fini
Français
Étymologie
- Participe passé du verbe finir.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | fini \fi.ni\ |
finis \fi.ni\ |
| Féminin | finie \fi.ni\ |
finies \fi.ni\ |
fini \fi.ni\
- Qui a une fin, limité.
Ce signal a une durée finie.
- (Philosophie) Qualifie un être qui est limité dans sa nature.
- (Vieilli) (Grammaire) Déterminé, défini.
L’indicatif, le subjonctif sont des modes finis.
- Achevé, fait, terminé.
Cette partie est finie, je peux passer à la suite.
Enfin ! n…i…ni, c’est fini… Je n’y pense plus…
— (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 140)
- (En particulier) Qui a été soigneusement terminé.
Cet auteur travaille vite et pourtant ses ouvrages sont assez finis.
- (Par extension) Accompli, supérieur en son genre.
Éric B., cela semble acquis, s'est comporté avec Sandra Muller comme un gougnafier fini lors d'une soirée professionnelle où l'on se doute qu'il n'a pas carburé qu'à l'eau de Vittel.
— (Maître Eolas, La condamnation de Sandra Muller dans l'affaire #BalanceTonPorc, 25 septembre 2019 → lire en ligne)— C’est le père de la petite. Un con fini à ce qu’il paraît.
— (Isabelle Mergault, dialogues du film Meilleur espoir féminin, de Gérard Jugnot, 2000)
— La connerie, ça finit jamais.Eric était plutôt un progressiste à l’ancienne manière doublé d’un romantique désarmant [...]. Aucune de ses pièces n’avait été un grand succès mais il ne lorgnait pas sur Broadway et ses lumières, de toute façon, répétant que son œuvre voulait « répondre aux attentes et aux besoins de la classe ouvrière ». Le romantique fini, je l’ai dit, [...].
— (Douglas Kennedy, La poursuite du bonheur, traduit de l’américain par Bernard Cohen, Belfond, 2001, pages 90-91)
- Dont la réputation est entachée ; foutu, perdu.
- Qualifie un homme affaibli, usé par l’âge, par les maladies, par les malheurs et dont il n’y a plus rien à attendre.
C’est un homme fini.
Condamnée à perpétuité à ses enfants. Elle en souffrait. « Une femme finie… je suis une femme finie… »
— (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 30)
- Désuet, démodé.
C'est fini, les cassettes.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- correction angulaire finie (Cartographie)
- finiment (Mathématiques)
- infini
- mode fini (se dit des modes du verbe indiquant personne, nombre et temps)
- semifini (orthographe rectifiée de 1990)
- semi-fini
- sens fini (se dit par opposition au sens incomplet ou suspendu)
- transfini (Mathématiques)
Apparentés étymologiques
- → voir finir
Traductions
- Allemand : beendet (de), vorbei (de)
- Anglais : finite (en), finished (en), done (en), over (en)
- Bambara : banna (bm)
- Breton : achu (br), echu (br)
- Catalan : acabat (ca), terminat (ca)
- Espagnol : acabado (es), terminado (es)
- Kotava : tenunaf (*)
- Néerlandais : afgelopen (nl), begrensd (nl), gedaan (nl)
- Normand : finin (*)
- Occitan : finit (oc), acabat (oc)
- Polonais : skończony (pl)
- Portugais : acabado (pt)
- Same du Nord : gárvvis (*) (4), válmmas (*) (4), dievas (*) (6)
- Songhaï koyraboro senni : ben (*)
- Tchèque : skončený (cs), hotový (cs), konečný (cs), dokončený (cs)
Nom commun
fini \fi.ni\ masculin
- Ensemble des choses limitées.
La métaphysique tout entière est attachée à la détermination de l'idée d'infini ; il n'est point de difficulté métaphysique qui ne naisse de l'opposition entre le fini et l'infini; ….
— (Jules Simon, Introduction de: « Œuvres de Descartes », édition Charpentier à Paris, 1845)
- Excellence, achèvement soigneux.
Sa peau, […], annonçait une vraie sensibilité, justifiée par la nature de ses traits qui avaient ce fini merveilleux que les peintres chinois répandent sur leurs figures fantastiques.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Les danseuses espagnoles, bien qu’elles n’aient pas le fini, la correction précise, l’élévation des danseuses françaises, leur sont, à mon avis, bien supérieures par la grâce et le charme.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)Les docteurs, habillés à la façon du XVIe siècle, sont vrais comme des têtes d’Albert Dürer, mais plus beaux. Ce sont, dit-on, les portraits des hérétiques du temps. L’un d’eux, colérique et sanguin, ressemble à Luther. Tous sont des types réels, audacieusement copiés, et avec un fini !
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)L’éclat, mais non la clarté, était enlevé à la campagne où toute vie semblait suspendue, tandis que le petit village de Roussainville sculptait sur le ciel le relief de ses arêtes blanches avec une précision et un fini accablants.
— (Marcel Proust, Du côté de chez Swann, Gallimard, 1919)À seize ans, sa mère, Madame Van T., l’avait confiée pour un an au Sacré-Cœur de Bruxelles, pour donner le dernier fini à son français.
— (Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988)
Antonymes
Traductions
Interjection
fini \fi.ni\
Traductions
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe finir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) fini | |
fini \fi.ni\
- Participe passé masculin singulier de finir.
Mais quand tout fut fini, les magnats accoururent des quatre coins de la Pologne, en qualité de sauveurs de la patrie. Les sauveurs sont la plaie des révolutions populaires.
— (François-Vincent Raspail, De la Pologne — Les deux insurrections, 1839)Elle le ouatait, l’embéguinait, le médicinait ; elle l’empâtait de mets choisis comme un bichon de marquise, elle lui ordonnait ou lui défendait tel ou tel aliment ; elle lui brodait des gilets, des bouts de cravates et des mouchoirs ; elle avait fini par l’habituer à porter de si jolies choses qu’elle le métamorphosait en une sorte d’idole japonaise.
— (Honoré de Balzac, Illusions perdues, 1837)
Prononciation
- La prononciation \fi.ni\ rime avec les mots qui finissent en \ni\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « fini [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fini [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « fini [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Fini (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- fini dans la bibliothèque Wikisource
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fini)
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
fini *\Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fini \fì.ni\ |
finiw \fì.niw\ |
fini \fì.ni\
Quasi-synonymes
- pagne
Dérivés
- finibilabara : calebasse pour le linge
- finibugu : tente
- finidulonnan : tringle
- finijɔsilan : fer à repasser
- finiko : lessive
- finikolan : savon
- finikolon : chiffon
- finikun : bout du pagne
- finikungo : tissu traditionnel
- finimugu : bande de tissu
- finipaselan : fer à repasser
- finiso : tente
- finita : circoncision
- finitigi : qui a/porte un tissu
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fini \fí.ni\ |
finiw \fí.niw\ |
fini \fí.ni\
Références
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020.
- Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
Étymologie
Verbe
fini \Prononciation ?\
- Finir.
Mwen fini devwa m nan.
- Je finis mon devoir.
Adjectif
fini \fi.ni\
Synonymes
Antonymes
Espéranto
Étymologie
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe fini | |
|---|---|
| Infinitif | fini |
- Finir, achever, arrêter, terminer.
- (Antaŭparolo) Mi finas do per la jenaj vortoj
- Je termine donc par les mots que voici
Li volas, ke mi estu fininta antaŭ lia reveno.
— (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)- Il veut que j’aie fini avant son retour.
- (Antaŭparolo) Mi finas do per la jenaj vortoj
Dérivés
Académiques:
- fino : fin
- finiĝi : se terminer
- finiĝo : terminaison (fait de se terminer)
Autres:
- fina : final
- finaĵo : terminaison (partie finale)
- fine : finalement
- finfine : enfin
- ĝisfine : jusqu’à la fin
- senfina : infini
- senfine : infiniment
- finatingi : aboutir
- findecidi : se résoudre à
- finfari : achever
- finkonstrui : finir de construire
- finkonstruiĝi : finir d’être construit
- finlegi : finir de lire, lire jusqu’au bout
- finlerni : finir d’apprendre
- finmanĝi : terminer, finir de manger
- finpagi : acquitter, finir de payer
- finveni : arriver, parvenir à ses fins
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fini [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fini [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fini sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fini sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fin-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fini \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie ELG) (graphie MOGA)
Références
- Chubri, Pourr lé cmenn dé Côtt d’Ahaot e d la Louérr Atlauntiq, ChubEndret contt bin davantaïj de non, mézë sur Chubri, 31 octobre 2018
- Grammaire du gallo : conjugaison des verbes en gallo sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Italien
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fine \ˈfi.ne\ |
fini \ˈfi.ni\ |
fini \ˈfi.ni\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de fine.
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fine \ˈfi.ne\ |
fini \ˈfi.ni\ |
fini \ˈfi.ni\ masculin
- Pluriel de fine.
Latin
Forme de nom commun
fini *\Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
fini \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fini \Prononciation ?\