عَرَفَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ع ر ف (« connaître »).

Verbe 1

Conjugaison du verbe عَرَفَ

عَرَفَ (3arafa) /ʕa.ra.fa/, i ; écriture abrégée : عرف

Nom d'action : عِرْفَةٌ (3irf@ũ), عِرْفَانٌ (3irfânũ), عِرِفَّانٌ (3irif²ânũ), مَعْرِفَةٌ (ma3rif@ũ)
  1. Connaître, avec accusatif..
    • هَلْ تَعِفُـهَا؟   (hal ta3ifu-_hâ?)
      Est-ce que tu la connais ?
    • نَحْنُ نَعْلَمُ الآنَ أَنَّكَ تَعْرِفُ كُلَّ شَيْءٍ   (naHnu na3lamu elâna annaka ta3rifu kul²a Cay'ĩ)
      Nous savons maintenant que [toi] tu sais toute chose.
  2. Avoir connaissance d'une chose, d'un fait, avec بِ (bi) de la chose, ou avec أَنْ (an) suivi d'un verbe.
  3. Connaître, apprendre (après avoir ignoré, c'est pourquoi on ne peut pas s'en servir en parlant de Dieu ; dans ce cas, on emploie عَلِمَ (3alima)).
  4. Découvrir, trouver, déceler.
  5. Reconnaître, avouer une chose, avec بِ (bi) ou لِ (li) de la chose.
    • إِسْتَعْرِفْ إِلَيَّهُ هَتَّى يَعِفُـكَ   (ista3rif ila_y²a_hu hat²é ya3ifu-_ka)
      Rappelez-vous, faites-vous connaître à lui de manière qu'il vous remette.
  6. Reconnaître que quelqu'un a fait telle chose, lui connaître telle ou telle chose, avec لِ (li) de la personne, et le verbe à l'aoriste
  7. Reconnaître et distinguer l'un de l'autre, avec مِنْ (min) des personnes ou des choses.
  8. Connaître, voir une femme, c.-à-d., avoir commerce charnel avec une femme, avec لِ (li) de la personne.
  9. Rétribuer quelqu'un, récompenser ou punir, avec accusatif de la personne.
  10. Être patient, supporter quelque chose avec patience, avec لِ (li) de la chose.
  11. Être doux, privé, apprivoisé, pour ainsi dire, connaître son maître (se dit des animaux).

Quasi-synonymes

Verbe 2

عَرَفَ (3arafa) /ʕa.ra.fa/, i ; écriture abrégée : عرف

Nom d'action : عَرْفٌ (3arfũ)
  1. Couper la crinière à un cheval.
    • عَرَفَ الفَرَسَ   ( 3arafa elfarasa) : il a coupé la crinière du cheval.

Verbe 3

عَرَفَ (3arafa) /ʕa.ra.fa/, i ; écriture abrégée : عرف

Nom d'action : عِرَافَةٌ (3irâf@ũ)
  1. Être devin.

Variantes orthographiques

عَرُفَ (3arufa) (« devenir devin »).

Vocabulaire apparenté par le sens

عَرِيفٌ (3arîfũ) (« bien renseigné »).

Prononciation

  • Arabe standard : écouter « عَرَفَ [ʕa.ra.fa] »