif. Les deux caractères ont fusionné et deux traits ont été mis en commun, faisant passer le tracé canonique de huit à six traits.
  • Les deux premiers traits de l'épi () se sont liés, et deviennent le 𠂉 supérieur. Le trait vertical de l'épi (normalement tracé à ce stade, mais à présent retenu) deviendra le trait central de la figure, fusionné avec celui de , mais se trace à présent en dernier. Les deux derniers obliques () sont inversés et ont basculé à gauche () : la diagonale à droite devient horizontale et se trace en premier, et la diagonale gauche, à présent verticale, est mise en commun avec celle du second caractère.
  • Les deux derniers traits de l'épi () étant fusionnés dans la ligature comme les deux premiers de , le reliquat propre de ce composant se limite à présent au trait horizontal.
  • Enfin, l'ordre canonique de tracé pour un caractère articulé autour d'une brochette verticale place le trait vertical en dernier.
Le caractère fait partie des « caractères difficiles à trouver » et n'a évidemment rien à voir avec , sa clef de classement moderne.
Signification de base
Récolte.
Dérivation sémantique
Récolte > Année.
Voir aussi
(même sens), (même sens).

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 干+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 6
  • Codage informatique : Unicode : U+5E74 - Big5 : A67E - Cangjie : 人手 (OQ) - Quatre coins : 80500

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0340.010
  • Morobashi: 09168
  • Dae Jaweon: 0648.020
  • Hanyu Da Zidian: 10037.060

En composition

À droite : , , , 𢆥

Chinois

Nom commun

Simplifié et
traditionnel

nián \ni̯ɛn˧˥\

  1. Année.
  2. Nouvelle année.
  3. Âge.

Dérivés

Prononciation

Coréen

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme


Prononciation

Voir aussi

Japonais

Étymologie

(Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Classificateur) Du chinois classique.

Sinogramme

Dérivés

  • 往年, ōnen : le passé, autrefois
  • 恭賀新年, kyōga shinnen : meilleurs vœux
  • 去年, kyonen : l’année dernière
  • 謹賀新年, kinga shinnen : bonne et heureuse année
  • 光年, kōnen : année-lumière
  • 更年期, kōnenki : ménopause, âge critique
  • 昨年, sakunen : l’année précédente
  • 再来年, sarainen
  • 少年, shōnen
  • 新年, shinnen : nouvelle année
  • 青少年, seishōnen : jeunesse, jeune génération
  • 青年, seinen : jeunes gens
  • 壮年, sōnen : âge adulte, maturité
  • 中年, chūnen : d’âge mûr
  • 定年, teinen : limite d’âge, âge fixé, jubilé
  • 丁年, teinen : âge adulte
  • 年賀, nenga : vœux de bonne année
  • 年間, nenkan
  • 年鑑, nenkan : annuaire, almanach
  • 年金, nenkin : retraite
  • 年貢, nengu : taxe annuelle
  • 年功, nenkō : ancienneté de service
  • 年功序列, nenkō joretsu : prime d’ancienneté
  • 年始, nenshi : le début de l’année
  • 年少, nenshō
  • 年長, nenchō
  • 年々, nennen
  • 年譜, nenpu : chronologie
  • 年俸, nenpō : salaire annuel
  • 年末, nenmatsu
  • 年末年始, nenmatsu nenshi
  • 年齢, nenrei : âge
  • 百年祭, hyakunensai : fête du centenaire
  • 本年, honnen : l’année en cours
  • 万年筆, mannenhitsu : stylo (litt. pinceau (qui dure) dix mille ans)
  • 幼年, yōnen : les années d’enfance, l’enfance
  • 来年, rainen : l’année prochaine

Nom commun

Kanji
Hiragana とし
Transcription toshi
Prononciation \to̞.ɕi\

 toshi \to.ɕi\

  1. Année.
  2. Âge.

Variantes orthographiques

Dérivés

  • 一昨年, ototoshi : l’année avant-dernière
  • 今年, kotoshi : cette année
  • 年上, toshiue
  • 年下, toshishita
  • 毎年, maitoshi : chaque année
  • 厄年, yakudoshi : année néfaste

Classificateur

Kanji
Hiragana ねん
Transcription nen
Prononciation \ne̞ɴ\
OrthographePrononciation
一年
1年
いちねん
\i.t͡ɕi.ne̞ɴ\
二年
2年
にねん
\ɲi.ne̞ɴ\
三年
3年
さんねん
\san.ne̞ɴ\
四年
4年
よねん
\jo̞.ne̞ɴ\
五年
5年
ごねん
\ɡo̞.ne̞ɴ\
六年
6年
ろくねん
\ɾo̞.kɯ.ne̞ɴ\
七年
7年
ななねん
\na.na.ne̞ɴ\
八年
8年
はちねん
\ha.t͡ɕi.ne̞ɴ\
九年
9年
きゅうねん
\kʲɯː.ne̞ɴ\
十年
10年
じゅうねん
\dʑɯː.ne̞ɴ\

 nen \neɴ\

  1. An.
    • 西暦2017
      Seireki nisen jū nananen.
      L’an 2017 apr. J.-C.
    • 日本語を3勉強した。
      Nihongo o sannen benkyō shita.
      J’ai appris le japonais pendant trois ans.
  2. (Éducation) Classe annulaire de l’école.
    • 小学4
      Shōgaku yonen.
      La quatrième classe de l’école élémentaire.

Dérivés

  • 年間, nenkan

Voir aussi

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 

Références

Okinawaïen

Étymologie

(Nom commun 1) Apparenté au japonais (ねん) , nen.
(Nom commun 2) Apparenté au japonais (とし) , toshi, (とし) , toshi.
(Classificateur) Apparenté au japonais (ねん) , nen, (とせ) , tose.

Nom commun 1

Kanji
Hiragana にん
Transcription nin
Prononciation \ɲiŋ̍\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif , ga
, nu
Accusatif
, yu[1]
Datif んかい, nkai
かい, kai
, ni
Instrumental っし, sshi
なかい, nakai
さーに, saani
Locatif なーりー, naarii
をぅてぃ, wuti
をぅとーてぃ, wutooti
んじ, nji
Allatif かち, kachi
Ablatif から, kara
Terminatif までぃ, madi
Comitatif とぅ, tu
Comparatif やか, yaka
Citation んでぃ, ndi
Pluriel んちゃー, nchaa
Thème 年ー
Rhème どぅ, du
, ru
, ga
Limitateurs , n
てーん, teen
なー, naa
んでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

\ɲiŋ̍\

  1. (Chronologie) Année.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • 年中, nin-juu
  • 年忌, nin-chi
  • 年季, nin-chi
  • 年期, nin-chi
  • 年季切り, ninchi-jiri
  • 年期切り, ninchi-jiri
  • 年代, nin-dai
  • 年年, nin-nin

Nom commun 2

Kanji  ou 
Hiragana とぅし
Transcription tushi
Prononciation \tu.ɕi\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif , ga
, nu
Accusatif
, yu[1]
Datif んかい, nkai
かい, kai
, ni
Instrumental っし, sshi
なかい, nakai
さーに, saani
Locatif なーりー, naarii
をぅてぃ, wuti
をぅとーてぃ, wutooti
んじ, nji
Allatif かち, kachi
Ablatif から, kara
Terminatif までぃ, madi
Comitatif とぅ, tu
Comparatif やか, yaka
Citation んでぃ, ndi
Pluriel んちゃー, nchaa
Thème 年ー
Rhème どぅ, du
, ru
, ga
Limitateurs , n
てーん, teen
なー, naa
んでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

\tu.ɕi\ ou \tuː.ɕi\

  1. (Chronologie) Année, année civile.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Par extension) Âge, temps de vie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • 年頃, tushi-guru
  • 年しーじゃ, tushi-shiija
  • 年下, tushi-shicha
  • 年上, tushi-‘wii
  • 年ぬ夜, tushi nu yuuru
  • 年日, tushi-bi
  • 年忘り, tushi-washiri

Classificateur

Kanji
Hiragana にん
Transcription nin
Prononciation \ɲiŋ̍\

\ɲiŋ̍\ ou \tu\

  1. Compteur pour les années.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Numéraux portant le suffixe 年・にん
Nombre Kanji Kana Transcription Prononciation
1年 一年 いちにん ichinin \ʔi.t͡ɕi.ɲiŋ̍\
2年 二年 ににん ninin \ɲi.ɲiŋ̍\
3年 三年 さんにん sannin \sɑ̟ɲ̍.ɲiŋ̍\
4年 四年 しにん shinin \ɕi.ɲiŋ̍\
5年 五年 ぐにん gunin \ɡu.ɲiŋ̍\
6年 六年 るくにん, どぅくにん rukunin, dukunin \ɾu.ku.ɲiŋ̍\, \du.ku.ɲiŋ̍\
7年 七年 ななにん, しちにん, ひちにん nananin, shichinin, hichinin \nɑ̟.nɑ̟.ɲiŋ̍\, \ɕi.t͡ɕi.ɲiŋ̍\, \çi.t͡ɕi.ɲiŋ̍\
8年 八年 はちにん hachinin \hɑ̟.t͡ɕi.ɲiŋ̍\
9年 九年 くにん kunin \ku.ɲiŋ̍\
10年 十年 じゅにん junin \d͡ʑu.ɲiŋ̍\
100年 百年 ひゃーくにん hyaakunin \çɑ̟ː.ku.ɲiŋ̍\
1000年 千年 しんにん shinnin \ɕiɲ̍.ɲiŋ̍\
10000年 一万年, 一萬年 いちまんにん ichimannin \ʔi.t͡ɕi.mɑ̟ɲ̍.ɲiŋ̍\
0年 零年, 〇年 れーにん reenin \ɾe̞ː.ɲiŋ̍\
幾年 いくにん ikunin \ʔi.ku.ɲiŋ̍\
何年 なんにん nannin \nɑ̟ɲ̍.ɲiŋ̍\

Prononciation

La prononciation de『』rime avec les mots finissant en \ɲiŋ̍\, \ɕi\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Homophones

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
  • Shinsho Miyara, Dictionnaire de l’usage pratique de l’okinawaïen (うちなーぐち活用辞典), NINJAL, 26 mars 2021, 572 pages, ISBN 978-4-910257-06-8
  • Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963
  • «  », sur JLect, languages and dialects of Japan

Sinogramme

niên, năm, nên, niền

  1. Année.