ben
Conventions internationales
Symbole
ben
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ben, SIL International, 2025
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) De l'arabe بان, bàn de même sens[1].
- (Nom commun 2) Apocope de bénard.
- (Adverbe) Altération de bien.
- (Interjection) Probable altération de bah, par influence de ben sous sa forme adverbiale.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| ben | bens | 
| \bɛ̃\ | |
ben \bɛ̃\ masculin
- (Botanique) Plante de la famille des Moringaceae, qui pousse dans les Indes orientales et dont les semences, appelées noix de ben, fournissent une huile de bonne qualité qu’on emploie surtout dans la parfumerie, et sert au graissage des montres mécaniques. Moringa oleifera.
- On trouve par l’analyse, que la noix de ben contient beaucoup d’huile épaisse […]. — (d’Alembert, Ben in L’Encyclopédie, tome 2, page 200 → lire en ligne)
 
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| ben | bens | 
| \bɛn\ | |
ben \bɛn\ masculin
- (Argot) Bénard, pantalon.
- J’ai craqué un ben en l’essayant dans le magasin ! Le vendeur a fait la gueule ! 
- [...] l'expression de son visage était si dramatique que n'importe qui aurait deviné qu'il avait peur à en chier dans son ben. — (Chris Ageorges, Le code des orques, éd. Librinova, 2024.)
- Là je devins louf, me mis à hurler et mon avocate commise d'office en chia presque dans son ben. — (Jean Gab'1 , Sur la tombe de ma mère, éd. Don Quichotte, 2013.)
 
Variantes orthographiques
Synonymes
→ voir pantalon
Adverbe
| Invariable | 
|---|
| ben \bɛ̃\ | 
ben \bɛ̃\
- (Populaire) Déformation de bien.
- Pourtant l'a ben fallu
 J'ai pris mon sac et je suis venu — (Auteur inconnu, J'avions reçu commandement, chanson de soldat)
- — Le chien Finaud est une bonne bête, mais si tu rencontrais du mauvais monde, te défendrait-il ben ? — (George Sand, Jeanne, 1844)
- — Ah ! dame, non ! ben sûr… — (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)
 
- Pourtant l'a ben fallu
Synonymes
Dérivés
Interjection
ben \bɛ̃\
- (Populaire) Évidemment, bien sûr (que).
- « Tu vas la ranger ta chambre ? » « Ben ouais, j’ai pas le choix ! » 
 
- (Populaire) Mot permettant au locuteur d’avoir le temps de réfléchir, de se décider, ou d’afficher sa perplexité, sa gêne, sa résignation. → voir bon, ben
- Non, connais pas. Ben, si tu veux, tu m’accompagnes vendredi, je dirai que tu travailles pour mon avocat. — (Philippe Gisquet, Vitoria, page 79, 1954, Éditions Le Manuscrit)
- Ben, un pauvre qui retire de l’argent à la tirette de la carte bleue, il ne sait jamais si ça va marcher... Suspense ! — (Anne Roumanoff, « Sauvons les riches », dans L'Intégrale: 30 ans de scène, Le Cherche-Midi, 2017)
 
- (Populaire) Contraction de eh bien.
- Ça marche? Ben bravo. Continuez comme ça. — (Jean Rochette, Des silences ébruités, éd. Le Dauphin Blanc, Québec, 2018, page 79)
- – Ben fallait pas, mon gars. Et quand on ne sait pas jouer aux cartes, on reste sagement chez soi ! — (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
 
Notes
- Si le sens 3 est présent dans Le Robert[2], ben en tant qu’adverbe ou interjection est absent du Larousse, du TLFi et du Dictionnaire de l’Académie française, contraitement à bah qui est présent dans chacun de ces ouvrages[3], [4], [5] et est attesté depuis environ 1170 sous la forme ba. D’après Michel Garçon, professeur de phonétique, l’emploi de ben en lieu et place de bah est dû à une faute d’oreille : « la voyelle in prononcée de façon trop courte peut se confondre avec le son a[6]. »
Synonymes
De façon évidente (1) :
Offre au locuteur le temps de réfléchir (2) :
Bien (3) :
Dérivés
Traductions
Prononciation
Nom 2 :
- \bɛn\
- France (Vosges) : écouter « ben [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ben [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ben [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « ben [Prononciation ?] »
Homophones
Nom 2 :
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- ↑ Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l'arabe, du persan et du turc, Paris, 1866, p. 64
- ↑ « ben », Le Robert
- ↑ « bah », Le Robert
- ↑ « bah », CNRTL
- ↑ « bah ! », Dictionnaire de l’Académie française
- ↑ « Bah ou ben ? Ne pas confondre ces deux interjections. », blog de Michel Garçon
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ben), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Du latin bene.
Adverbe
ben
Variantes
Nom commun
ben masculin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
| Invariable | 
|---|
| ben \Prononciation ?\ | 
ben \Prononciation ?\
- Bien.
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 242 → [version en ligne]
Étymologie
- Du proto-algonquien *melyi.
Nom commun
ben \Prononciation ?\
- (Médecine) Pus.
Références
- Zdenĕk Salzmann, Arapaho I: Phonology, International Journal of American Linguistics, 22:1, pp. 49-56, 1956.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ben \Prononciation ?\ masculin
- (Biologie) Tache de vin, tache de naissance.
Étymologie
Nom commun
ben \ˈbe:n\ féminin
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe 1
| Mutation | Forme | 
|---|---|
| Non muté | ben | 
| Adoucissante | ven | 
| Mixte | ven | 
ben \ˈbɛːn\
- Première personne du singulier du potentiel du verbe bezañ (« être »).
- — Roet din skabell d’azezañ, mar ben-me mab-kaer en ti-mañ. — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel I, Lorient, 1868, page 28)- — Donnez-moi un escabeau pour m'asseoir, si je dois être le gendre dans cette maison.
 
 
Forme de verbe 2
| Mutation | Forme | 
|---|---|
| Non muté | ben | 
| Adoucissante | ven | 
| Durcissante | pen | 
ben \ˈbẽːn\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe benañ/beniñ.
Références
- ↑ Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
- ↑ Claude Evans et Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part II, Toronto, 1985
Catalan
Étymologie
- Du latin bene (« bien »).
Adverbe
ben
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « ben [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
ben \Prononciation ?\
Références
- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Étymologie
- Du vieux norrois bein (« os, jambe »).
Nom commun
| Neutre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Indéfini | ben | ben | 
| Défini | benet | benene | 
ben \Prononciation ?\ neutre
- (Anatomie, Biologie, Médecine) Jambe.
- Dit ben går fra hoften til fodden. - Ta jambe va de la taille au pied.
 
 
- (Anatomie, Boucherie) Os.
- Ønsker fruen kotelleten med eller uden ben ? - La dame désire la côtelette avec ou sans os ?
 
 
- (Anatomie, Biologie) Arête de poisson.
- Fisk! Det er der ingen ben i. - Du poisson ! Il n’y a pas d’arrêtes dedans.
 
 
- (Médecine) Articulation, jointure
- Hos ældre folk værker benene tit, hvilket vil sige at de lider af rheuma. - Les gens âgés ont souvent mal aux articulations, ils souffrent de rhumatisme.
 
 
Synonymes
Dérivés
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ben \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
ben \bən\ (graphie ABCD) (graphie ELG)
- Bien.
- Beaucoup.
- On a ben de trop de pataches. - On a beaucoup trop de pommes de terre.
 
 
- Sincèrement, vraiment.
- Fermement.
- Gravement.
- Infiniment.
- Énergétiquement, avec vigueur. Note d’usage : il est alors suivi d'un participe passé.
Dérivés
Adjectif
ben \bən\ (graphie ABCD) (graphie ELG)
- Bien.
Interjection
ben \bɛ̃\ (graphie ABCD) (graphie ELG)
- Ben.
Prononciation
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 110
- Nathalie Tréhel-Tas, Parlons gallo, langue et culture, L’Harmattan, avril 2007, p. 50
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ben \Prononciation ?\
- Nom.
Références
- Anonymous. n.d., Idi Organised Phonology Data, page 2
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
ben \ˈbɛn\
- Bien.
- Très bien.
Prononciation
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « ben [bɛn] »
Références
- « ben », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Du vieil irlandais ben. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de mraane.
Nom commun
ben \Prononciation ?\ féminin (pluriel : mraane)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Synonymes
Dérivés
- benben
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Alexandre François, Benjamin Galliot, A Mwotlap French – English cultural dictionary, 3e édition, LACITO, CNRS, 2023 → consulter cet ouvrage (version en ligne)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de zijn.
Nom commun
ben \Prononciation ?\
Synonymes
Forme de verbe
ben \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de zijn.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ben [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Indéfini | ben | bena | 
| Défini | ben | bena | 
ben neutre
Variantes orthographiques
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « ben [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin bene (« bien »).
Adverbe
| Adverbe | 
|---|
| ben \ˈbe\ | 
ben \ˈbe\ (graphie normalisée)
Synonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| ben \ˈbe\ | bens \ˈbes\ | 
ben \ˈbe\ (graphie normalisée)
- Bien.
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- languedocien : [ˈbe]
- provençal maritime : [ˈbẽᵑ]
- provençal rhodanien, Moyen Dauphiné : [ˈbɛ̃ᵑ]
- France (Béarn) : écouter « ben [ˈbe] »
Homophones
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
Verbe
ben
Dérivés
Nom commun
ben
- Benne (camion).
Étymologie
- Du vieux suédois ben.
Nom commun
| Neutre | Indéfini | Défini | 
|---|---|---|
| Singulier | ben | benet | 
| Pluriel | ben | benen | 
ben \Prononciation ?\ neutre
Dérivés
Méronymes
Prononciation
- Suède : écouter « ben [Prononciation ?] »
- \be:n\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
ben \ben\
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun
ben \ben\
Prononciation
- Turquie : écouter « ben [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ben [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ben [Prononciation ?] »
Références
- « ben » (fréquence : 11 ; pronom) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 21
Étymologie
Nom commun 1
ben *\Prononciation ?\ féminin
Nom commun 2
ben *\Prononciation ?\ masculin