eta
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
eta \Prononciation ?\
Synonymes
Références
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| eta \Prononciation ?\ |
etas \Prononciation ?\ |
eta \Prononciation ?\
- Êta.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « eta [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « eta [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « eta [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
Étymologie
Conjonction de coordination
eta *\Prononciation ?\
- Et.
For mi presenta for ju biskusa eta sagarduna.
— (José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 129)- Je te donnerai du gâteau et du cidre.
Références
- José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 129
Étymologie
Conjonction de coordination
eta \Prononciation ?\
- Et.
- Ez dinat deus ikusi, eta hik? je n'ai rien vu, et toi ?
- (Mathématiques) Et, plus.
- Bat eta bat bi dira, un et un font deux.
Dérivés
- eta abar (« etcétera »)
Dérivés dans d’autres langues
- Basco-islandais : eta
Prononciation
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « eta [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « eta [Prononciation ?] »
Références
Étymologie
Adverbe
eta \(e)ˈtɑː\
- Donc, comme en français eta sert aussi d’interjection courante.
Gwel eta pehini a gomeri da bried.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 189)- Vois donc laquelle tu prendras pour épouse.
Rak se eta na lezit ket anezhi da gaout diouer nag ezhomm a netra ebet ; an neb a raio poan dezhi a raio din ivez.
— (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 14)- Ainsi donc ne la laissez manquer de quoi que ce soit, car celui qui lui ferait peine, me ferait peine aussi.
Variantes
Verbe
Anagrammes
Références
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | eta \ˈe.ta\ |
etaj \ˈe.taj\ |
| Accusatif | etan \ˈe.tan\ |
etajn \ˈe.tajn\ |
eta \ˈe.ta\
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « eta [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « eta [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du norrois eta (manger)
Nom commun
eta \Prononciation ?\
Italien
Étymologie
- Du grec ancien ἦτα, ē̃ta.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| eta \ˈɛ.ta\ |
eta \ˈɛ.ta\ masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- eta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
eta \Prononciation ?\
- Un.
Étymologie
- Terme du dialecte des collines centrales.
Verbe
eta \ʔeta\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
eta \Prononciation ?\
- Un.
Références
- Frantisek Lichtenberk, A Grammar of Toqabaqita, page 290, 2008
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
eta *\Prononciation ?\